Download Print this page

Can-Fan RS NJB Series Assembly Instruction page 3

Duct fan (metal)

Advertisement

• Pred servisiranjem ali čiščenjem naprave, jo preko nadzorne
plošče izključite in zaklenite servisna stikala, da se izognete
nenamerni priključitvi naprave na električni tok.
• Če servisna stikala ne morejo biti zaklenjene, nijno pritrdite
opozorilno nalepko oziroma listek na nadzorno ploščo.
Montaža
POZOR – DA ZMANJŠATE TVEGANJE PRED
NASTANKOM POŽARA, ELEKTRIČNEGA ŠOKA,
!
ALI POŠKODB OSEB, POSVETITE POZORNOST
SELEDEČEMU:
• Montažna dela in električna napeljava morajo opraviti kvalifi ci-
rane osebe v skladu z vsemi standardi, vključno z ognjevarno
gradnjo.
• RS...NJB je lahko monitran v kakršnemkoli položaju.
• Cevni ventilator se lahko vstavi in pritrdi neposredno v kanal, pred
tem pa se prepričajte, da kanalni sistem ni deformiran ali zvit.
• Za montažo priporočamo linijske hitre spone,objemke, ki
zmanjšujejo prenos hrupa na kanalni sistem.
Pozor: Preberite navodila za montažo pred montiran-
!
jem tega ventilatorja.
Pogoji za uporabo
• Ne uporabljajte ventilatorjev v potencialno eksplozivnem okolju!
• Ne uporabljajte ventilatorjev s frekvenčnimi pretvorniki!
• Bodite pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je
navedena na tipski ploščici!
Vzdrževanje
• Cevnih ventilatorjev z izjemo priporočenega čiščenja, ni treba
vzdrževati.
• Usedline iz zraka nasičenega s prahom se bodo sčasoma
nalagale na pogonskem kolesu in ohišju. To vodi do slabšega
delovanja, neuravnoteženosti v napravi in krajši življenjski
dobi. Zato priporočamo montažo zračnega fi ltra.
• Notranjosti nikoli ne čistite z vodo in visokotlačnimi čistilnimi
sredstvi.
• Z montažo zračnega fi ltra lahko obdobje med čiščenji občutno
podaljšate, ali se čiščenju celo izognete.
Sigurnosne upute
• RS...NJB ventilator nije samostalni uređaj već dio sustava.
Stoga, izvođač sustava snosi odgovornost za sve sigurnosne
zahtjeve koji se odnose na električno spajanje i kontaktnu zaštitu.
• Obratiti posebnu pozornost na kontaktnu zaštitu od dijelova u
gibanju (zaštitna rešetke ili dovoljna dužina cijevi – kanala).
UPOZORENJE - U CILJU SMANJENJA RIZIKA
OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA
!
ILI OZLJEĐIVANJA, OBRATITE POZORNOST NA
SLJEDEĆE:
• Koristite ovu jedinicu isključivo prema uputama proizvođača.
• Bei Fragen nehmen Sie bitte Kontakt zum Hersteller auf.
• Proije izvođenja servisa ili čišćenja, isključite napajanje na
glavnoj sklopki i osigurajte je od slučajnog uključivanja.
• Ukoliko se glavna sklopka ne može osigurati od slučajnog
uključivanja, postavite privremeno upozorenje u vidu naljepni-
ce ili sl. u neposrednoj blizini glavne sklopke.
Ugradnja
UPOZORENJE - U CILJU SMANJENJA RIZIKA
OD NASTANKA POŽARA, STRUJNOG UDARA
!
ILI OZLJEĐIVANJA, OBRATITE POZORNOST NA
SLJEDEĆE:
• Ugradnju i izvođenje elektroradova dozvoljeno je isključivo
kvalifi ciranom osoblju u skladu sa važećim normama i propisi-
ma uključujući protupožarnu zaštitu.
• RS...NJB ventilator se može ugraditi u bilo kojem položaju.
• Cijevni ventilator se može priključiti izravno na kanal i
pričvrstiti; provjeriti nije li kanal deformiran.
• Pri ugradnji preporučuje se upotreba brzih spojnica u cilju
sprečavanja širenja buke kanalnim razvodom.
