spello 9919101300010 Manual

Active earbuds with touch control
Table of Contents
  • Popis Produktu
  • Technické Specifikace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vylúčenie Zodpovednosti
  • Műszaki SpecifikáCIó
  • Használati Útmutató
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Техническа Спецификация
  • Съдържание На Опаковката
  • Opis Proizvoda
  • Opis Produktu
  • Specyfikacja Techniczna
  • Zawartość Opakowania
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Atitikties Deklaracija
  • Saugos Instrukcijos
  • Toote Kirjeldus
  • Descrierea Produsului
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnične Specifikacije
  • Varnostni Napotki
  • Omejitev Odgovornosti
  • Технички Спецификации
  • Description du Produit
  • Paramètres Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Instructions de Sécurité
  • Descripción del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Declaración de Conformidad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Exclusión de Responsabilidad
  • Descrizione del Prodotto
  • Specifiche Tecniche
  • Contenuto Della Confezione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Especificação Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ACTIVE EARBUDS
WITH TOUCH CONTROL
CS SK HU EN BG SR PL
LT
ET
LV
RO HR SL MK FR ES
IT
DE PT
S PEL L - N A- A U D 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9919101300010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for spello 9919101300010

  • Page 1 ACTIVE EARBUDS WITH TOUCH CONTROL CS SK HU EN BG SR PL RO HR SL MK FR ES DE PT S PEL L - N A- A U D 2...
  • Page 2: Popis Produktu

    Levé sluchátko začne blikat střídavě modře a červeně a spustí párovací mód. Zapněte Bluetooth na vašem zařízení a v seznamu vyhledejte bezdrátová sluchátka (Spello Active Earbuds). Po úspěšném připojení LED indikace zhasne. Používání sluchátek Vyberte si ze tří různých velikostí silikonových špuntů tu, která vám nejlépe sedí.
  • Page 3: Technické Špecifikácie

    Ľavé slúchadlo začne blikať striedavo modro a červeno a spustí párovací mód. Zapnite Bluetooth na vašom zariadení av zozname vyhľadajte bezdrôtové slúchadlá (Spello Active Earbuds). Po úspešnom pripojení LED indikácia zhasne. Používanie slúchadiel Vyberte si z troch rôznych veľkostí silikónových špuntov tú, ktorá vám najlepšie sedí.
  • Page 4: Műszaki Specifikáció

    A bal fülhallgató felváltva kék és piros színnel villog, bekapcsol a párosítás üzemmód. Az okos eszközön kapcsolja be a Bluetooth adatátvitelt, és a listából válassza a vezeték nélküli fülhallgatót (Spello Active Earbuds). A sikeres csatlakoztatás után a LED kikapcsol. A fülhallgatók használata Válasszon egyet a három különböző...
  • Page 5: Product Description

    Open the case and take the earbuds out. The left earbud will flash blue and red and start pairing mode. Turn on Bluetooth on your device and find the wireless earbuds (Spello Active Earbuds) in the pairing list. After a successful pairing, the LED indication goes out.
  • Page 6: Техническа Спецификация

    Лявата мини слушалка ще мига в синьо и червено и ще започне режим за сдвояване. Включете функцията Блутут (Bluetooth) на вашето устройство и намерете наименованието на мини слушалките (Spello Active Earbuds) в списъка за сдвояване. След успешно сдвояване, светодиодната (LED) индикация изгасва.
  • Page 7: Opis Proizvoda

    Otvorite kućište i uklonite slušalice. Leva slušalica će treperiti naizmence plavo i crveno i pokrenuti način uparivanja. Uključite Bluetooth na svom uređaju i pronađite bežične slušalice (Spello Active Earbuds) na spisku. Nakon uspešnog spajanja, LED indikator se gasi. Korišćenje slušalica Među tri različite veličine silikonskih čepova odaberite onaj koji vam najviše...
  • Page 8: Opis Produktu

    Lewa słuchawka będzie migać na przemian na niebiesko i czerwono, aby uruchomić tryb parowania. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu i wyszukaj słuchawki bezprzewodowe (Spello Active Earbuds) na liście. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia wskaźnik LED zgaśnie. Użytkowanie słuchawek Wybierz spośród trzech różnych rozmiarów zatyczek silikonowych, aby znaleźć...
  • Page 9: Atitikties Deklaracija

    Kairioji ausinė mirksės mėlyna ir raudona šviesa, taip pranešdama, kad įjungtas siejimo režimas. Įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ ir siejamų prietaisų sąraše susiraskite belaides ausines („Spello Active Earbuds“). Siejimui sėkmingai pasibaigus LED indikatorius užgęsta. Belaidžių ausinių naudojimas Iš trijų skirtingo dydžio silikoninių kamštukų porų išsirinkite jums geriausiai tinkančią...
  • Page 10: Toote Kirjeldus

