RODCRAFT RC7199 Safety Information Manual

Flexible head cut-off tool
Table of Contents
  • Utilisation Prévue
  • Entretien et Maintenance
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Instandhaltung und Wartung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Nützliche Informationen
  • Servicio y Mantenimiento
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Información de Utilidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Informações Úteis
  • Uso Previsto
  • Funzionamento
  • Assistenza E Manutenzione
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Informazioni Utili
  • Beoogd Gebruik
  • Service en Onderhoud
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Huolto Ja Ylläpito
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Декларация О Соответствии ЕС
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przydatne Informacje
  • Servis a Údržba
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Užitočné Informácie
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Užitečné Informace
  • Szervizelés És Karbantartás
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Hasznos InformáCIók
  • Servisiranje in Vzdrževanje
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Servis Ve BakıM
  • Genel Güvenlik Talimatları
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Полезна Информация
  • Авторско Право
  • Pravilna Uporaba
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Korisne Informacije
  • Techninis Aptarnavimas Ir PriežIūra
  • Apkope un Uzturēšana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FLEXIBLE HEAD CUT-OFF TOOL
Valid from Serial No. A00001 to Z99999
Model:
RC7199
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 8956002235
Date: 2023-03 Issue No. 02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RC7199 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RODCRAFT RC7199

  • Page 1 Date: 2023-03 Issue No. 02 FLEXIBLE HEAD CUT-OFF TOOL Valid from Serial No. A00001 to Z99999 Model: RC7199 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Air Consumption [actual] (l/s) 9.37 Air Consumption [free speed] (l/s) 11.1 Air Consumption [average] (l/s) 3.33 Max. Air Pressure (bar) Schema 2 Schema 3 1) Cut-Off Tool 2) Pressure Regulator 3) Lubricator 4) Shut-Off Valve 5) Air Filter © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 3 FLEXIBLE HEAD CUT-OFF TOOL Schema 4 Schema 5 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 4 Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ............... 71 Varnostne informacije ....................75 Informaţii privind siguranţa ..................79 Güvenlik bilgileri ..................... 83 Информация за безопасност.................. 87 Sigurnosne informacije .................... 92 Saugos informacija....................95 Drošības informācija ....................99 安全信息........................ 103 安全情報........................ 106 안전 정보....................... 110 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 5 The vibration emis- sion level may be used for a preliminary assessment of expo- sure. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual workplaces © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 6 Refer Schema 4 vices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION. Stop the tool. Push forward the lock sleeve (2). Change the position of the tool head up or down (3), or back to normal position. Refer Schema 1. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 7: General Safety Instructions

    RPM marked on • Grinding sparks can set clothing and cause severe burns. the grinding wheel. Ensure that the sparks do not land on clothing. Wear fire- retardant clothing and have a bucket of water nearby. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 8 Information concerning our Products, Accessories, Spare physician. Parts and Published Matters can be found on the Rodcraft website. • Hold the tool in a light but safe grip because the risk from vibration is generally greater when the grip force is Please visit: www.rodcraft.com.
  • Page 9 Utilisation prévue qui pourraient être dus à une exposition aux vibrations ; les procédures de gestion pourraient alors être modifiées pour • Pour utilisation professionnelle uniquement. éviter une future déficience. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 10: Utilisation Prévue

    • Afin de limiter au strict minimum les périodes d'immobil- isation, le kit d'entretien suivant est conseillé : Kit de réglage Élimination • La législation du pays concerné doit être respectée pour la mise au rebut de cet appareil. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité

    • Serrer la meule sur la broche afin d'éviter qu'elle ne se dé- pas tenus à distance de l'outil et des accessoires. tache lorsque la meuleuse pneumatique est arrêtée. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 12 Utiliser les protections auditives explosible. Toujours utiliser un système d'aspiration ou recommandées par l’employeur ou par la réglementation de suppression de la poussière compatible avec le en matière d’hygiène et de sécurité au travail. matériau travaillé. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 13: Informations Utiles

    Werkstück und von der Beschaffenheit des Arbeitsplatzes chimiques vendus par Rodcraft. sowie von der Expositionsdauer und der körperlichen Verfas- Veuillez consulter le site Web Rodcraft pour plus d'informa- sung des Benutzers ab. tions qr.cp.com/sds. Wir, Desoutter GmbH, können nicht für Folgen, die sich aus...
  • Page 14 Dieses Produkt ist zur Materialentfernung unter Verwendung Stoppen Sie das Werkzeug. von Schleifkörpern vorgesehen. Sonstige Verwendungen sind Drehen Sie den Knopf (1) auf „F“ vor Vorwärts- und unzulässig. auf „R“ für Rückwärtslauf. Starten Sie das Werkzeug erneut. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 15: Instandhaltung Und Wartung

    447-2273. ANSI-Normen können auch direkt bei hör an diesem stets ein schlagfeste Schutzbrille und ANSI unter https://www.ansi.org/ angefordert wer- Gesichtsschutz. den. • Stellen Sie sicher, dass alle sonstigen Personen im Ar- beitsbereich einen stoßfesten Augen- und Gesichtsschutz tragen. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 16 (zum Beispiel, indem Sie die Maschine • Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörver- unter eine schwere Werkbank halten), um Verletzungen lust und anderen Problemen wie Ohrensausen führen. Verwenden Sie Gehörschutz, wie von Ihrem Arbeitgeber oder von den Arbeitsschutzvorschriften empfohlen. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 17: Nützliche Informationen

