Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der
Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
gebruiksaanwijzing
lade
mode d'emploi
tiroir
Bedienungsanleitung
Schublade
instructions for use
drawer
BD1511B
BD1592B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Atag BD1511B

  • Page 1 Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte. drawer You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. BD1511B BD1592B...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 5 Notice d’utilisation FR 3 - FR 5 Anleitung DE 3 - DE 5 Manual GB 3 - GB 5 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Page 3 INHOUD Uw lade Opgelet Inbouw Onderhoud Uitlijnen NL 3...
  • Page 4 UW LADE Opgelet Klim niet of zit niet op de open lade. De schuifrails zouden beschadigd worden. De lade mag met max. 20 kg belast worden. Inbouw • Schuif het toestel in de nis van het keukenmeubel. Controleer of het huis van het toestel goed op zijn plaats komt te zitten.
  • Page 5 UW LADE Uitlijnen NL 5...
  • Page 6 NL 6...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Votre tiroir Attention Encastrement Entretien Aligner FR 3...
  • Page 8: Entretien

    VOTRE TIROIR Attention Ne montez et ne vous asseyez pas sur le tiroir ouvert. Les rails télescopiques seraient endommagés. La capacité de charge du tiroir est de 20 kg maximum. Encastrement • Enfoncez l’appareil dans la niche du meuble. Vérifiez que la carrosserie de l’appareil soit bien positionnée.
  • Page 9 VOTRE TIROIR Aligner FR 5...
  • Page 10 FR 6...
  • Page 11 INHALTSVERZEICHNIS Ihre Schublade Beachtung Einbau Unterhalt Ausrichten DE 3...
  • Page 12: Einbau

    IHRE SCHUBLADE Beachtung Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Schublade, um die Teleskopschienen nicht zu beschädigen. Das Ladegewicht der Schublade beträgt maximal 20 kg. Einbau • Schieben Sie das Gerät in die Schranknische. Achten Sie darauf, dass sich das Gehäuse des Gerätes in der richtigen Position befindet.
  • Page 13 IHRE SCHUBLADE Ausrichten DE 5...
  • Page 14 DE 6...
  • Page 15 CONTENTS Your drawer Caution Building in Maintenance Align GB 3...
  • Page 16: Maintenance

    YOUR DRAWER Caution We do not advise standing or sitting on the open drawer; this would damage the telescopic rails. The maximum load of the drawer is 20 kg. Building in • Set the appliance into the niche in the cabinet. Make certain that the body of the appliance is positioned correctly.
  • Page 17 YOUR DRAWER Align GB 5...
  • Page 18 GB 6...

This manual is also suitable for:

Bd1592bBd1592b/a01Bd1511b/a01