Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Onnittelut tämän laadukkaan CRX-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
TURVAOHJEET
Noudata näitä ohjeita sähköiskun tai henkilövahingon välttämiseksi:
Älä käytä mittaria, jos se on vioittunut. Tarkista mittarikotelo, ennen kuin käytät mittaria. Tarkista erityisesti liittimien
-
eristys.
Tarkista, ettei mittajohtojen eristys ole vaurioitunut eikä metallia ole näkyvissä. Tarkista mittajohtojen johtavuus.
-
Vaihda vioittuneet mittajohdot ennen mittarin käyttöä.
Älä käytä mittaria, jos se ei toimi asianmukaisesti. Suojaus on saattanut vioittua. Jos epäilet laitteen toimintaa,
-
toimita se huoltoon.
Älä käytä laitetta räjähtävien kaasujen, höyryjen tai pölyn läheisyydessä.
-
Älä käytä mittariin merkittyä nimellisjännitettä suurempaa jännitettä napojen välillä tai navan ja maadoituksen välillä.
-
Tarkista mittarin toiminta ennen käyttöä mittaamalla tunnettu jännite.
-
Kun mittaat virtaa, kytke virtapiirin virransyöttö pois päältä, ennen kuin kytket mittarin piiriin. Muista kytkeä mittari
-
sarjaan mitattavan piirin kanssa.
Laitetta huollettaessa on käytettävä vain määriteltyjä alkuperäisiä varaosia.
-
Noudata erityistä varovaisuutta mitatessasi seuraavia arvoja: > 30V AC RMS, > 42V huippu tai > 60V DC. Näitä
-
jännitteitä mitattaessa on sähköiskun vaara.
Kun käytät mittapäitä, pidä sormesi mittapään sormisuojuksen takana.
-
Älä käytä mittaria, jos mittari, mittajohto tai kätesi on märkä.
-
Kytke COM-mittajohto ennen jännitteellistä mittajohtoa. Kun irrotat mittajohtoja, irrota jännitteellinen mittajohto
-
ensin.
Sammuta mittari ja irrota mittajohdot ennen takakannen avaamista.
-
Älä käytä mittaria, jos takakansi tai osa kotelosta on löysällä tai irti.
-
Vaihda paristo heti, kun akkukuvake ilmestyy näyttöön. Siten vältetään väärät mittaustulokset, jotka voivat johtaa
-
sähköiskuun tai henkilövahinkoon.
Älä päästä paljaita johtoja kosketuksiin käsien tai ihon kanssa. Älä maadoita kehoasi.
-
Noudata paikallisia ja kansallisia turvallisuusmääräyksiä. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita estämään
-
sähköiskut ja valokaaren aiheuttamat loukkaantumiset vaarallisista jännitteisistä johtimista.
Kun mittaat mittausluokan III piirejä, mittapäät on asetettava mittausluokkaan III; muuten voit saada sähköiskun!
-
Varoitus: Kun jokin tulonavoista on liitetty vaaralliseen jännitteeseen, on huomioitava, että sama jännite voi esiintyä
-
muissakin navoissa.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi laitteen tai testattavan kohteen vahingoittumisen:
Mitattavien virtapiirien virransyöttö on kytkettävä pois päältä ja kondensaattorien varausten on annettava purkautua
-
ennen vastus- tai dioditestiä.
Käytä mittauksissa oikeita napoja sekä asiaankuuluvaa toimintoa ja mittausaluetta.
-
Tarkista mittarin sulake ennen virranmittausta ja kytke virtapiirin virransyöttö pois päältä, ennen kuin kytket mittarin
-
virtapiiriin.
Irrota mittajohdot testattavasta virtapiiristä, ennen kuin käännät kiertokytkintä.
-
HUOMAUTUKSET
Käyttöohjetta voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
-
Valmistaja ja maahantuoja eivät vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista menetyksistä.
-
Mittaria ei saa käyttää mihinkään muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen.
-
ALL004B
DIGITAALINEN YLEISMITTARI
Käyttöohje (
Alkuperäinen käyttöohje)
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALL004B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CRX ALL004B