    Verbrauchsmaterialien gemäß dieser Bedi- Sicherheitsdatenblatt enungsanleitung vor. Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der von • Verwenden Sie Dämpfungsmaterialien, um ein Rodcraft vertriebenen chemischen Produkte. „Klingeln“ des Werkstücks zu vermeiden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Rod- Gefahren am Arbeitsplatz craft unter qr.cp.com/sds.
  • Page 18 útil de la herramienta. El presente documento es de conformidad con la legislación sobre restricción de sustancias actual y se basa en las exen- © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 19: Servicio Y Mantenimiento

    • No utilice en la herramientas acoplamientos de desconex- Deje la herramienta con cuidado para evitar el riesgo de que ión rápida. Consulte las instrucciones para realizar una in- se ponga en funcionamiento por sí misma. stalación adecuada. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 20 • Solo use los tamaños y tipos de abrasivos recomendados. • Causa una fuerza de reacción opuesta al operario cuando • No utilizar ruedas picadas ni agrietadas ni ruedas que se cambia el sentido de rotación. puedan haberse caído. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 21: Información De Utilidad

    Rodcraft. • Utilice materiales de amortiguación para evitar que las piezas de trabajo \"vibren\". Consulte el sitio web Rodcraft para más información qr.cp.com/sds. Riesgos en el lugar de trabajo • Resbalones, tropiezos y caídas son las causas más fre- cuentes de lesiones graves o muerte.
  • Page 22 • Este produto e seus acessórios não devem ser modifica- cedimentos de manuseio possam ser modificados, de forma a dos em qualquer circunstância. ajudar a evitar lesões futuras. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 23: Instruções Gerais De Segurança

    Poderá ocorrer ligue para +1 800 447-2273. No caso de dificuldade aprisionamento dos dedos, se não houver atenção. na obtenção de normas ANSI, entre em contato com o instituto ANSI pelo site https://www.ansi.org/ © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 24 à da esmerilhadeira pneumática. • Evite bloquear a roda ao fazer o corte. Suporte a peça de trabalho de ambos os lados da linha de corte, a fim de evitar fazer com que o disco fique bloqueado. Caso © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 25: Informações Úteis

    Rodcraft. • Use materiais de amortecimento para evitar o Consulte o site da Rodcraft para obter mais informações “tinido” das peças a serem trabalhadas. qr.cp.com/sds. Perigos no local de trabalho •...
  • Page 26 Per con- sultare una guida UE sulle vibrazioni trasmesse a mani/brac- Dichiarazione sull’utilizzo cia, accedere al sito http://www.pneurop.eu/index.php e se- lezionare “Strumenti” quindi “Normative”. • Destinato solo a un utilizzo professionale. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 27: Uso Previsto

    • Attenersi alla legislazione nazionale per lo smaltimento di bloccaggio tornerà nella posizione originale. Fare riferi- questa apparecchiatura. mento allo schema 1 • Tutti i dispositivi danneggiati, gravemente usurati o che funzionano in modo irregolare DEVONO ESSERE MESSI FUORI SERVIZIO. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 28: Norme Di Sicurezza Generali

    Rischi connessi all'utilizzo mensioni possono causare infortuni agli occhi o addirit- • Gli operatori e addetti alla manutenzione devono essere tura cecità. in grado di gestire la mole, il peso e la potenza erogata dall'utensile. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 29: Informazioni Utili

    • Mantenere una presa leggera ma sicura dell'utensile, poiché il rischio legato alle vibrazioni è maggiore in pre- Il sito web Rodcraft offre informazioni su prodotti, accessori, senza di una presa forte. Se possibile, sostenere il peso parti di ricambio e pubblicazioni.
  • Page 30 Rodcraft. Wij, Desoutter GmbH, zijn niet aansprakelijk voor de gevol- Consultare il sito Web di Rodcraft (qr.cp.com/sds) per ulteri- gen van het gebruik van de weergegeven waarden, in plaats ori informazioni. van waarden die passen bij de werkelijke blootstelling, zoals...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Laat de gashendel (1) los om het gereedschap te stop- • Voorkom onbedoeld inschakelen van de machine door al- pen. Zie schema 1. tijd te controleren of de stroomkabel van de machine los- gekoppeld is van het elektriciteitsnet. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 32: Algemene Veiligheidsinstructies

    Leg het gereedschap pas neer als het draaien gestopt is. omdat dit stress op het slijpmiddel tot gevolg heeft. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 33 • Wees voorzichtig wanneer u zich op onbekend terrein bevindt. Er zijn mogelijk verborgen gevaren, zoals elek- trische of andere utiliteitsleidingen. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 34: Nuttige Informatie

