Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS S S S S S S S S S S S S S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner basic safety precautions should always be observed, including the tollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR VACUUM CLEANER WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1.
Page 4
For Household Use Only SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: - To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing. - To reduce the risk of injury of electric shock -Unplug before cleaning or servicing. - To reduce the risk of electric shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
Description of Parts Handle Crevice nozzle Handle release button Cord hooks (reverse of product) Connector Floor head Extension hose On/off switch 2 in 1 brush Dirt container release button Filter Dirt container 3 3 4 4 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4...
Page 6
Assemble Your 2 in 1 Multi Vacuum Insert handle into Fit the floor head by carefully the top of the inserting it into handheld vacuum the vacuum until it clicks into compartment. place. Assemble Accessorie To clean desks, inner parts of a car, To clean some hard to reach places, corners, sofa and...
Using Your 2 in 1 Multi Vacuum The multi vacuum is ideal for vacuuming carpets/tiled/wooden floors The handheld vacuum is ideal for vacuuming work surfaces/upholstery/in the car and other areas the stick vacuum will not fit. To use the handheld vacuum, remove the handle by pressing the handle release button and replace the floorhead with the crevice tool.
Page 8
Cleaning the filter Tap the filter over a bin to remove any dirt and debris. Rinse the filter under tap and allow to dry for at least 24 hours. Rinse the filter under tap and allow to dry for at least 24 hours. NOTE: Do not use any detergents or harsh cleaning agents.
Troubleshooting If a minor problem occurs, it can usually be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.Any other servicing should be done by an authorised service representative. CAUTION: To reduce the risk of personal injury, unplug the vacuum cleaner before performing maintenance or troubleshooting checks.
Technical Specification Model Number AS-CA035 Power Supply 220-240V~50-60Hz, 600W Guidelines For Protection Of The Environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances.
Page 11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung Ihres Staubsaugers sollten grundlegende Sicherheitsmaßnahmen stets beachtet werden, darunter: LESEN SOE VOR VERWENDUNG IHRES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN WARNUNG - Zur Reduzierung von Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr: Verwenden Sie das System nur für seinen vorgesehenen Zweck. Tauchen Sie kein Teil des Systems in Wasser oder andere Flüssigkeiten, da andernfalls Stromschlaggefahr besteht.
Page 12
das Gerät nicht barfuß. 21. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Öffnungen blockiert sind. Halten Sie Öffnungen von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Dingen frei, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. 22. Bewahren Sie Ihr Gerät im Innenbereich an einem kühlen, trockenen Ort auf. 23.
Page 13
Nur für den Hausgebrauch DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten, damit keine Verletzungen durch bewegliche Teile verursacht werden. Trennen Sie das Gerät vor Reinigung und Wartung, damit keine Verletzungen durch Stromschläge auftreten. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen, damit die Stromschlaggefahr reduziert wird.
Ihren 2-in-1-Staubsauger montieren Bringen Sie den Setzen Sie den Bodenaufsatz an, Griff an der indem Sie ihn Oberseite des vorsichtig in das Handstaubsaugers Staubsaugerfach ein, bis er hörbar einsetzen. einrastet. Zubehör montieren Zur Reinigung von Schwer erreichbare Tischen, Stellen können Sie Fahrzeuginnenrau reinigen, indem Sie m, Ecken, Sofas,...
Ihren 2-in-1-Staubsauger verwenden Der Mehrzweck-Staubsauger eignet sich zum Absaugen von Teppichen/Fliesen/Holzböden. Der Handstaubsauger eignet sich zum Absaugen von Arbeitsflächen/Polstermöbeln/Fahrzeuginnenraum und anderen Stellen, die der Stielstaubsauger nicht erreicht. Zur Nutzung des Handstaubsaugers entfernen Sie den Griff, indem Sie die Griff-Freigabetaste drücken und den Bodenaufsatz durch die Fugendüse ersetzen.
Page 17
Filter reinigen A. Klopfen Sie den Filter zum Entfernen von Schmutz über einem Abfalleimer aus. B. Spülen Sie den Filter unter Leitungswasser aus und lassen Sie ihn mindestens 24 Stunden trocknen. Spülen Sie den Filter unter Leitungswasser aus und lassen Sie ihn mindestens 24 Stunden trocknen.
Fehlerbehebung Wenn ein geringfügiges Problem auftritt, kann des üblicherweise relativ einfach behoben werden, wenn die Ursache in der nachstehenden Prüfliste aufgeführt ist. Alle anderen Korrekturen sollten von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter vorgenommen werden. ACHTUNG: Reduzieren Sie die Verletzungsgefahr, indem Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten und Fehleranalysen den Staubsauger vom Stromnetz trennen.
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il est nécessaire, lors de l’utilisation de votre aspirateur, de toujours observer des précautions de sécurité élémentaires, y compris ce qui suit : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc électrique, ou de blessure : Utilisez le système uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
Page 21
obstruée. Maintenez exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout autre élément susceptible d’entraver la circulation de l'air. 22. Stockez votre appareil à l'intérieur, dans un endroit frais et sec. 23. Maintenez votre espace de travail bien éclairé. 24.
Page 22
Pour une utilisation domestique uniquement CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure par des pièces mobiles - Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien. Pour réduire le risque de blessure par électrocution - Débranchez l'appareil avant tout nettoyage ou opération d’entretien.
Page 23
Descriptions des pièces Poignée Suceur long Bouton de dégagement de la poignée Connecteur Tuyau de rallonge Crochets du cordon (au dos du produit) Tête pour sol Brosse 2-en-1 Interrupteur marche / arrêt Bouton de dégagement du bac à saletés Filtre Bac à...
Page 24
Assemblage de votre aspirateur multifonction 2-en-1 Installez la tête Insérez la poignée pour sol en en partie supérieure l'insérant avec de l'aspirateur à précaution dans le main jusqu'à ce compartiment de qu'elle s'enclenche. l'aspirateur. Assemblage des accessoires Pour nettoyer les Pour nettoyer les bureaux, l'intérieur endroits difficiles...
Page 25
Utilisation de votre aspirateur multifonction 2-en-1 L'aspirateur multifonction est idéal pour aspirer les tapis, les sols carrelés et les parquets. L'aspirateur à main est idéal pour aspirer les surfaces de travail, les tissus d'ameublement, l'intérieur de la voiture et d'autres endroits où l'aspirateur balai ne passe pas. Pour utiliser l'aspirateur à...
Page 26
Nettoyage du filtre A. Tapotez le filtre au-dessus d'une poubelle pour éliminer la saleté et les débris. B. Rincez le filtre sous le robinet et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures. Rincez le filtre sous le robinet et laissez-le sécher pendant au moins 24 heures. REMARQUE : N’utilisez pas de détergent ou de produit nettoyant corrosif.
Dépannage Si un problème mineur survient, il peut généralement être résolu assez facilement une fois la cause trouvée à l'aide de la liste de contrôle ci-dessous. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé. ATTENTION : Pour réduire les risques de blessures, débranchez l'aspirateur avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de dépannage.
Need help?
Do you have a question about the AS-CA035 and is the answer not in the manual?
Questions and answers