TRACERLINE LEAKTRACKER TPLTM Manual

Mini uv led inspection flashlight

Advertisement

Quick Links

Español
Linterna de inspección LEAKTRACKER™ MINI UV LED
Parte No. TPLTM
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones.
No opere la lámpara si la lámpara ha sufrido algún daño.
La linterna TPLTM no ha sido diseñada para ser usada enatmósferas peligrosas.
No trate de usarla en áreas que requiereniluminación a prueba de explosión.
Nunca use este equipo de ninguna manera no especificada en
estas instrucciones ya que podría invalidar su protección.
No mire directamente a la luz. Utilice las gafas protectoras
de realce de fl uorescencia proporcionadas. Utilice con baja
iluminación para lograr los mejores resultados.
PARA OPERAR:
Presione el botón una vez para encender la linterna Presiónelo
nuevamente para apagar la linterna. Baterías incluidas.
RÁPIDA Y FÁCIL DETECCIÓN DE FUGAS:
Añada el tinte fluorescente apropiado y haga funcionar el sistema para
que circule. (Consulte las instrucciones incluidas con los tintes).
Para lograr los mejores resultados, utilice la lámpara en condiciones de poca luz.
Inspeccione el sistema con la linterna utilizando las gafas absorbentes
e luz ultravioleta Podrá ver la ubicación precisa de las fugas por
medio del resplandor fluorescente brillante bajo la luz violeta.
LIMPIEZA Y SEGUNDA INSPECCIÓN:
Después de reparar las fugas, limpie el tinte remanente de los sitios de la fuga
con el limpiador de tinte Tracerline GLO-AWAY™ PLUS o con un disolvente
comercial. El tinte remanente puede confundirse con una fuga. Revise todas
las áreas nuevamente con la linterna para asegurarse de que no quede tinte
remanente. Haga funcionar el sistema durante 5 a 10 minutos adicionales y
haga una segunda inspección con la linterna TPLTM. Si no hay resplandor
significa que todas las fugas han sido reparadas correctamente.
PARA REEMPLAZAR LAS PILAS
Gire la tapa del extremo en sentido contrario a las agujas del reloj para
abrir. Retire el carrusel de baterías. Retire las baterías viejas.
Inserte baterías nuevas en el carrusel y vuelva a instalar el carrusel
en su posición original. Asegure la tapa del extremo.
La linterna funcionará hasta por seis horas con pilas nuevas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de usar piezas de repuesto genuinas de / El usar repuestos
de otros fabricantes puede afectar el rendimiento delproducto y anula la garantía.
GARANTIZAR
Para ver la política de garantía: tracerproducts.com/warranty-certificates/
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Largo
Peso
Fuente de luz
Barra de pila
Duración de uso continuo
PIEZAS DE REEMPLAZO Y ACCESORIOS
Descripción
Linterna
TPLTM UV LED Linterna
Gafas absorbentes de luz ultravioleta
Nota: Para asistencia de cualquier tipo, comuníquese con el Departamento de Servicio al
Cliente de Tracer Products. En EE. UU. y Canadá, llame sin cargo al 1-800-641-1133. Fuera
de EE. UU. y Canadá, llame al 1-516-333-1254. Proporcione el número de modelo de la
unidad y la fecha de compra. Se proporcionarán instrucciones de envío si es necesario.
PELIGRO
13.2 cm (5.2 in)
0.11 kg (0.24 lb)
LED UV
Tres pilas "AAA"
6 horas
Pieza No.
TPLTM
TP9939
Deutsch
LEAKTRACKER™ MINI UV-LED-Inspektionstaschenlampe
Artikel-Nr. TPLTM
Dieses Produkt gibt ultraviolette Strahlung ab. Vermeiden Sie es, sich dieser auszusetzen.
NUR ZUM EINSATZ BEI ÜBERPRÜFUNGEN DURCH EINEN FACHMANN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Gebrauch sind alle Anweisungen durchzulesen.
Die Lampe darf nicht betrieben werden, wenn sie beschädigt ist.
Die TPLTM ist nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
zugelassen. Versuchen Sie keinesfalls sie in Bereichen einzusetzen, in denen
explosionssichere Beleuchtung vorgeschrieben ist.
Dieses Gerät darf nicht in einer Art und Weise benutzt werden, die nicht im