    De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische Dette værktøj kan forårsage hånd-arm-vibrationssyndrom, producten verkocht door Rodcraft. hvis anvendelse af værktøjet ikke styres på passende vis. En Raadpleeg de Rodcraft-website voor meer informatie EU-vejledning til styring af hånd-armvibration findes ved at qr.cp.com/sds. gå til http://www.pneurop.eu/index.php...
  • Page 35 Kontakt fabrikanten eller din nærmeste autoris- Tilslut værktøjet som vist på skema 3. erede forhandler for rådgivning om teknisk service, hvis du skal bruge reservedele. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 36: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    • Stram skiven fast på spindelen for at forhindre spin-off, uleringen er blevet udløst. Værktøjet må ikke lægges ned, når der slukkes for slibemaskinen. før rotation er stoppet. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 37 Hvis der opstår følelsesløshed, snurren eller Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og pub- smerter, eller huden bliver hvid, skal man ophøre med at likationer kan findes på vores websted for Rodcraft. bruge værktøjet, informere sin arbejdsgiver og søge læge- Gå ind på: www.rodcraft.com.
  • Page 38 Rodcraft. viduell risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi Se websiden tilhørende Rodcraft for yderligere oplysninger ikke har kontroll over. på qr.cp.com/sds. Dette verktøyet kan forårsake hånd-arm-vibrasjonssyndrom hvis det ikke håndteres riktig.
  • Page 39: Tiltenkt Bruk

    Sørg for å holde fast i mekanismens kant hver gang ► Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og -koblinger flexhodet justeres. Fingre fanget av mekanismen kan • Luft under trykk kan forårsake alvorlige helseskader. oppstå uten å ta hensyn. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 40 • Se til at arbeidsstykket er godt festet. • Det kan oppstå en elektrostatisk utladning dersom verk- tøyet brukes på plast eller andre ikke-ledende materialer. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 41 Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt snivåer: av Rodcraft. • Sørg for at bruk og vedlikehold av verktøyet, samt Vennligst se Rodcraft nettsider for mer informasjon utvalg, vedlikehold og utskriftning av tilbehør og for- qr.cp.com/sds. bruksvarer, skjer i henhold til denne bruksanvisnin- gen.
  • Page 42 Tiedonantovelvoite koskee myös tuotteita, jotka sisältävät niin sanottuja erityistä huolta aiheuttavia aineita (ns. ehdokasluettelon aineita). 27. kesäkuuta 2018 tähän ehdokasluetteloon lisättiin lyijymetalli (CAS-numero 7439-92-1). © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 43: Huolto Ja Ylläpito

    • Jos käytetään yleiskäyttöisiä kierreliitoksia, niihin on Pysähtymisaika riippuu käytetystä hiontamateriaal- ► asennettava lukitustapit. ista. • Ilmanpaine ei saa ylittää 6,3 baaria (90 psig) tai työkalun Laita työkalu alas varovaisesti varmistaaksesi, että työkalu ei tyyppikilvessä ilmoitettua painetta. käynnisty itsekseen. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 44 • Hiomalaikat on voitava kiinnittää akseliin vapaasti, ettei epämukavuutta, kipua, pakotusta, särkyä, pistelyä, tun- reikään kohdistu painetta. Älä kiinnitä suurireikäisiä nottomuutta, polttavaa tunnetta tai jäykkyyttä. Keskeytä hiomalaikkoja supistusholkkien avulla. työkalun käyttö, kerro siitä työnantajalle ja ota yhteys lääkäriin. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 45 Pukeudu lämpimästi ja pidä kädet lämpiminä ja Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja kuivina. Jos havaitset tunnottomuutta, pistelyä, kipua tai julkaisuista on Rodcraft -sivustolla. ihon kalpenemista, keskeytä työkalun käyttö, kerro siitä Käy osoitteessa: www.rodcraft.com. työnantajalle ja ota yhteys lääkäriin.
  • Page 46: Προβλεπόμενη Χρήση

    ισχύουσα νομοθεσία περί περιορισμού ουσιών και βασίζεται σε νόμιμες εξαιρέσεις στην οδηγία RoHS (2011/65 / ΕΕ). Κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης, ο μεταλλικός μόλυβδος δεν θα διαρρεύσει ή θα μεταλλαχθεί από το προϊόν και η συγκέντρωση του μεταλλικού μολύβδου στο πλήρες © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 47 ή τηλεφωνήστε στο +1 800 περιστροφή προς τα εμπρός και προς τα πίσω 447-2273. Στην περίπτωση που δεν μπορέσετε να αντίστοιχα. βρείτε τα πρότυπα ΑΝSI, επικοινωνήστε με την ΑΝSΙ μέσω της ηλεκτρονικής διεύθυνσης http:// Εκκινήστε εκ νέου το εργαλείο. www.ansi.org/ © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 48 εξαρτημάτων στο εργαλείο. βαρύ τραπέζι εργασίας), για την αναστολή εκτόξευσης τυχόν σπασμένων κομματιών του τροχού. Σταματήστε • Βεβαιωθείτε ότι όλοι που βρίσκονται στην περιοχή αμέσως σε περίπτωση υπερβολικών κραδασμών. φορούν κατάλληλο εξοπλισμό προστασίας των ματιών και του προσώπου © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 49 είστε εξοικειωμένος/η. Μπορεί να υπάρχουν κρυμμένοι εμβοές. Χρησιμοποιείτε προστατευτικά για τα αυτιά κίνδυνοι, όπως ηλεκτρικά καλώδια ή αγωγοί άλλων όπως συνιστάται από τον εργοδότη σας ή τους κοινωφελών υπηρεσιών. κανονισμούς υγείας και ασφαλείας του χώρου εργασίας. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 50: Χρήσιμες Πληροφορίες

    Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά Vi, Desoutter GmbH, kan inte hållas ansvarsskyldiga för προϊόντα που πωλούνται από την Rodcraft. konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för Ανατρέξτε στον Rodcraft ιστότοπο για περισσότερες...
  • Page 51 Lossa säkerhetsskruven, montera kapskivan mellan två • Se alltid till att maskinen är urkopplad från energikällan flänsar, dra åt säkerhetsskruven, kontrollera att kapski- för att undvika misstag. van är säkert fixerad vid verktyget. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 52: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Använd en barriär (t.ex. under löshängande kläder, handskar, smycken, halsband och hår ett tungt arbetsbord) för att stoppa alla eventuella trasiga inte hålls på avstånd från verktyg och tillbehör. skivdelar. Stäng av omedelbart om vibrationerna är för kraftiga. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 53 är större om greppkraften är större. Stötta säljs av Rodcraft. om möjligt verktygets vikt med ett balanseringsdon. Besök webbplatsen för Rodcraft om du vill veta mer • För att förebygga onödig ökning av buller och vibration: qr.cp.com/sds. • Hantera och underhåll verktyget och välj, underhåll och byt tillbehör eller slitagedelar i enlighet med in-...
  • Page 54: Декларация О Соответствии Ес

    Директиве ЕС по ограничению использования опасных • Суммарное значение вибрации 4.33 м/с , погрешность веществ RoHS (2011/65/EU). Металлический свинец не 1.1 м/с , в соответствии со стандартом ISO-28927-4. дает утечек или не видоизменяется в продукте во время © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 55 эксплуатироваться и обслуживаться только квалифицированным персоналом в промышленных Остановите инструмент. условиях. Поверните кнопку (1) в положение «F» (вперед) или «R» (назад). Назначение Снова запустите инструмент. Данное изделие предназначено для удаления материала с помощью абразивных насадок. Любое другое использование запрещено. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 56: Общие Правила Техники Безопасности

    • Если кожух выдержал разрушение шлифовального ВЫВОДИТЬСЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ. круга, его не следует больше использовать. Он может быть поврежден. • Устанавливайте кожух между шлифовальным кругом и оператором. • Используйте защитные экраны, чтобы оградить окружающих от осколков шлифовального круга и искр. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 57 контакта искр с одеждой. Пользуйтесь огнезащитной • Избегайте несоответствия между резьбами UNC и одеждой и держите поблизости ковш с водой. метрическими резьбами. • При использовании инструмента на пластиковых и других непроводящих материалах существует опасность электростатического разряда. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 58 также подбирайте, обслуживайте и заменяйте его принадлежности и расходные материалы в Веб-сайт соответствии с данным руководством; • Используйте демпфирующие материалы для На веб-сайте Rodcraft представлена информация о наших предотвращения «звона» обрабатываемых изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также деталей. печатные материалы.
  • Page 59 Bezpieczeństwo strukcji stanowiska pracy, a także czasu oddziaływania i warunków fizycznych użytkownika. Nie wyrzucać — przekazać użytkownikowi Firma Desoutter GmbH nie może ponosić odpowiedzial- ności za skutki stosowania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywiste narażenie na hałas i © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 60 W celu pustnicy (1). Zwiększyć prędkość pracy narzędzia, stop- uzyskania porady na temat obsługi technicznej lub części niowo zwiększając nacisk na przepustnicę (1). Zobaczyć zamiennych należy skontaktować się z producentem lub Schemat 2. najbliższym autoryzowanym dealerem. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 61: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Osłony, która powstrzymała odłamki pękniętej tarczy • Unikać mieszania gwintów metrycznych i gwintów szlifierskiej nie należy już używać. Mogła ona ulec calowych. uszkodzeniu. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 62 W przypadku występuje w przypadku używania narzędzia na podłożu obróbki materiałów powodujących duże zapylenie należy wykonanym z tworzywa sztucznego lub innych materi- stosować urządzenia odpylające oraz sprzęt ochrony dróg ałów nieprzewodzących. oddechowych. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 63: Przydatne Informacje

    Hladina emisie vibrácií sa môže použiť na pred- Informacje o naszych produktach, akcesoriach, częściach za- bežné posúdenie expozície. Tieto uvádzané hodnoty nie sú miennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Rodcraft. vhodné na použitie pri hodnotení rizík a hodnoty namerané na Zapraszamy do odwiedzenia: www.rodcraft.com.
  • Page 64 Ak nebudete dávať pozor, prsty Účel použitia sa vám môžu zachytiť do mechanizmu. • Iba pre profesionálne použitie. Zmena smeru otáčania • Tento výrobok a jeho príslušenstvo sa nesmie v žiadnom Pozri schéma 5. prípade prerábať. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 65: Servis A Údržba

    Vretená a vretenové závity nesmú byť poškodené ani Prívod vzduchu a nebezpečenstvá napojenia opotrebované. • Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie. • Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upnutý. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 66 Noste ohňovzdorné oblečenie a majte nablízku ve- nie na ochranu dýchania. dro s vodou. • Niektoré prachy vytvorené pri pieskovaní, pílení, brúsení, vŕtaní a iných stavebných aktivitách obsahujú chemikálie, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že spôsobujú © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 67: Užitočné Informácie

