Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EVO
Base-Basis-Grundlage
Ref. J-604000
= 5h
EN71-1,2,3,8
Notice de Montage : Lire les instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme référence.
FR
Attention ! Réservé à un usage familial. À utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte. Ancrage impératif avec du béton.
Assembly instructions : Read the instructions before use, follow them and keep them for reference.
EN
Warning ! Only for domestic use. To be used under the direct supervision of an adult. Structure must be anchored using concrete.
Montageanleitung : Lies die Anweisungen vor Gebrauch, befolge sie und halte sie nachschlagebereit.
DE
Achtung ! Nur für den Hausgebrauch. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Die Struktur muss mit Beton verankert werden.
Montagetip : Lees eerst de gebruiksaanwijzing en volg deze op. Bewaar deze om later te kunnen raadplegen.
NL
Waarschuwing ! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Structuur moet worden verankerd met beton.
Istruzioni di montaggio : Leggere le istruzioni prima dell'uso, attenersi ad esse e conservarle per riferimento futuro.
IT
Avvertenza ! Solo per uso domestico. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulte. La struttura deve essere ancorata con calcestruzzo.
Instrucciones de montaje : Leer las instrucciones antes de la utilizacion, seguirlas y conservarlas como referencia.
ES
Advertencia ! Solo para uso doméstico. Utilicese bajo la vigilancia directa de un adulte. La estructura debe anclarse con hormigón.
Instruções de Montagem : Ler as instruçôes antes de utilizar e conservá-las como informaçâo.
PT
Atençao ! Apenas para uso doméstico. A utilizar sob a vigilância directa de adultes. A estrutura deve ser ancorada usando concreto.
Instrukcja montażu : Przeczytaj instrukcje przed uzyciem, postępuj zgodnie z ich zaleceniami i zachowaj jako odniesienie.
PL
Ostrzezenie ! Wylqcznie do uzytku domowego. Do uzytku pod bezposrednim nadzorem osoby doroslej. Konstrukcja musi być zakotwiczona za pomocą betonu.
Navodila za montažo in vzdrževanje : Pred uporabo preberite navodila, jih upostevajte in shranite kot napotek.
SI
Opozorilo ! Samo zadomačo uporabo. Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Za pritrditev izdelka v tla uporabite beton.
1/33
ATTENTION - WARNING
Danger de chute - Risk of falling
ACHTUNG
Sturzgefahr - Risico op vallen
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
ATENÇAO - OSTRZEZENIE
OPOZORILO
10
Utilisation - Use
Verwenden
Rischio di caduta
Gebruik
Riesgo de caida
Uso - Utilizar
Risco de queda
Usar
Ryzyko upadku
Posługiwać się
Tveganje padca
Uporaba
Extérieur uniquement - Outdoor only
Nur im Freien - Alleen buiten
Solo all'aperto - Solo al aire libre
Somente ao ar livre - Tylko na zewnątrz
Samo na prostem
J-123057 Rev F
x 2
123057-RevG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the J-604000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evo J-604000

  • Page 1 OPOZORILO Tveganje padca Uporaba J-123057 Rev F Base-Basis-Grundlage Ref. J-604000  = 5h EN71-1,2,3,8 Notice de Montage : Lire les instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme référence. Attention ! Réservé à un usage familial. À utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. Ancrage impératif avec du béton.
  • Page 2   BASE-BASIS-GRUNDLAGE Composition de l'armature Composition of the armature Zusammensetzung der Anker Samenstelling van het anker Composizione dell'armatura Composición de la armadura Composição da armadura EVO-DINGO EVO-DRYM EVO-FILO EVO-FILY EVO-FLEX EVO-FOLY EVO-FUNNY EVO-GYL EVO-KIDS EVO-LUDO EVO-MANIA EVO-MIXX EVO-OUF EVO-RAPID...
  • Page 3: Installation

    Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de la structure de jeu EVO conçue et réalisée par TRIGANO JARDIN. Pour qu’elle soit utilisée dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
  • Page 4  Expliquer les postures qui présentent des risques potentiels de chutes.  La structure de jeu EVO est conçue pour faire progresser les enfants. Au fur et à mesure de son utilisation, les enfants prennent de plus en plus confiance et les gestes deviennent automatiques : apprenez-leur à garder leur vigilance et à anticiper les éventuels risques de perte d’équilibre, de perte d’appui ou de prise en main.
  • Page 5 Dear Sir or Madam, We wish to congratulate you and thank you for buying this playground which is designed and produced by TRIGANO JARDIN. To ensure safe and correct usage, please read the following instructions very carefully, and pay close attention to the advice provided below and refer to the corresponding figures on the following pages.
  • Page 6: How To Use

     Explain how some body positions can lead to falls.  The EVO playing structure is designed to improve children’s skills. As they use it, children gradually gain in confidence and automatically adopt the right movements: teach them to stay alert and anticipate possible risks of losing their balance, support or grip.
  • Page 7 Sehr geehrte Damen und Herren, Wir freuen uns und danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines EVO Aktivitätsspielzeuge entschieden haben. Um es unter optimalen Sicherheitsbedingungen zu benutze, möchten wir Sie bitten, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam zu lesen. Wir möchten Sie bitten, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam zu befolgen und sich die Abbildungen, die Sie im Anschluss finden, zurate zu ziehen.
  • Page 8: Wartung