Oprez: Pročitajte uputstva za uporabu i ugradnju prije
!
ugradnje ventilatora.
Radni uvjeti
• Ventilatori nisu predviđeni za rad u potencijalno eksplozivnoj
atmosferi!
• Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvaračem.
• Obratite pozornost na maksimalnu temperature na pločici!
Održavanje
• Cijevni ventilatori, osim čišćenja u preporučenim intervalima,
ne zahtjevaju održavanje.
• Čestice nečistoća iz zraka vremenom će se nakupiti na rotoru
i kućištu. To će rezultirati smanjenjem učinkovitosti, gubitka
balansiranosti i smanjenjem vijeka trajanja uređaja. Iz tog
razloga preporučuje se ugradnja fi ltra zraka.
• Strogo je zabranjeno čišćenje unutrašnjosti sa sredstvima ili
uređajima za čišćenje sa parom pod visokim tlakom.
• U sustavima sa fi ltracijom zraka intervali čišćenja mogu biti
manje učestali.
Biztonsági feljegyzések
• A RS...NJB csőventilátor nem egy önálló berendezés, hanem
egy légtechnikai rendszer része. A telepítés elvégző szerelő
felelőssége minden elektromos és szerelési előírás betartása.
• Különös fi gyelmet igényel a megfelelő csatlakozási pontok
kialakítása (védőrács, illetve megfelelő hosszúságú
csőszakasz).
FIGYELMEZTETÉS: - TŰZVÉDELEM, ÁRAMÜTÉS,
!
SZEMÉLY VÉDELEM ÉRDEKÉBEN FIGYELEMBE
KELL VENNI A KÖVETKEZŐKET:
• A ventilátor egységek csak a gyártó által előírt modon
használhatóak.
• Bármely kérdés esetén, kérjük forduljon a gyártóhoz.
• Bármely karbantartási művelet elvégezése elött, az egységet
le kell kapcsolni az áramkörről, valamint az indító kapcsot le
kell zárni, hogy megelőzzük a véletlen bekapcsolást
• Mikor az indító kapcsot nem lehet lezárni, aabban az esetben
fi gyelmeztetést kell kifüggeszteni a kapcsolóra, panelra.
Felszerelés
FIGYELMEZTETÉS: - TŰZVÉDELEM, ÁRAMÜTÉS,
SZEMÉLY VÉDELEM ÉRDEKÉBEN FIGYELEMBE
!
KELL VENNI A KÖVETKEZŐKET:
• Üzembehelyezést és elektromos bekötést kizárólag
szakképzett szerelő(k) végezheti betartva az előirásokat és
szabványokat.
• RS...NJB bármilyen pozícióban felszerelhető.
• A csőventilátort közvetlenül a vezetékhez lehet csatlakoztatni
és rögzíteni, ellenőrizni kell, hogy a vezeték nincs eldeformá-
lódav vagy elcsavarodva.
• Szereléshez ajánljuk a rezgéscsillapító kapcsolóbillincset, a
csatorna rendszer zajmentesítéséhez.
Figyelem: A ventilator beindítása elött, kérjük olvasse
!
el a kezelési útmutatást.
Üzemelési feltételek
• A ventilátor nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben
történő működésre.
• Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval.
• Figyeljen a ventilátor adattábláján lévő a ventilátort körülvevő
maximális környezeti hőmérsékletre.
Karbantartás
• RS...NJB csőventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat
kivéve karbantartásmentes.
• A levegő portartalma miatt a készülékházon és a járókeréken por-
lerakódás keletkezik. Ez kisebb teljesítményt, rázkódást okozhat,
valamint csökkenti a berendezés élettartamát. Ennek elkerülése
érdekében ajánlott a rendszerbe levegőszűrő beépítése.
• Soha ne tisztítsa a ventilátor belső részét vízzel vagy magasn-
yomású mosóval (gőzborotva).
• Légszűrő beépítésével a tisztítási intervallumok jelentősen
csökkenthetőek vagy el is hagyhatóak.
HR
Veiligheidsvoorschriften
• RS...NJB zijn niet afgewerkte toestellen, maar deel van een
systeem. Dus, de installateur van het systeem draagt de
verantwoordelijkheid dat alle relevante veiligheids.