    újmám. produkt. Pokud je toto zařízení určeno pro vestavěné aplikace: Hlukové emise jsou uvedeny jako vodítko pro výrobce stroje. Údaje o hlukových a vibračních emisích pro celý stroj musí být uvedeny v návodu k použití stroje. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 68 • Pokud na produktu nejsou čitelné štítky s údaji o pro- duktu či výstražné štítky, nebo pokud dojde k jejich odd- Zastavte nástroj. ělení od produktu, bez prodlení je nahraďte novými. Otočte knoflíkem (1) do polohy „F“, nebo „R“ pro otáčení dopředu, resp. dozadu. Znovu spusťte nástroj. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 69: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    • Pomocí dodaných nástrojů zajistěte, aby brusný materiál • Vzduch pod tlakem může způsobit vážný úraz. byl pevně připevněn k brusce. Přírubové spojky nesmí být otřepené nebo prasklé a musí mít rovnou styčnou plochu. Vřetena, včetně závitů vřetena, nesmějí být poškozená nebo opotřebená. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 70 • Jiskry vznikající při broušení mohou způsobit vznícení zařízení na odsávání prachu a noste ochranné dýchací oděvu, a způsobit tak vážné popáleniny. Dbejte, aby pomůcky. jiskry nepadaly na oděv. Noste oděv z materiálu zpoma- lujícího hoření a mějte po ruce vědro s vodou. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 71: Užitečné Informace

    Rodcraft. – kéz-kar vibrációs (HAVS) szindrómát okozhat. A kéziszer- Více informací získáte na webových stránkách společnosti számok által okozott rezgésre vonatkozó EU-s útmutató a Rodcraft na adrese qr.cp.com/sds. http://www.pneurop.eu/index.php oldalon a „Tools” (Es- zközök), majd a „Legislation” (Törvények) pont választásával érhető...
  • Page 72 • Ha a termék adatai vagy az előírt sebességre vonatkozó vagy veszélyre figyelmeztető címkék a terméken nem A forgásirány megváltoztatása olvashatók vagy leváltak, a lehető leghamarabb tegyen fel Lásd az 5. ábrát. újakat. Állítsa le a szerszámot. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 73: Szervizelés És Karbantartás

    +1 800 447-2273-as telefonszámot. Ha prob- • Soha ne használjon olyan csiszolókorongot, amelynek a lémát okozna az ANSI-szabványok beszerzése, lép- névleges sebessége kisebb a pneumatikus csiszolóénál. jen kapcsolatba az ANSI-val a https://www.ansi.org/ honlapon. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 74 • A megcsúszás, megbotlás és elesés a súlyos sérülés vagy munkadarabot a korong elakadásának megakadály- halál fő oka. Ügyeljen a közlekedő és munkaterületeken ozására. Ha mégis elakadna, engedje fel a szabályozókart, levő felesleges tömlőszakaszokra! © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 75: Hasznos Információk

    Biztonsági adatlap uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost pri individualni oceni tveganja na A Rodcraft által értékesített kémiai termékeket a biztonsági delovnem mestu oz. stanju na delovnem mestu, nad katerimi adatlapok írják le. ta družba nima nobenega nadzora.
  • Page 76 • Tega izdelka in njegovih dodatkov ni dovoljeno spremin- jati na noben način. Ustavite orodje. • Če je izdelek poškodovan, ga ne uporabljajte. Gumb (1) zasukajte v »F« oz. »R«, za vrtenje naprej (F) oz. vzvratno (R). Ponovno zaženite orodje. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 77: Servisiranje In Vzdrževanje

    • Uporabljajte samo priporočene velikosti in tipe brusiv. • Zraka nikoli ne usmerjajte proti sebi ali drugi osebi. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 78 • svinec iz barv na svinčeni osnovi • To med menjavo smeri vrtenja povzroči nasprotno reakci- • kristalinične kremenove opeke in cement ter drugi zi- jsko silo na operaterja. darski proizvodi • arzen in krom s kemijsko obdelane gume © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 79 - vezi prima pagină) este con- REACH form cu următoarea Directivă / următoarele Di- Regulamentul European (UE) Nr. 1907/2006 privind Înregis- rective: trarea, Evaluarea, Autorizarea și restricționarea Substanțelor 2006/42/EC (17/05/2006) chimice (REACH) definește, printre altele, cerințele privind © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 80 înainte și, respectiv, înapoi. tașează, înlocuiți-le imediat. Porniți din nou unealta. • Produsul trebuie instalat, utilizat și întreținut exclusiv de către personalul calificat, într-un mediu industrial. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 81: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Axele și filetele acestora nu trebuie să fie deteriorate sau uzate. sau când efectuați reparații, opriți alimentarea cu aer, goliți furtunul de aer comprimat și deconectați unealta de • Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm. la sursa de aer. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 82 • Scânteile produse prin polizare pot aprinde îm- strucții conțin substanțe chimice care, după cum se știe în brăcămintea provocând arsuri grave. Asigurați-vă că scânteile nu ajung pe îmbrăcăminte. Purtați îmbrăcăminte ignifugă și aveți la îndemână o găleată cu apă. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 83 Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vândute de Rodcraft. Desoutter GmbH olarak, üzerinde kontrolümüz olmayan bir işyeri durumunda gerçekleşen bireysel bir risk değer- Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Rodcraft lendirmesinde gerçek maruziyeti yansıtan değerler yerine qr.cp.com/sds. beyan edilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından so- rumlu tutulamayız.
  • Page 84 İleri ve geri dönüş için düğmeyi (1) sırasıyla 'F' veya 'R' konumuna getirin. • Ürün endüstriyel bir ortamda sadece nitelikli personel Aleti tekrar çalıştırın. tarafından kurulmalı, çalıştırılmalı ve servisi yapılmalıdır. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 85: Servis Ve Bakım