     Erklären Sie, dass es gilt, gefährliche Situationen und jegliches Verhalten zu vermeiden, das zu Stürzen führen könnte.  Das EVO-Spielgerüst wurde so konzipiert, dass es die Entwicklung des Kindes fördert. Je öfter die Kinder auf dem Gerüst spielen, umso geschickter und selbstsicherer werden sie.
  • Page 9: Installazione

    Cara Signora, Caro Signore, Ha appena acquistato un gioco da giardino della TRIGANO JARDIN. Vogliamo congratularci con Lei per la Sua scelta e ringraziarLa. Per un uso nelle migliori condizioni di sicurezza possibili Le chiediamo di leggere attentamente i consigli dati qui di seguito. La preghiamo di accordare tutta la sua attenzione ai vari consigli sottostanti e di consultare le figure corrispondenti che si trovano nelle pagine successive.
  • Page 10: Manutenzione

     Spiegare loro le posizioni che presentano rischi potenziali di caduta.  La struttura ludica EVO è stata ideata per far progredire i bambini. Nel corso del suo utilizzo, la fiducia dei bambini aumenta e i loro gesti diventano automatici: è quindi necessario insegnare loro a conservare una certa dose di attenzione e ad anticipare gli eventuali rischi di perdita di equilibrio o di prensione.
  • Page 11 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 11/33 123057-RevG...
  • Page 12 Fig. 6 Fig. 5 12/33 123057-RevG...
  • Page 13 Ref. 604 000 Ref. 604 000 M6x25 - 121 314 Ø6 - 121 602 M6x60 - 121 316 Ø6 - 121 611 M4 - 121 317 Ø3 - 122 397 M5 - 121 318 Ø7 - 122398 M6x16 - 121 324 122 513 M6x70 - 121 325 122 516...
  • Page 14 Ref. 604 000 Ref. 604 000 122 812 150 095 29 122 814 150 105 125 010 150 106 150 086 75 150 107 150 087 75 150 108 150 088 75 150 115 150 089 29 150 118Z 150 091 87 150 093 87 14/33 123057-RevG...
  • Page 15 M6 x 25 - 121 314 M6 - 121 511 Ø6 - 121 602 M6 x 60 - 121 316 122 679 Ø7 - 150 118 M6 x 70 - 121 325 121 511 150 095 29 Ø6 121 602 125 010 Ø6 121 602...
  • Page 16 Ø6 121 602 M6 x 60 121 316 121 511 Ø6 121 602 150 091 87 150 089 29 121 511 Ø7 150 118 M6 x 70 121 325 16/33 123057-RevG...
  • Page 17 150 089 29 M6 x 60 121 316 Ø6 121 511 121 602 150 093 87 121 511 M6 x 60 121 316 Ø6 121 602 17/33 123057-RevG...
  • Page 18 122 516 122 679 18/33 123057-RevG...
  • Page 19 M6 x 60 Ø6 121 316 121 602 121 511 150 108 19/33 123057-RevG...
  • Page 20 M6 x 16 - 121 324 Ø6 - 121 602 M6 - 121 511 M6x20 - 121 335 Ø7 - 122 398 122 812 Ø7 122 398 Ø7 122 398 Ø7 122 398 122 814 20/33 123057-RevG...
  • Page 21 M6x20 121 335 Ø6 121 602 121 511 M6 x 16 121 324 Ø6 121 602 150 115 121 511 Ø6 121 602 21/33 123057-RevG...
  • Page 22 Ø6 - 121 602 M6 - 121 511 150 105 22/33 123057-RevG...
  • Page 23 150 105 150 107 23/33 123057-RevG...
  • Page 24 Ø6 121 602 121 511 24/33 123057-RevG...
  • Page 25 M6 x 60 - 121 316 M6 - 121 511 Ø6 - 121 602 150 088 75 150 087 75 150 086 75 200cm Ø6 150 088 75 121 602 121 511 150 087 75 M6 x 60 121 316 25/33 123057-RevG...
  • Page 26 M6 x 70 - 121 325 Ø6 - 121 602 M6 x 60 - 121 316 M6 - 121 511 ST Ø4.8x38 - 121 376 Ø3 - 122397 150 088 75 150 087 75 150 086 75 122 525 Ø6 121 602 121 511 M6 x 70...
  • Page 27 158cm / 164cm 98cm / 104cm 27/33 123057-RevG...
  • Page 28 28/33 123057-RevG...
  • Page 29 150 105 29/33 123057-RevG...
  • Page 30 Ø6 121 602 121 511 150 086 75 150 087 75 150 088 75 M6 x 60 121 316 150 108 30/33 123057-RevG...
  • Page 31 150 105 150 107 121 511 122 525 121 511 Ø6 121 602 Ø6 M6 x 60 121 602 121 316 M6 x 70 121 325 31/33 123057-RevG...
  • Page 32 Ø3 122397 ST Ø4.8x38 121 376 32/33 123057-RevG...
  • Page 33 M6 - 121 511 Ø6 - 121 611 121 611 Ø6 121 511 122 513 33/33 123057-RevG...