• Speciale zorg moet genomen worden wat betreft contactbe-
scherming (beschermingsbeveiliging of voldoende lengte van
het kanaal).
OPGELET! OM HET RISICO OP BRAND, ELEK-
!
TRISCHE SCHOK, OF VERWONDINGEN AAN
PERSONEN, HOUDT HET VOLGENDE IN ACHT.
• Gebruik de unit enkel op een manier zoals bedoeld door de
producent.
• Bei Fragen nehmen Sie bitte Kontakt zum Hersteller auf.
• Vooraleer onderhoud te doen aan de unit of schoon te maken,
schakel de stroom uit op het bedieningspaneel en blokkeer het
zodat de stroom niet per ongeluk terug ingeschakeld wordt.
• Wanneer de stroom niet geblokkeerd kan worden, bevestigt
u best een waarschuwingsmiddel aan het bedieningspaneel,
zoals bijvoorbeeld een kabelschoen.
Montage
OPGELET! OM HET RISICO OP BRAND, ELEK-
TRISCHE SCHOK, OF VERWONDINGEN AAN
!
PERSONEN, HOUDT HET VOLGENDE IN ACHT.
• De installatie en de elektrische bedrading moet uitgevoerd
worden door een gekwalifi ceerde persoon in overeenstem-
ming met alle toepassende codes en standaarden, inclusief
vuurbestendige constructie.
• RS...NJB kan in elke positie geïnstalleerd worden.
• De buisventilatoren kunnen onmiddellijk in het kanaal
aangesloten worden en vastgemaakt. Zorg ervoor dat het
kanaalsysteem niet ingedeukt of gedraaid wordt.
• Voor de installatie bevelen we een beklede bevestigingsklem
aan die de geluidsoverbrenging in het kanaal vermindert.
Opgelet! Lees de installatievoorschriften alvorens
!
deze ventilator te installeren.
Bedrijfsvoorwaarden
• Laat de ventilatoren niet functioneren in een potentieel
explosieve atmosfeer.
• Laat de ventilatoren niet functioneren met een frequentieom-
vormer.
• Houdt rekening met de maximale omgevingstemperatuur.
Onderhoud
• RS...NJB ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen
schoonmaakbeurten onderhoudsvrij.
• Partikels van met stof beladen lucht zullen zich op termijn op-
stapelen op de rotor en de omkasting. Dit leidt tot een lagere
prestatie, onevenwicht in de eenheid en een verminderde
levensduur. Daarom bevelen we aan om een luchtfi lter te
installeren.
• Onder geen enkel beding mag de binnenruimte gereinigd wor-
HU
den met water of een hogedrukreiniger (stoomstraalreiniger).
• Door de installatie van een luchtfi lter kan de schoonmaakbe-
urt aanzienlijk uitgesteld worden of zelfs vermeden.
Notas de segurança
• O RS...NJB fará parte de um sistema. O instalador assume
a responsabilidade da aplicação de todas as normas de segu-
rança relevantes e das instalações eléctricas.
• Um especial cuidado deverá ser observado em relação á
protecção por contacto (guarda de protecção ou sufi ciente
comprimento de tubo).
AVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO,
!
CHOQUE ELECTRICO OU ACIDENTE VERIFIQUE
O SEGUINTE:
• Use este equipamento Segundo as instruções do fabricante.
• Se tiver dúvidas consulte a DECFLEX.
• Antes de manutenção ou limpeza da unidade desligue a
corrente eléctrica no painel de serviço e tome medidas para
evitar uma acidental religação.
Montagem
AVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO,
!
CHOQUE ELECTRICO OU ACIDENTE VERIFIQUE
O SEGUINTE:
• Os trabalhos de instalação e ligação eléctrica devem ser
feitos por pessoal especializado e devidamente credenciado
e Segundo as normas em vigor.
• O RS...NJB pode ser montado em qualquer posição.
• O tubo do ventilador pode ser instalado directamente dentro
da conduta com abraçadeiras, tenha atenção em assegurar-
se de que a conduta não está deformada ou torcida.
• Para a montagem nos recomendamos abraçadeiras com
borracha, alinhadas, que reduzem a propagação do ruído no
sistema da conduta.