    • Havayı asla kendinize veya başkasına yöneltmeyin. • Kırılmış, çatlamış ya da yere düşmüş olabilecek diskleri • Hortumların savrulması ciddi yaralanmalara neden ola- kullanmayın. bilir. Hasarlı veya gevşek hortumlar ve bağlantı parçaları olup olmadığını daima kontrol edin. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 86 çalışın ve özellikle • İşe ilişkin aktivitelerde bulunurken elektrikli bir alet kul- mikroskobik partikülleri filtrelemek üzere tasarlanmış toz lanıldığı zaman, operatör ellerde, kollarda, omuzlarda, maskeleri gibi onaylanmış güvenlik ekipmanı kullanarak boyunda ve vücudun diğer kısımlarında rahatsızlık çalışın. hissedebilir. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 87 Güvenlik Bilgi Formları Rodcraft tarafından satılan kimyasal както и от времето на експозиция и физическото ürünleri tanımlamaktadır. състояние на потребителя. Daha fazla bilgi için lütfen Rodcraft web sitesini qr.cp.com/ Ние, Desoutter GmbH, не поемаме отговорност за ziyaret edin. последствията от използването на декларираните...
  • Page 88 нагоре или надолу (3) или обратно в нормална всички местни законови разпоредби за позиция. Направете справка със схема №1. безопасност относно инсталация, работа и поддръжка. Освободете заключващата втулка (4). Заключващата втулка се връща в първоначалната си позиция. Направете справка със схема №1. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 89: Общи Инструкции За Безопасност

    • Използвайте прегради, за да предпазите останалите от всички повредени или износени части парчетата от диска и възникващите искри. • За да сведете до минимум времето, в което инструментът не е в употреба, ви препоръчваме следния комплект за техническо обслужване: Комплект за настройка © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 90 • При смяна на посоката на въртене спрямо оператора резбите. се създава противоположна реактивна сила. • Дискът трябва да приляга към шпиндела безпрепятствено, за да не се затяга при отверстието. Не използвайте стесняващи втулки за монтиране на дискове с по-големи отверстия. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 91: Полезна Информация

    Страниците с данните, свързани с безопасността, описват • Подхлъзване/препъване/падане са основните причини химическите продукти, продавани от Rodcraft. за сериозни наранявания или смърт. Внимавайте, ако Моля, консултирайте се с уебстраницата на Rodcraft за видите дълъг маркуч, оставен на пешеходната зона допълнителна информация qr.cp.com/sds. или в работната зона.
  • Page 92 čitljivi ili otpadnu, odmah ih simptomi koji mogu biti povezani s izlaganjem buci ili vi- zamijenite. bracijama tako da se mogu izmijeniti postupci upravljanja vi- bracijama kako bi se spriječilo buduće oštećenje zdravlja. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 93: Pravilna Uporaba

    Zaustavite alat. prije zamjene pribora ili pri popravcima. Okrenite gumb (1) na „F” ili „R” za rotaciju prema • Nikada ne usmjeravajte zrak izravno prema sebi ili naprijed odnosno nazad. drugima. Ponovo pokrenite alat. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 94 • Uvijek isključite dovod zraka, ispustite tlak iz crijeva i • Uzrokuje suprotnu silu reakcije rukovatelju kada se odspojite alat s dovoda zraka prije nego što zamijenite promijeni smjer okretanja. pribor. • Upotrebljavajte samo preporučene veličine i vrste abraziva. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 95: Korisne Informacije

    Rodcraft. • Upotrebljavajte i održavajte alat te odaberite, održavajte i mijenjajte pribor i potrošni materijal u Za više informacija o tvrtki Rodcraft posjetite web stranicu skladu s ovim uputama za uporabu. qr.cp.com/sds. • Upotrebljavajte prigušni materijal da spriječite zvon- javu radnog komada.
  • Page 96 Informacijos pateikimo reikalav- imas taip pat yra taikomas ir produktams, kuriuose yra taip vadinamos labai didelį susirūpinimą keliančiomis medžiagos („Kandidatų sąrašas“) 2018 birželio 27d. švino metalas (CAS nr 7439-92-1) buvo įtrauktas į Kandidatų sąrašą. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 97: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    • Nenaudokite su įrankiu greitai atjungiamų movų. Tin- Prieš padėdami įsitikinkite, kad įrankis išjungtas ir ► kamą sąranką žr. instrukcijose. visiškai sustojo. • Jei naudojamos universalios užsukamos movos, jos turi Sustojimo laikas priklauso nuo naudojamo abrazyvo. ► būti su fiksavimo kaiščiais. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 98 • Būtina teisingai sumontuoti šlifavimo ratą, kad ne- • Pasistenkite stovėti patogiai, kojos tūri būti tvirtai atrem- susižalotumėte sulūžusiais ratais. tos, venkite prarasti pusiausvyrą ir nepatogių padėčių. • Venkite nesutapimų tarp UNC ir metrinių sriegių. Nepatogumo ir nuovargio galima išvengti keičiant kūno padėtį. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 99 Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- įmanoma, kompensuokite įrankio svorį naudodami stabi- duodami Rodcraft. lizatorių. Apsilankykite Rodcraft svetainėje ir sužinokite daugiau • Kad būtų išvengta nereikalingo triukšmo ir vibracijos ly- qr.cp.com/sds. gio lygio padidėjimo: • Naudokite ir prižiūrėkite įrankį, pasirinkite, Autorių...
  • Page 100 šļūteņu un veidgabalu izmērus, kas parādīti laika beigās. 3. shēmā. Uzstādīšana / darbība Atskrūvējiet drošības skrūvi, ievietojiet griešanas disku starp diviem atlokiem, pievelciet drošības skrūvi un pār- liecinieties, ka griešanas disks ir pareizi piestiprināts pie instrumenta. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 101: Apkope Un Uzturēšana