Einklang mit diesen Anweisungen steht, denn dadurch kann u. U. Ihr Schutz
beeinträchtigt werden.
Schauen Sie keinesfalls direkt in das Licht. Die mitgelieferte
fluoreszenzverstärkende Brille muss getragen werden. In gedämpften
Lichtverhältnissen verwenden, um die besten Inspektionsergebnisse zu erzielen.
BETRIEBSHINWEISE:
Betätigen Sie den Schalter einmal, um die Taschenlampe anzuschalten. Betätigen
Sie ihn erneut, um die Taschenlampe auszuschalten. Batterien sind im Lieferumfang
enthalten.
RASCHE, EINFACHE LECKORTUNG:
Fügen Sie den passenden fluoreszierenden Farbstoff hinzu und lassen Sie das
System laufen, um diesen darin zu zirkulieren. (Richten Sie sich nach den den
Farbstoffen beiliegenden Anleitungen.)
Um beste Ergebnisse zu erzielen, in gedämpften Lichtverhältnissen verwenden.
Prüfen Sie das System mit der Taschenlampe während Sie die
fluoreszenzverstärkende Brille tragen. Sie werden eine jede Leckstelle anhand
ihres hellen fluoreszierenden Leuchtens unter dem Violettlicht präzise ausfindig
machen.
GRÜNDLICHE REINIGUNG / ERNEUTE INSPEKTION:
Entfernen Sie, nachdem die Lecks repariert sind, den verbleibenden Farbstoff mit
Tracerline GLO-AWAY™ PLUS oder einem Werkstattreinigungsmittel von den Stellen,
an denen Lecks aufgetreten waren. Verbliebener Farbstoff könnte sonst für ein
Leck gehalten werden. Prüfen Sie alle Bereiche nochmals mit Hilfe der Lampe, um
sicherzustellen, dass kein Farbstoff zurückgeblieben ist. Betreiben Sie das System
nochmals 5 bis 10 Minuten lang und inspizieren Sie alles erneut mit der TPLTM. Sofern
keine Leuchtstellen mehr auftreten, sind alle Lecks ordnungsgemäß repariert worden.
ZUM AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Drehen Sie die Endkappe zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie
das Batteriekarussell. Entfernen Sie die alten Batterien.
Legen Sie neue Batterien in das Karussell ein und bringen Sie das Karussell
wieder in seiner ursprünglichen Position an. Befestigen Sie die Endkappe.
Mit frischen Batterien kann die Taschenlampe bis zu sechs Stunden lang betrieben
werden.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie echte TPLTM-Ersatzteile verwenden. Die
Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller könnte sich auf die Leistungsfähigkeit
Ihres Produktes auswirken und führt zum Erlöschen der Garantie der Lampe.
GARANTIE
Um die Garantiebestimmungen anzuzeigen: Tracerproducts.com/warranty-certificates/
TECHNISCHE DATEN
Länge
Gewicht 1
Lichtquelle
Strombedarf
Ladezeit
ERSATZTEILE UND ZUSATZGERÄTE
Beschreibung
Lampe
TPLTM
(UV-LEDTaschenlampe)
Brille, UV-absorbierend
Hinweis: Für Unterstützung jeglicher Art wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung
von Tracer Products. Rufen Sie in den USA und Kanada die gebührenfreie Nummer 1-800-
641-1133 an. Außerhalb der USA und Kanadas rufen Sie 1-516-333-1254 an. Geben Sie die
Modellnummer des Geräts und das Kaufdatum an. Versandanweisungen werden bei Bedarf zur
Verfügung gestellt.
ACHTUNG
13.2 cm (5.2 in)
0.11 kg (0.24 lb)
UV-LED
Drei "AAA" Batterien
6 Stunden
Artikel-Nr.
TPLTM
TP9939

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEAKTRACKER TPLTM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TRACERLINE LEAKTRACKER TPLTM

  • Page 1 Después de reparar las fugas, limpie el tinte remanente de los sitios de la fuga fluoreszenzverstärkende Brille tragen. Sie werden eine jede Leckstelle anhand con el limpiador de tinte Tracerline GLO-AWAY™ PLUS o con un disolvente ihres hellen fluoreszierenden Leuchtens unter dem Violettlicht präzise ausfindig comercial.
  • Page 2 Une fois les fuites réparées, nettoyer le traceur résiduel des points de fuite à l’aide du produit 10 minutes and reinspect with the TPLTM. No glow means that all leaks have been properly de nettoyage GLO-AWAY™ PLUS de Tracerline, ou d’un produit de nettoyage d’atelier, repaired.

Table of Contents