Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SOLARE CHARBON (SO2300)
MANUALE DI MONTAGGIO, USO E
MANUTENZIONE
ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MANUAL
MONTAGE, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE
MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO
-
La colonna doccia solare dal design
completamente nero. La struttura del
serbatoio in acciaio inox, a sezione tonda,
rende questa colonna unica nel suo genere
e garantisce grande uniformità di
assorbimento del calore.
-
The solar shower column with a completely
black design. The structure of the stainless
steel tank, with a round section, makes this
column unique in its kind and guarantees
great uniformity of heat absorption.
-
Die Solarduschsäule mit komplett
schwarzem Design. Die Struktur des
Edelstahltanks mit rundem Querschnitt
macht diese Säule in ihrer Art einzigartig
und garantiert eine große Gleichmäßigkeit
der Wärmeabsorption.
-
La colonne de douche solaire au design
entièrement noir. La structure du réservoir
en acier inoxydable, de section ronde, rend
cette colonne unique en son genre et
garantit une grande uniformité
d'absorption de chaleur.
-
La columna de ducha solar con un diseño
completamente negro. La estructura del
tanque de acero inoxidable, de sección
redonda, hace que esta columna sea única
en su género y garantiza una gran
uniformidad de absorción de calor.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLARE CHARBON SO2300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AMA SOLARE CHARBON SO2300

  • Page 1 SOLARE CHARBON (SO2300) MANUALE DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MANUAL MONTAGE, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO La colonna doccia solare dal design completamente nero. La struttura del serbatoio in acciaio inox, a sezione tonda, rende questa colonna unica nel suo genere e garantisce grande uniformità...
  • Page 2 SOLARE CHARBON (SO2300) QUOTE DIMENSIONALI GENERALI GENERAL MEASURES – ALLGEMEINE MASSNAHMEN – MESURES GÉNÉRALES – MEDIDAS GENERALES...
  • Page 3: Componenti Principali

    SOLARE CHARBON (SO2300) COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS – HAUPTBESTANDTEILE – COMPOSANTS PRINCIPAUX – COMPONENTES PRINCIPALES NR. DESCRIZIONE Tubo colonna – Column tube – Säulenrohr – Tube de colonne – Tubo de columna Braccio portasoffione – Shower head holder – Duschkopfhalter – Support de pomme de douche –...
  • Page 4 SOLARE CHARBON (SO2300) DESCRIZIONE Rubinetto – Tap – Zapfhahn – Robinet – Grifo Miscelatore progressivo – Progressive mixer – Progressive Mixer – Mélangeur progressif – Mezclador progresivo (ST165) Ghiera – Ring nut – Ringmutter – Écrou annulaire – Tuerca de anillo Coprighiera –...
  • Page 5 SOLARE CHARBON (SO2300) POSIZIONE MANIGLIA HANDLE POSITION – GRIFFSTELLUNG – POSITION DE LA POIGNÉE – POSICIÓN MANIJA 1- Acqua fredda – Cold water – Kaltes Wasser – Eau froide – Agua fría 2- Acqua calda – Hot water – Heißes Wasser – Eau chaude – Agua caliente...
  • Page 6 SOLARE CHARBON (SO2300) TABELLA CONSUMO ACQUA (SO2300) WATER CONSUMPTION – WASSERVERBRAUCH – CONSOMMATION D'EAU – CONSUMO DE AGUA L / MIN CONSUMO ACQUA (LITRI/MINUTO) 0,5 BAR 1 BAR 1,5 BAR 2 BAR 2,5 BAR 3 BAR 3,5 BAR 4 BAR 4,5 BAR 5 BAR...
  • Page 7 SOLARE CHARBON (SO2300) FISSAGGIO CON TASSELLI FIXING WITH RAWLPLUG – BEFESTIGUNG MIT DÜBELN – FIXATION AVEC DES GOUJONS – FIJACIÓN CON PASADORES Preparare i fori con interassi uguali a quelli della piastra di fissaggio della colonna Prepare the holes with center distances equal to those of the column fixing plate Bereiten Sie die Löcher mit...
  • Page 8 SOLARE CHARBON (SO2300) Posizionare la colonna in asse con i fori e avvitare le viti nei tasselli Position the column in line with the holes and screw the screws into the plugs Positionieren Sie die Säule in einer Linie mit den Löchern und schrauben Sie die Schrauben in die Stopfen Positionnez la colonne dans...
  • Page 9 SOLARE CHARBON (SO2300) RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO RACOMMNDATIONS FOR PROPRE USE – CONSEILS D’ENTRETIEN – EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG – RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA Per evitare che le impurità possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Page 10 SOLARE CHARBON (SO2300) RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA CLEANING - NETTOYAGE - DIE REINIGUNG - PARA LA LIMPIEZA Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza originale dei prodotti, è necessario osservare alcuni accorgimenti. Per la pulizia delle parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Page 11 SOLARE CHARBON (SO2300) contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher. Il est possible d’éviter la formation de taches de calcaire en l’essuyant après chaque utilisation Ne jamais faire usage de détergents ou de désinfectants abrasifs ou contenant de l’alcool, de l’acide chlorhydrique ou de l’acide phosphorique, Votre tête de douche est munie du buses en silicone “Self-Clean”.
  • Page 12: Condizioni Di Garanzia

    Please keep the present leaf for any needs. The guarantee of each product of AMA LUXURY SHOWERS is valid for a period of 3 years from the purchasing date and covers material and manufacturing defects.
  • Page 13 Photocopied, damaged, incomplete, altered certificate or certificates not belonging to the returned item won’t be accepted. For all matters not explicitly declared on the present leaf, the reference is to the General Sales Condition enclosed to the AMA LUXURY SHOWERS price list in force.
  • Page 14 SOLARE CHARBON (SO2300) emballé et avec soit la preuve d'achat (reçu, facture, etc.), soit cette carte de garantie. AMA LUXURY SHOWERS pourvoira, à sa seule discrétion, à réparer le défaut ou à remplacer le produit gratuitement. Si la garantie n'est pas applicable, le fabricant concordera que faire avec le client.