    Rotācija var turpināties vēl vairākas saņemtu konsultāciju par tehnisko apkopi, vai, ja jums ir sekundes pēc droseles atlaišanas. Nenolieciet instru- nepieciešamas rezerves daļas. mentu, kamēr rotācija nav pilnīgi apstājusies. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 102 Konstatējot ne- materiāls. jutīgumu, tirpšanu, sāpes vai ādas bālumu, pārtrauciet in- strumenta izmantošanu, paziņojiet par to darba devējam un konsultējieties ar ārstu. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 103 • Turiet instrumentu vieglā, bet drošā satvērienā, jo parasti Drošības datu lapa vibrācijas riski ir lielāki, kad satvēriens ir ciešs. Kur Drošības datu lapās aprakstīti Rodcraft pārdotie ķīmiskie pro- iespējams, balstiet instrumenta svaru ar balansieri. dukti. • Lai izvairītos no nevajadzīga trokšņa un vibrāciju līmeņa Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Rodcraft...
  • Page 104 使用声明 转。 • 仅供专业使用。 再次启动工具。 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 作业完毕 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 警告 停止时间可能会超过 5 秒。 • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读或 放下工具前,确保其关闭并且已完全停止。 ► 已脱落,请立即更换。 停止时间取决于所使用的磨粒。 ► • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境中 安装、操作和维护。 小心放下工具,确保工具不会自己/自行启动。 维护和保养 预期用途 检验 本产品旨在使用磨削件打磨材料。不得用于其它用途。 使用空气管路润滑器加入 SAE #10 机油进行润滑,调整 为每分钟两 (2) 滴。 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 105 • 正确握住工具:准备好应对可能出现的正常或突然移 这时的护轮罩有可能已破损。 动 - 双手都要做好准备。 • 将护轮罩放置在砂轮与操作人员之间。 • 如果接触配件、磨削火花或工作表面,您可能会被割 伤或灼伤。避免接触并穿戴保护装置,例如手套、围 • 设置屏障,以避免他人受到砂轮碎片和磨削火花的伤 裙和面罩。 害。 • 切割时避免砂轮卡死。在工件切割线的两侧作支撑以 缠绕危险 防砂轮卡住。如果砂轮卡死,释放节气门使砂轮恢复 • 不要接触旋转的驱动轴和磨削件。松开节流阀之后, 自由转动。继续工作前请检查砂轮是否完好无损并得 可能会继续旋转数秒。在旋转停止之前,不得放下工 到正确固定。 具。 • 不要将切割用砂轮用于侧研磨。 • 操作工具或配件时不得穿着宽松的衣服、戴手套、佩 • 磨削火花可能会点燃衣物,造成严重灼伤。确保火花 戴首饰、项链,并应整理好头发,否则可能发生窒 没有落在衣物上。穿阻燃衣物并在附近准备一桶水。 息、撕脱头皮和/或划伤。 • 如果工具在塑料和其他非导电材料上使用,存在静电 放电的危险。 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 106 尘面罩。 • 音圧レベル 90dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、EN • 在不熟悉的环境中,请谨慎操作。因为可能存在隐藏 ISO 15744に準拠。 的危险,比如电线或其他公用设施线路。 • 音響出力レベル 101 dB(A)、不確かさ3 dB(A)、EN • 喷砂或打磨操作中产生的灰尘和烟尘可能造成潜在的 ISO 15744に準拠。 爆炸性环境。请始终使用除尘系统或与被处理材料相 配的抑爆系统。 • 振動合計値4.33 m/s 不確かさ、1.1 m/s 、 ISO-28927-4に準拠。 • 本工具不适宜在有潜在爆炸危险的环境中使用,并且 其与电源亦不绝缘。 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 します。放出振動レベルは、曝露の先行評価に使用で © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 107 ていることを確認します。 生異常、その他生殖能への悪影響を引き起こすこと スキーマ 3 に示す通りにツールを接続します。 が知られている鉛などの化学物質に晒されることが ツールを起動するには、安全レバー (2) を引き、ス あります。詳細情報についてはhttps://www.p65warn- ロットルレバー (1) を押します。スロットルレバー ings.ca.gov/ をご覧ください。 (1)の圧力を上げて機械の速度を上げます。 ス https://www.p65warnings.ca.gov/ キーマ 2 を参照してください 。 スロットルレバー(1)を離し、工具を停止させる スキーマ 1 を参照してください . 安全 捨てないでください - ユーザに渡してください ヘッド位置を変える スキーマ 4 を参照してください。 ツールを停止します。 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 108 • メンテナンスおよび修理作業は、必ず元のスペア • ガードは、砥石とオペレーターの間に配置してくだ パーツを使用して、資格を持った担当者が行う必要 さい。 