Download Print this page
VITO AGRO VIIPMA Instruction Manual

VITO AGRO VIIPMA Instruction Manual

Pressure switch with pressure gaug

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO
INTERRUPTOR DE PRESIÓN CON MANÓMETRO
PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE
INTERRUPTEUR DE PRESSION AVEC MANOMETRE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AGRO VIIPMA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITO AGRO VIIPMA

  • Page 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO INTERRUPTOR DE PRESIÓN CON MANÓMETRO PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE INTERRUPTEUR DE PRESSION AVEC MANOMETRE...
  • Page 2 INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO – VIIPMA...
  • Page 3 Especificações Técnicas Tensão de alimentação: 230 V AC 50 Hz Alerta de segurança ou chamada de atenção. Potência máxima [W]: 1100 Pressão mínima [bar]: Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o manual de instruções. Pressão máxima [bar]: Ligação de entrada –...
  • Page 4 Esquemas de ligação do interruptor de pressão a diferentes tipos de bombas. Diagrama de ligação a bombas monofásicas até 1.1 kW. AVISO: Nunca retire a placa eletrónica do interior da caixa de controlo. O diagrama de ligação junto à barra de junção mostra como efetuar a ligação correta.
  • Page 5 Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com Fig. 4...
  • Page 6 TIPO DE DEFEITO CAUSAS DEPENDEM CAUSAS QUE NÃO DEPENDEM DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO INTERRUPTOR DE PRESSÃO A bomba não arranca - Cabo elétrico danificado; - Falha na alimentação elétrica; - A placa eletrónica está danificada. - Bomba bloqueada; - Cabos elétricos invertidos. A bomba não para - A placa eletrónica está...
  • Page 7 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, 3:2013+A1+A2, conforme as determinações das diretivas: eventuais reparações efetuadas pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2014/35/EU – Diretiva de Baixa Tensão como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2014/30/EC – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
  • Page 8 INTERRUPTOR DE PRESIÓN CON MANÓMETRO – VIIPMA...
  • Page 9 Datos técnicos Tensión de alimentación: 230 V AC 50 Hz Alerta de seguridad o llamada de atención. Potencia máxima [W]: 1100 Presión mínima [bar]: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Presión máxima [bar]: entrada –...
  • Page 10 Diagramas de conexión del interruptor de presión a diferentes tipos de bombas. Esquema de conexión a bombas monofásicas hasta1.1 kW. ADVERTENCIA: Nunca retire la tarjeta electrónica del interior de la caja de control. El diagrama de conexión cerca de la barra de junción muestra cómo realizar la conexión correcta.
  • Page 11 Puede obtener información acerca de la eliminación de la máquina utilizada a través de los responsables legales del reciclaje en su municipio. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com Fig. 4...
  • Page 12 TIPO DE DEFECTO CAUSAS QUE DEPENDEN DEL CAUSAS QUE NO DEPENDEN DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE PRESIÓN La bomba no arranca - Cable eléctrico dañado; - Fallo en la alimentación eléctrica; - La placa electrónica está dañada. - Bomba bloqueada; - Cables eléctricos invertidas (E / S a la bomba).
  • Page 13 Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 2:2019+A1, 61000-3-3:2013+A1+A2, según eventual reparaciones efectuadas por personas no determinaciones de las directivas: autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. 2014/35/UE – Directiva de Baja Tensión 2014/30/UE –...
  • Page 14 PRESSURE SWITCH WITH PRESSURE GAUGE – VIIPMA...
  • Page 15 Technical data 230 V AC 50 Hz Supply voltage: Security alert or warning. Max. Power [W]: 1100 To reduce the risk of injury, user must read the Minimum pressure [bar]: instruction manual. Maximum pressure [bar]: Inlet – threaded: 1” Respect the safety distance. Outlet –...
  • Page 16 Wiring diagrams for connecting the unit to different kinds of pumps motors. Wiring diagram for connection of single- phase pumps up to 1.1 kW. WARNING; Never take the electronic board out of the control box. The wiring diagram inside the terminal block will show you how to make correct connection.
  • Page 17 You can get information regarding the disposal of the power tool through the person in charge for recycling in your city. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com Fig. 4...
  • Page 18 DEFECT TYPE CAUSES THAT DEPEND ON PRESSURE CAUSES NOT DEPEND ON PRESSURE SWITCH SWITCH The pump will not start - Damaged electrical cable. - Power failure; - The electronic board is damaged; - Blocked pump; - Inverted electric cables; The pump does not stop - The electronic board is damaged;...
  • Page 19 Excluded from the warranty are the misuse of the product, 3:2013+A1+A2, as defined by: any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage 2014/35/EU – Low Voltage Directive caused by its use.
  • Page 20 INTERRUPTEUR DE PRESSION AVEC MANOMETRE – VIIPMA...
  • Page 21 Données techniques 230 V AC 50 Hz Tension d’alimentation : Avertissements liés à la sécurité ou remarques Puissance max[W] : 1100 importantes. Pression minimale [bar] : Pour éviter tout risques de dommages, l’utilisateur est Pression maximale [bar] : prié de lire le mode d’emploi. Raccordement d'entrée - fileté...
  • Page 22 Les diagrammes de câblage pour relier l’unité à différents genres de pompes circule en voiture. AVERTISSEMENT : Ne prenez jamais le conseil électronique Le diagramme de câblage pour le raccordement de la hors de la boîte de commande. Le diagramme de câblage à pompe monophasée jusqu’à...
  • Page 23 En tournant la vis (Fig. 4), vous pouvez régler la pression de collecte prévus à cet effet. démarrage. Vous pouvez obtenir des informations sur l’élimination de l’outil électrique usagé auprès des responsables du service environnement de votre commune. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com Fig. 4...
  • Page 24 TYPE DÉFAUT CAUSES QUI DÉPENDENT DE LE CAUSES QUI NE DÉPEND PAS DE LE INTERRUPTEUR DE PRESSION INTERRUPTEUR DE PRESSION La pompe ne démarre pas. - Câble électrique endommagé ; Panne dans l’alimentation plaque électronique électrique ; endommagée. - Pompe bloquée ; - Câbles électriques inversés.
  • Page 25 éventuelles EN 61000-3-3:2013+A1+A2, selon les dispositions des réparations réalisées par des personnes non autorisées (en directives: dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation du produit. 2014/35/UE – Directive Basse Tension 2014/30/UE Directive compatibilité...
  • Page 26: Declaração Ue De Conformidade

    DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO INTERRUPTOR DE PRESSÃO COM MANÓMETRO VIIPMA Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60730-1:2016+A1+A2, EN 60730-2- 3:2016+A1, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1, EN 61000-3-3:2013+A1+A2, conforme as diretivas: Diretiva 2014/35/EU –...
  • Page 28 VIIPMA_REV01_NOV23...