Page 1
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES Emergency light Notbeleuchtung Veilleuse INoodverlichting Luce di emergenza Luz de emergencia Item number: 871125206986 Edco Deutschland GmbH Siemensstr. 31 47533 Kleve Deutschland...
Page 2
[UK] WTG-095 Product Features and Design Parameters 1. Product image Top light Switch Front light Recharging stand Motion detector 2. Operating instructions ⚫ Flashlight function: The lamp can be used as a flashlight when it is taken out of the recharging stand.
3. Specifications Size 111 x 58 x 81 mm (EU) Weight 141 g AC 220 – 240 V 50 Hz Charger Battery 3.7 V 500 mAh Charge time 15 hours Sensor timeout 25 (+/-5) seconds 0 – 3 m Sensor range Sensor angle 90°...
Page 4
[DE] WTG-095 Produkteigenschaften und Designparameter 1. Abbildung des Produkts Oberes Licht Schalter Frontlicht Ladestation Bewegungsmelder 2. Betriebsanweisungen ⚫ Taschenlampenfunktion: Die Lampe kann als Taschenlampe verwendet werden, wenn sie aus der Ladestation entnommen wird. In diesem Fall funktioniert der Schalter wie folgt: Frontlicht ein, oberes Licht ein, aus.
3. Spezifikationen Größe 111 x 58 x 81 mm (EU) Gewicht 141 g AC 220 – 240 V 50 Hz Ladegerät Batterie 3,7 V 500 mAh Aufladezeit 15 Stunden Sensor-Zeitabschaltung 25 (+/-5) Sekunden 0 – 3 m Sensorbereich Sensor-Winkel 90° TOP 1 x 2835 LED SEITE 9 x 3528 LED Laufzeit...
Page 6
[FR] WTG-095 Caractéristiques du produits et réglages 1. Image du produit Éclairage supérieur Interrupteur Éclairage frontal Mode recharge Capteur de mouvement 2. Fonctionnement Fonction flash : La lampe peut être utilisée comme flash lorsqu’elle n’est pas en mode ⚫ recharge. Dans ce cas, l’interrupteur fonctionnera comme suit : éclairage frontal marche, éclairage supérieur marche, arrêt.
3.Spécifications Taille 111 x 58 x 81 mm (EU) Poids 141 g AC 220 – 240 V 50 Hz Chargeur Piles 3.7 V 500 mAh Durée de charge 15 heures Désactivation du 25 (+/-5) secondes capteur 0 – 3 m Portée du capteur Angle du capteur 90°...
Page 8
[NL] WTG-095 Productkenmerken en designparameters 1. Afbeelding van product Bovenste lamp Schakelaar Voorste lamp Oplaadstation Bewegingsdetector 2. Bedieningsinstructies ⚫ Knipperlichtfunctie: de lamp kan als zaklamp worden gebruikt als deze uit het oplaadstation wordt gehaald. In dat geval werkt de schakelaar als volgt: voorste lamp aan, bovenste lamp aan, uit.
Page 9
3. Specificaties Maat 111 x 58 x 81 mm (EU) Gewicht 141 g AC 220 – 240 V 50 Hz Lader Batterij 3,7 V 500 mAh Oplaadduur 15 uur Sensoronderbreking 25 (+/-5) seconden Sensorbereik 0 - 3 m Sensorhoek 90° BOVEN 1 x 2835 LED ZIJ 9 x 3528 LED Werkingsduur...
Page 10
[IT] Caratteristiche e parametri di progettazione del prodotto WTG-095 1. Immagine del prodotto Lampada superiore Interruttore Lampada anteriore Base di caricamento Sensore di rilevamento del movimento 2. Istruzioni per l'uso ⚫ Funzione torcia elettrica: una volta rimossa dalla base di caricamento, la lampada può essere utilizzata come torcia elettrica.
Page 11
3. Specifiche Dimensioni 111 x 58 x 81 mm (UE) Peso 141 g CA 220 – 240 V 50 Hz Caricatore Batteria 3,7 V 500 mAh Durata caricamento 15 ore Timeout sensore 25 (+/-5) secondi 0 – 3 m Portata sensore Angolo sensore 90°...
Page 12
[ES] Características y especificaciones de diseño del aparato WTG-095 1.Imagen del aparato Luz superior Interruptor Luz frontal Cargador Detector de movimiento 2.Instrucciones de uso ⚫ Modo de linterna: el aparato puede utilizarse como linterna; para ello, hay que separarlo del cargador.
3.Especificaciones Dimensiones 111 x 58 x 81 mm (UE) Peso 141 g Cargador 220-240 V c.a. a 50 Hz Batería 3,7 V, 500 mAh Tiempo de carga 15 horas Tiempo de 25 (± 5) segundos funcionamiento Alcance del sensor 0-3 m Ángulo del sensor 90°...