があります。技術的サービスに関するアドバイスが 必要な場合やスペアパーツが必要な場合は、メー • ホイールの破片と研磨の際のスパークから保護する カーまたはお近くの販売店までお問い合わせくださ ために障壁を設けてください。 い。 絡まりの危険性 • 偶発的な作動を回避するために、マシンが電源から • 回転中のドライブ スピンドルと研磨材には近づか 切断されていることを必ず確認してください。 ないでください。スロットルを解除後数秒間は継続 • ツールを毎日使用している場合は、3 カ月毎にツー して回転する可能性があります。回転が停止するま ルを分解して点検してください。破損または磨耗し では、ツールを下に置かないでください。 た部品は交換してください。 • ゆったりした衣服、手袋、摩耗、ネックレス、頭髪 • ダウンタイムを最小限に抑えるために、次のサービ などを工作機械および付属機器に近づけないように スキットをお勧めします:チューンアップキット しないと、機械詰まり、頭皮の引き込み、裂傷など を引き起こす原因になります。 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 109 みを使用してください。平座金またはその他のアダ 快感や疲労を避けることができます。 プタを使うと、ホイールに過剰な応力がかかる可能 性あります。フランジと砥石の間には常に厚手の吸 • 持続的な不快感や繰り返しのある不快感、痛み、拍 取紙ディスクを使用してください。 動、疼き、刺痛、麻痺、焼けるような感覚、固さと いった兆候を無視しないでください。ツールの使用 • 異なるサイズや種類の研磨材に適合するよう複数の を中止し、雇用主に伝え、医師の診察を受けてくだ フランジが供給される場合、使用している研磨材に さい。 対して正しいフランジを必ず使ってください。 ノイズおよび振動障害 • ネジ穴のあるカップ、コーン、プラグを装着する場 合、スピンドル端部から研磨材に応力がかかるた • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた め、穴の底部にスピンドル端部が接触しないように り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。ご してください。 自身の雇用者、または職業上の健康と安全のための 規定で推奨される防音用耳栓を使用してください。 • エアグラインダーのスイッチをオフにしたときに外 れて飛ばないよう に、ホイールをスピンドルに • 振動への暴露は神経を損傷し、手腕の血液供給を阻 しっかり締め付けてください。 害する危険性があります。温かい衣服を着用し、手 を暖かく乾燥した状態に保ってください。皮膚のし © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 110 이러한 표시 값은 언급된 표준에 따라 실험실 유형 테스 트에 의해 획득되었으며 동일한 표준에 따라 테스트한 다 른 공구의 표시 값과 비교하기에 적합합니다. 진동 방출 수준은 노출에 대한 사전 평가를 위해 사용될 수 있습니 다. 이러한 표시 값은 위험 평가에 사용하기에 적합하지 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 111 공구 정지를 정지합니다. 잠금 슬리브(2)를 앞으로 밉니다. 버리지 마십시오 – 사용자에게 주십시오 공구 헤드의 위치를 위 또는 아래(3)로 변경하거나 정상 위치로 돌립니다. 스키마 1 참조 . 잠금 슬리브(4)를 풉니다. 잠금 슬리브가 원래 위치 로 돌아옵니다. 스키마 1 참조 © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 112 속품 교체 시, 항상 내충격 눈 및 안면 보호 장비를 착 용하십시오. • 작업 영역에 있는 모든 사람들이 내충격 눈 및 안면 보호 장비를 반드시 착용해야 합니다. • 연마용 휠이 부서지는 경우 중상이나 사망을 초래할 수 있습니다. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 113 기 중 입자를 생성하는 재질을 사용하는 작업 시, 분 라인의 양쪽에서 지지하여, 휠이 걸리는 것을 방지하 진 추출 장치를 사용하며 호흡 보호구를 착용하십시 십시오. 휠이 걸리는 경우, 스로틀을 놓은 다음 휠을 오. 풀으십시오. 휠의 손상을 점검하고 제대로 고정된 것 을 확인한 다음 계속하십시오. © Rodcraft - 8956002235...
  • Page 114 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 Rodcraft 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.rodcraft.com. 안전 데이터 시트 안전 데이터 시트는 Rodcraft가 판매하는 화학 제품을 설 명합니다. 자세한 정보는 Rodcraft 웹사이트 qr.cp.com/sds을 참조하 십시오. 저작권...
  • Page 116 Превод на оригиналните инструкции Oversættelse af originalvejledning Prijevod originalnih uputa Oversettelse av originalinstruksjoner. Originalių instrukcijų vertimas Käännös alkuperäisistä ohjeista Oriģinālo instrukciju tulkojums Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών 原始说明的翻译 Översättning av ursprungliga instruktioner 使用説明書初出翻訳 Перевод оригиналов инструкций 원본 설명서의 번역문 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.rodcraft.com...

This manual is also suitable for:

89510004478951000457

Table of Contents