    Avage karp ja võtke kõrvaklapid välja. Vasak kõrvaklapp vilgub siniselt ja punaselt ning käivitab sidumisrežiimi. Aktiveerige oma seadmes Bluetooth ja leidke sidumisloendist juhtmevabad kõrvaklapid (Spello Active Earbuds). Pärast edukat sidumist LED-märgutuli kustub. Juhtmeta kõrvaklappide kasutamine Valige kolme erineva suurusega silikoonist kõrvaotsiku hulgast endale kõige sobivam.
  • Page 11 Atveriet futlāri un izņemiet austiņas. Kreisā austiņa mirgos zilā un sarkanā krāsā un sāksies savienošana pārī režīms. Ieslēdziet Bluetooth savā ierīcē un atrodiet bezvadu austiņas (Spello Active Earbuds) savienošanas pārī sarakstā. Pēc veiksmīgas savienošanas pārī LED indikators nodzisīs. Bezvadu austiņu izmantošana Izvēlieties tās, kas vislabāk der jums, no trim dažādiem silikona uzgaļiem.
  • Page 12: Descrierea Produsului

    Casa din stânga va clipi în culorile albastru și roșu și va iniția modul de împerechere. Activați Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră și găsiți căștile wireless (Spello Active Earbuds) în lista de împerechere. După succesul împerecherii, indicatorul luminos cu LED se va stinge. Utilizarea căștilor wireless Alegeți din 3 mărimi diferite de antifoane pe cea care vi se potrivește cel...
  • Page 13: Sigurnosne Upute

    Otvorite kućište i uklonite slušalice. Leva slušalica će treperiti naizmence plavo i crveno i pokrenuti način uparivanja. Uključite Bluetooth na svom uređaju i pronađite bežične slušalice (Spello Active Earbuds) na popisu. Nakon uspešnog spajanja, LED indikator se gasi. Korišćenje slušalica Među tri različite veličine silikonskih čepova odaberite onaj koji vam najviše...
  • Page 14: Tehnične Specifikacije

    Leva slušalka začne utripati izmenično modro in rdeče ter zažene način seznanjanja. Vklopite Bluetooth na svoji napravi in na seznamu poiščite brezžične slušalke (Spello Active Earbuds). Po uspešni povezavi se prikaz LED ugasne. Uporaba slušalk Med tremi velikostmi silikonskih čepkov izberite tistega, ki se vam najlepše usede v uho.
  • Page 15: Технички Спецификации

    Левата слушалка ќе трепка наизменично сино и црвено и ќе започне со режимот на спарување. Вклучете Bluetooth на вашиот уред и побарајте безжични слушалки (Spello Active Earbuds) на списокот. По успешно поврзување, LED-индикацијата се гаси. Користење на слушалки Изберете го оној кој најмногу ви одговара од три различни големини...
  • Page 16: Description Du Produit

    L‘écouteur gauche se met à clignoter alternativement en bleu et rouge et active le mode d‘appairage. Activez le système Bluetooth de votre équipement et recherchez les écouteurs sans fil (Spello Active Eqrbuds) dans la liste. Après avoir établi une connexion réussie, l‘indication LED s‘éteint. Utilisation des écouteurs Choisissez celle qui vous convient le mieux parmi trois tailles différentes...
  • Page 17: Descripción Del Producto

    El auricular izquierdo parpadeará en color azul y rojo y comenzará el modo de emparejamiento. Encienda el Bluetooth en su dispositivo y encuentre los auriculares inalámbricos (Spello Active Earbuds) en la lista de emparejamiento. Después de un emparejamiento exitoso, el indicador LED se apagará. Uso de los auriculares inalámbricos Elija el tapón de silicona que mejor se adapte a usted de los tres tamaños...
  • Page 18: Descrizione Del Prodotto

    L’auricolare sinistro lampeggia in blu e rosso e avvia la modalità associazione. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e cercare gli auricolari wireless (Auricolari Spello Active) nell‘elenco dei dispositivi associabili. Completata l’associazione, la spia LED si spegne. Uso degli auricolari wireless Selezionare quella più...
  • Page 19 Der linke Kopfhörer blinkt abwechselnd blau und rot und startet den Kopplungsmodus. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein und suchen Sie in der Liste nach drahtlosen Kopfhörern (Spello Active Earbuds). Nach erfolgreicher Verbindung erlischt die LED-Anzeige. Verwendung von Kopfhörern Wählen Sie aus drei verschiedenen Größen von Ohrpolstern denjenigen...
  • Page 20: Especificação Técnica

    ACTIVE EARBUDS WITH TOUCH CONTROL MANUAL DO UTILIZADOR Obrigado por comprar nosso produto. Confiamos que você ficará satisfeito. Descrição do produto Caixa do carregador Luz do indicador de carregamento Fone de ouvido esquerdo Luz do indicador do fone de ouvido Fone de ouvido direito Superfície de controle de toque...

Table of Contents