Table of Contents
  • Precauciones de Seguridad
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Normes de Sécurité
  • Entretien et Maintenance
  • Instruções de Segurança
  • Cuidado E Manutenção
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Cura E Manutenzione
  • Funzionamento
  • Pflege und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Difusor de Aromas
Aroma Diffuser
Diffuseur d'arômes
Difusor de aromas
DC 24V
Diffusore di Aromi
12 W
Aroma Diffuser
Max. 150ml
SUMU 15 BAMBU
CLIMACITY S.L.
C. Torrox, 2 - 5 • 28041 Madrid (ESPAÑA)
• tel. 902 175 000 • www.purline.es

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUMU 15 BAMBU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pur Line SUMU 15 BAMBU

  • Page 1 Difusor de Aromas Aroma Diffuser Diffuseur d’arômes Difusor de aromas DC 24V Diffusore di Aromi 12 W Aroma Diffuser Max. 150ml SUMU 15 BAMBU CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 • 28041 Madrid (ESPAÑA) • tel. 902 175 000 • www.purline.es...
  • Page 3 1 Difusor - Mist nozzle - Brumisateur - Bico de nebulização - Erogatore - Nebelauslass 2 Cubierta - Cover - Couvercle - Tampa - Coperchio - Deckel 3 Salida Aire - Air outlet - Sortie d’air - Saída de ar - Uscita aria - Luftaustritt 4 Depósito agua - Water tank - Réservoir d’eau - Depósito de água - Serbatoio - Wasserbehälter...
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No sumergir el aparato en ningún líquido. • No tirar del cable eléctrico. No coger el cable de alimentación con las manos mojadas. • No abrir el aparato mientras esté enchufado o en funcionamiento. • Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha...
  • Page 5: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Apagar y desenchufar el aparato antes de su limpieza o vaciado. • Vaciar el depósito de agua antes de limpiar, guardar o mover el aparato. • Limpiar el polvo regularmente con un paño seco. • No utilizar productos abrasivos o corrosivos. •...
  • Page 6: Safety Standards

    SAFETY STANDARDS • Do not immerse the unit in any liquid. • Do not pull the power cord. Do not plug or unplug the power cord with wet hands. • Do not open the unit when it is plugged to power supply or operating. •...
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE • Turn off and unplug the unit before cleaning or emptying. • Empty the water tank before cleaning, storing or transporting the unit. • Remove dust regularly with a dry cloth. • Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. •...
  • Page 8: Normes De Sécurité

    NORMES DE SÉCURITÉ • Ne pas immerger l’appareil dans un liquide. • Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation. Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les mains humides. • N’ouvrez pas l’appareil s’il est toujours branché ou pendant la marche. •...
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et de le vider. • Videz l’eau du réservoir avant de nettoyer, de ranger ou de transporter l’appareil. • Retirez régulièrement la poussière à l’aide d’un chiffon sec. •...
  • Page 10: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não emergir o aparelho em qualquer líquido. • Não puxar o cabo eléctrico. Não ligar ou desligar o adaptador da alimentação eléctrica com as mãos molhadas. • Não abrir o aparelho quando está ligado à alimentação eléctrica ou em funcionamento.
  • Page 11: Cuidado E Manutenção

    CUIDADO E MANUTENÇÃO • Desligar sempre a unidade e remover o cabo de alimentação antes de limpar ou esvaziar o depósito. • Esvaziar o depósito da água antes de limpar, transportar ou guardar • Remover o pó com regularidade com um pano seco. •...
  • Page 12: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Non immergere l’apparecchio in nessun liquido. • Non tirare il cavo elettrico. Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. • Non aprire l’apparecchio quando è collegato alla corrente o durante il funzionamento.
  • Page 13: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE • Spegnere e scollegare sempre l’apparecchio prima di pulirlo o di svuotarlo. • Svuotare il serbatoio prima di pulire, riporre o trasportare l’apparecchio. • Togliere regolarmente la polvere con un panno asciutto. • Non pulire l’apparecchio con materiali abrasivi o corrosivi. •...
  • Page 14 SICHERHEITSNORMEN • Nicht in Flüssigkeiten tauchen. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel. Vermeiden Sie es, das Netzkabel mit feuchten Händen. • Niemals öffnen das Gerät wenn es in Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie es reinigen oder entleeren. • Entleeren Sie den Wasserbehälter vor der Reinigung und vor einer Lagerung. • Entfernen Sie Staubreste regelmäßig mit einem trockenen Tuch. •...

Table of Contents