Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
|
USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MIG500 TORCH

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG500 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STAMOS MIG500 Series

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES MIG500 TORCH...
  • Page 2 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • Alle brennbaren Werkstoffe, innerhalb einer INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO Reichweite von 12 m von der Schweißstelle, sind ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE zu entfernen oder nach Möglichkeit mit einer feuerfesten Decke zu schützen.
  • Page 3 U S E R M A N U A L • Der Eingangskreislauf und der interne Stromkreislauf RICHTLINIEN ZUM SCHUTZ VON FEUERGEFÄHRLICHEN • Make sure that sparks or hot metal splinters do stehen ständig unter Spannung. ARBEITEN not penetrate through the slots or openings in the LEGEND •...
  • Page 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I • The power cables must be regularly checked for SPARKS MAY CAUSE A FIRE • Należy zwrócić uwagę na to, że iskry lub gorące damage or lack of insulation.
  • Page 5 N Á V O D K P O U Ž I T Í • Należy stosować maty izolacyjne lub inne powłoki • zabezpieczenie przed działaniem np. odprysków • Svařování nádrží s hořlavými materiály je zakázáno. izolacyjne na podłodze, które są wystarczająco duże, spawalniczych materiałów, których usunięcie nie Nesvařujte ani v jejich blízkosti.
  • Page 6 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N • Poškozené součásti zařízení opravte nebo vyměňte. JISKRY MOHOU ZPŮSOBIT POŽÁR • Toute matière inflammable est à éloigner d‘au Při práci ve výškách vždy používejte bezpečnostní Jiskry vznikající...
  • Page 7 • Le contact physique avec des éléments (ou objets) • Il est important de supprimer les substances LES MATÉRIAUX SOUDÉS PEUVENT CAUSER chargés électriquement peut provoquer des chocs chimiques (lubrifiants, solvants) présentes sur la DES BRÛLURES électriques importants voire de sérieuses brûlures. surface de la pièce d‘ouvrage à...
  • Page 8 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O • Tutti i materiali combustibili a una distanza inferiore • Utilizzare guanti asciutti e intatti, così come indumenti • nel prevenire, ad esempio, schizzi di saldatura di di 12 m dal luogo di saldatura devono essere rimossi di protezione appropriati.
  • Page 9 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S • Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras de • Instale y conecte correctamente a tierra este equipo, •...
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO TORCHE MIG/MAG MIG/MAG-HALTER Buse de gaz Gasdüse Distributeur de gaz Gasverteiler Buse conductrice Stromdüse Adaptateur Endstückadapter Cou de la torche Brennerhals SUPPORTO MIG/MAG...
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweis Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Swt500mig3Swt500mig4Swt500mig5