REX NORDIC HEAT3000 Instruction Book

REX NORDIC HEAT3000 Instruction Book

Ptc fan heater
Table of Contents
  • Huolto Ja Varastointi
  • Underhåll Och Förvaring
  • Vedlikehold Og Oppbevaring
  • Vedligeholdelse Og Opbevaring
  • Wartung und Lagerung
  • Fehlersuche
  • Onderhoud en Opslag
  • Problemen Oplossen
  • Recherche de Pannes
  • Środki OstrożnośCI
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Rozwiązywanie Problemów

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION BOOK
PTC FAN HEATER
(PTC ceramic heating heater)
HEAT3000 (PTC ceramic heating heater)
INSTRUCTION
BOOK
INSTRUKTIONS-
BOG
Fan Heater
Item No.: SFP3-19A
OHJEKIRJA
INSTRUKSJONS-
BOK
BEDIENUNGS-
INSTRUCTIE-
ANLEITUNG
BOEK
INSTRUKTIONS-
BOK
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA
OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for REX NORDIC HEAT3000

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK PTC FAN HEATER Fan Heater (PTC ceramic heating heater) HEAT3000 (PTC ceramic heating heater) Item No.: SFP3-19A INSTRUCTION OHJEKIRJA INSTRUKSJONS- INSTRUKTIONS- BOOK INSTRUKTIONS- BEDIENUNGS- INSTRUCTIE- MANUEL INSTRUKCJA ANLEITUNG BOEK D’INSTRUCTIONS OBSŁUGI...
  • Page 2: Specification

    Luftauslass Thermostat Control All Rex Nordic PTC fan heaters are warranted against defects in materials and workmanship for a period of 2 years from Luchtuitlaat the date of purchase. The warranty does not cover: water damage, improper handling, color clarity, Sortie d’air...
  • Page 3: Maintenance And Storage

    INSTRUCTIONS heater is used to prevent direct contact with the heating element. When the heater is in use, the fire protection cover must be installed Remove the product from the carton and bag and in place. Fire protection covers do not provide comprehensive make sure the unit is in the OFF position before plug it into a power protection for children and disabled persons.
  • Page 4: Huolto Ja Varastointi

    OHJEET kosketus lämmityselementtiin. Kun laite on käytössä, palosuojuksen on oltava paikallaan. Palosuojus ei anna kattavaa suojaa lapsille Poista tuote pakkauksesta ja pussista ja varmista, että eikä vammaisille. laite ei ole päällä ennen kuin kytket sen pistorasiaan. • Älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun eikä uima-altaan lähei- Ennen kun käynnistät lämpöpuhaltimen, varmista, että...
  • Page 5: Underhåll Och Förvaring

    INSTRUKTIONER används för att förhindra direktkontakt med värmeelementet. När värmaren används ska brandskyddskåpan vara monterad på plats. Ta ut produkten från kartongen och påsen och se till Brandskyddskåpan ger inte ett heltäckande skydd för barn och att enheten är AV innan du ansluter den till ett eluttag. funktionshindrade.
  • Page 6: Vedlikehold Og Oppbevaring

    INSTRUKSJONER eller bevegelse. Brannbeskyttelsesdekselet til dette varmeappara- tet brukes for å forhindre direkte kontakt med varmeelementet. Når Fjern produktet fra esken og posen og sørg for at varmeapparatet er i bruk, må brannverndekselet monteres på plass. enheten er i AV-posisjon før du kobler den til en stikkontakt. Brannbeskyttelsesdeksler gir ikke omfattende beskyttelse for barn Før du bruker varmeapparatet, sørg for at varmeapparatet står på...
  • Page 7: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    INSTRUKTIONER • Sørg for, at apparatet er afbrudt fra lysnettet ved strømafbrydelse eller flytning. Brandsikringsdækslet på denne varmer anvendes Tag produktet ud af kartonen og posen, og sørg for, at til at forhindre direkte kontakt med varmelegemet. Når varmeren enheden er i OFF-position, før den tilsluttes en stikkontakt. er i brug, skal brandsikringsdækslet være monteret på...
  • Page 8: Wartung Und Lagerung

    INSTRUCTIONS hindern. Wenn das Heizgerät in Betrieb ist, muss die Feuerschutzabdeckung angebracht sein. Feuerschutzabdeckungen bieten keinen umfassenden Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und dem Beutel und Schutz für Kinder und behinderte Personen. vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (auf OFF steht), bevor •...
  • Page 9: Onderhoud En Opslag

    INSTRUCTIES • Zorg ervoor dat het apparaat tijdens een stroomstoring of wanneer het wordt verplaatst is losgekoppeld van de netvoeding. De beschermkap van Haal het product uit de doos en de zak en zorg ervoor dat deze kachel dient om direct contact met het verwarmingselement te voorko- het apparaat in de OFF-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact men.
  • Page 10: Recherche De Pannes

    INSTRUCTIONS coupure de courant ou de déplacement. Le couvercle de protection contre les incendies de cet appareil sert à empêcher tout contact direct avec Retirez le produit du carton et du sac et assurez-vous que l’ap- l’élément chauffant. Lorsque l’appareil est utilisé, le couvercle de protection pareil est en position d’arrêt avant de le brancher sur une prise de courant.
  • Page 11: Środki Ostrożności

    INSTRUKCJE wentylatora służy do ochrony przed bezpośrednim kontaktem z elementem grzejnym. Gdy termowentylator jest używany, osłona przeciwpożarowa musi Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy być zamontowana na swoim miejscu. Osłony przeciwpożarowe nie zapew- wyjąć je z kartonu i torebki oraz upewnić się, że znajduje się w pozycji WYŁ. niają...
  • Page 12 UNITED KINGDOM FINLAND NORWAY SWEDEN Rex Nordic UK LTD Rex Nordic Oy Rex Nordic AS Rex Nordic AB CUSTOMER SERVICE ASIAKASPALVELU KUNDESERVICE KUNDTJÄNST +44 13 553 773 70 +358 40 180 1111 +47 40 006 616 +46 72 200 2222 uk@rexnordic.com...

Table of Contents