  • Page 1 ALL004B DIGITAALINEN YLEISMITTARI Käyttöohje ( Alkuperäinen käyttöohje) Onnittelut tämän laadukkaan CRX-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. TURVAOHJEET Noudata näitä ohjeita sähköiskun tai henkilövahingon välttämiseksi: Älä käytä mittaria, jos se on vioittunut. Tarkista mittarikotelo, ennen kuin käytät mittaria. Tarkista erityisesti liittimien eristys.
  • Page 3 TEKNISET TIEDOT Negatiivisen napaisuuden ilmaisin miinusmerkki näkyy näytössä automaattisesti Mittaustiheys 2–3 kertaa sekunnissa Käyttölämpötila ja -kosteus 0°C–40°C, < 75 % suhteellinen ilmankosteus Varastointilämpötila ja -kosteus –10°C–50°C, < 85 % suhteellinen ilmankosteus Paristo 9V, 6F22 tai vastaava, 1 kpl Pariston alhaisen varaustason ilmaisin Akkukuvake näkyy näytössä...
  • Page 4 Vastus Mittausalue Resoluutio Tarkkuus 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ Maks. avoimen virtapiirin jännite: noin 1 V Dioditesti Mittausalue Kuvaus Laite näyttää diodin keskimääräisen myötäsuuntaisen jännitehäviön. Avoimen virtapiirin jännite: noin 2,2 V Pariston testaus Mittausalue...
  • Page 5 Vastuksen mittaaminen Liitä musta mittajohto COM-liitäntään ja punainen mittajohto VmAΩ -liitäntään. Aseta kiertokytkin haluttuun Ω-asentoon. Kytke mittajohdot mitattavaan kuormaan. Lue mittaustulos näytöltä. HUOM! Yli 1 MΩ mittauksiin voi kulua muutama sekunti lukeman saavuttamiseksi. Tämä on tavallista korkean vastuksen mittauksissa. Ennen kuin mittajohdot on kiinnitetty kohteeseen, näytöllä näkyy ”OL” ylikuormituksen merkkinä. Kytke mitattavan kohteen virransyöttö...
  • Page 6 Vaihda paristo uuteen samanlaiseen (9V, 6F22 tai vastaava). Aseta takakansi ja ruuvit takaisin paikoilleen. Sulakkeen vaihtaminen Käytä vain määriteltyjä vaihtosulakkeita välttääksesi sähköiskuja ja vahinkoja. Sulakkeen vaihtaminen on harvoin tarpeen, ja se vioittuu tavallisesti käyttäjän tekemän virheen johdosta. Avaa takakansi ja vaihda viallinen sulake uuteen samanlaiseen. Aseta takakansi ja ruuvit takaisin paikoilleen. Mittarissa on kaksi sulaketta: 250 mA / 300 V pikasulake, min.
  • Page 7: Digital Multimeter

    ALL004B DIGITAL MULTIMETER Bruksanvisning (Översättning av bruksanvisning i original Vi gratulerar Dig till valet av denna CRX-produkt av god kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. SÄKERHETSANVISNINGAR Följ dessa anvisningar för att undvika elchock och personskada: Använd inte mätaren om den är skadad.
  • Page 9: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Indikator för negativt polaritet minustecken visas automatiskt på displayen Mätningsfrekvens 2–3 gånger per sekund Användningstemperatur och luftfuktighet 0°C–40°C, < 75 % relativ luftfuktighet Förvaringstemperatur och luftfuktighet -10°C–50°C, < 85 % relativ luftfuktighet Batteri 9V, 6F22 eller ekvivalent, 1 st. Indikator för låg batterispänning Batterisymbol visas på...
  • Page 10 Resistans Mätområde Upplösning Noggrannhet 200 Ω 0,1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1,2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ Max. Spänning för öppet strömkrets: ca. 1 V Diodtest Mätområde Beskrivning Mätaren visar det genomsnittliga spänningsfallet över dioden i framriktningen.
  • Page 11 Mätning av resistans Anslut den svarta mätsladden till COM-anslutningen och den röda mätsladden till VmAΩ -anslutningen. Ställ vridomkopplaren i önskat Ω-läge. Anslut mätsladdarna till den belastning som ska mätas. Läs resultatet på displayen. OBS! Vid mätningar över 1 MΩ kan det ta några sekunder innan mätvärdet stabiliserats. Detta är normalt vid mätning av höga motstånd.
  • Page 12 Om batterisymbolen tänds på displayen är batteriets spänning låg, och batteriet ska då bytas omedelbart. Batterisymbolen visas också om mätfelet är för stort. Byt batteriet enligt följande: Lossa skruvarna för luckan på mätarens baksida och öppna luckan. Byt batteriet med ett nytt likadant (9 V, 6F22 eller motsvarande). Stäng luckan och skruva fast skruvarna. Byte av säkring Använd endast specificerade reservsäkringar för att undvika elektriska stötar och skador.
  • Page 13: Safety Instructions

    ALL004B DIGITAL MULTIMETER Instruction manual (Translation of the original instructions) Congratulations for choosing this high-quality CRX product. Read the user manual carefully before using the product and follow all instructions given. Save the instructions for further reference. SAFETY INSTRUCTIONS To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines: Do not use the meter if it is damaged.
  • Page 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Negative Polarity Indication Negative sign “–” shown on the display automatically Sampling Rate 2 to 3 times per second Operating temperature and humidity 0°C–40°C, < 75 % relative humidity Storage temperature and humidity –10°C–50°C, < 85 % relative humidity Battery 9V, 6F22 or equivalent, 1 pcs Battery low indicator...
  • Page 16: Operation

    Resistance Range Resolution Accuracy 200 Ω 0.1 Ω 2 kΩ 1 Ω 20 kΩ 10 Ω ± (1.2 % + 5) 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ Max. Open circuit voltage: About 1 V Diode test Range Description The display shows the approx.
  • Page 17: Maintenance

    Note! If the red test lead is connected to the 10A terminal, set the range switch to the 10 range position. Never set the range switch to the 10A position if the red test lead is not connected to the 10A terminal. Measuring resistance Connect the black test lead to the COM terminal and the red test lead to the VmAΩ...
  • Page 18: Warranty

    If the battery icon appears on the display, it indicates that the battery is low and must be replaced immediately. If the reading error is too high, the icon will also appear on the display. To replace the battery, proceed as follows: Remove the screws on the back cover and remove the back cover.

Table of Contents