Atenção: leia as instruções antes da montage deste
!
ventilador.
Condições de funcionamento
• Não ponha em funcionamento o ventilador em ambientes
potencialmente explosivos.
• Não utilize variadores de frequência.
• Preste atenção á temperatura máxima do meio ambiente na
placa de identifi cação.
Manutenção
• Os RS...NJB com excepção dos intervalos de limpezas
recomendados, não requerem manutenção.
• Depósitos de pó com o tempo irão alojar-se no motor. Este
facto poderá provocar uma menor performance, uma assimet-
ria da unidade, e reduzir o tempo de vida. Recomendamos a
instalação de um fi ltro de ar.
• Sob nenhuma circunstância deverá o espaço interior ser
limpo com água ou limpeza de alta pressão (vapor ou jacto).
NL
• No caso da instalação de um fi ltro de ar o intervalo de limpe-
za poderá ser estendido ou evitado.
Instrucciones de Seguridad
• Ventiladores de tubo RS...NJB no son máquinas completas,
sino que forman parte de una instalación. En consecuencia, el
constructor de la instalación in situ es responsable de que se
cumplan todas las regulaciones de seguridad relevantes con
referencia a la conexión eléctrica y a la protección contra el
contacto accidental.
• Por favor preste especial atención a la protección contra el
contacto accidental. (mediante rejas de protección o mediante
tubos sufi cientemente largos)
ATENCIÓN – PARA PREVENIR LOS RIESGOS DE
INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O PARA
!
EVITAR DAÑOS PERSONALES, DEBE OBSERVAR
LO SIGUIENTE.
• El uso del dispositivo debe hacerse exclusivamente conforme
a las instrucciones del fabricante.
• En caso de preguntas y/o dudas por favor póngase en con-
tacto con el fabricante.
• Antes de abrir la caja para fi nes de mantenimiento o de
limpieza, debe separar el dispositivo de la red eléctrica por
desconexión omnipolar y protegerlo contra la re-conexión
involuntaria.
Montaje
ATENCIÓN – PARA PREVENIR LOS RIESGOS DE
INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O PARA
!
EVITAR DAÑOS PERSONALES, DEBE OBSERVAR
LO SIGUIENTE.
• Trabajos de montaje o trabajos eléctricos pueden ser realiz-
ados solamente por personal especializado cumpliendo con
todas las normas y instrucciones relevantes.
• Al taladrar en la pared o en el techo no se deben dañar líneas
eléctricas u otras líneas de suministro.
• Ventiladores conectados a la salida de aire siempre deben
ventilar en dirección al aire exterior.
• Ventiladores de tubo RS...NJB pueden ser colocados en
cualquier posición.
• El ventilador de tubo puede ser intercalado y fi jado directa-
mente en el sistema de tubería. Por favor preste atención a
que el sistema de tubería no muestre deformaciones o signos
de torsión.
• Para el montaje recomendamos el uso de abrazaderas de
unión antivibratorias, las cuales reducen considerablemente
la transmisión de ruidos al sistema de conductos.
Atención: se debe leer el manual de instrucciones
antes del montaje.
!
DEBE INSTALAR EL VENTILADOR A UNA ALTURA
DE MÍNIMO 2,10 METROS SOBRE EL SUELO.
Condiciones de operación
• No opere el ventilador en atmósfera con riesgo de explosión!
• No opere el ventilador con convertidor de frecuencia!
• Observe la temperatura ambiental máxima especifi cada en la
placa de identifi cación!
P
Mantenimiento
• Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los venti-
ladores de tubo RS...NJB no requieren mantenimiento.
• Con el tiempo, el aire conteniendo polvo forma depósitos en
el rodete y en la caja. Esto puede causar la disminución del
rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en consecuen-
cia la reducción de la vida útil.
• De ningún modo limpiar el espacio interior con agua o con el
limpiador de alta presión.
• Con la instalación de un fi ltro de aire se puede prolongar el
intervalo de limpieza considerablemente y/o prescindir del
mismo.
SK
E

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rs 4 njbRs 4ho njbRs 5 njbRs 5ho njbRs 6 njbRs 6ho njb ... Show all