pela tools 58935 Manual

Planer & thicknesser
Table of Contents
  • Transport Och Hantering
  • Installation
  • Förberedelse Av Maskinen
  • Allmän Information
  • Transport Og Håndtering
  • Installation
  • Elektriske Koblinger
  • Generell Informasjon
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Klargøring Af Maskinen
  • Elektriske Tilslutninger
  • Generelle Oplysninger
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Rikt- & planhyvel
Planer & thicknesser
250mm
Item No:
58935

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for pela tools 58935

  • Page 1 Rikt- & planhyvel Planer & thicknesser 250mm Item No: 58935...
  • Page 2 Kontaktinformation Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE-507 42 Borås Telefon: 033-202650 Mejl: info@verktygsboden.se Miljöskydd / Skrotning Återvinn oönskat material, släng det inte bland hushållssoporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningar skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt.
  • Page 3 10. Om det är möjligt att koppla maskinen SPARA DENNA BRUKSANVISNING till dammsugningssystem eller Du behöver den här bruksanvisningen för dammutsugning, se till att alla kopplingar säkerhetsanvisningar, monteringsanvisningar, är lämpliga och att den används på driftsföreskrifter, dellista och diagram. Skriv behörigt sätt.
  • Page 4 20. Kontrollera alla delar efter möjliga skador. REKOMMENDATIONER Om du upptäcker skador i maskinen, Ingen får jobba på en trämaskin utan att skydd eller andra delar, använd inte först få tillräcklig utbildning avseende typer maskinen innan du har tagit den till av arbete och utan att bli informerad om en auktoriserad verkstad för kontroll.
  • Page 5: Transport Och Hantering

    För att garantera rätt utstakning för Bruksanvisningen och de nödvändiga arbetsytor, bör monteringsplatsen vara skiftnycklarna medföljer. ett stabilt och jämnt betonggolv. När Kontrollera maskinens skick och antal paket du är säker att läget är rätt för dina som nämns i leveransanteckningen. användningsändamål, jämna ut maskinen på...
  • Page 6: Installation

    MONTERA MASKINEN PÅ GOLVET FÖRBEREDELSE AV MASKINEN Maskinen bör används som fast stående Maskinens omålade delar har skyddats i apparat. Innan du placerar maskinen i den fabriken med ett tunt lager olja. Du behöver slutliga användningsplatsen, tänk på hur inte rensa oljan förrän användning. Om du stora arbetsstycken du kommer att bearbeta.
  • Page 7: Allmän Information

    Maskinen får endast kopplas till ett jordat BULLERNIVÅER uttag. Endast en professionell elektriker Tillverkaren måste informera användaren för utföra maskinens elkopplingar. Bekräfta att spänningen i maskinens motsvarande kontinuerlig ljudnivå (LAeq), typskylt överensstämmer med värden om den senare överstiger 70 dB (A) vid i det elnät som ska användas innan du arbetsstationen, kopplar maskinen till elnätet.
  • Page 8 KOPPLINGSSCHEMA. Teknisk specifikation: Maximal kapacitet vid planhyvlin 250 mm Matningshastighet 8 m/min Kutterdiameter 75 mm Dimensioner planhyvelbord (LxB) 600x248 mm Dimensioner hyvelstål (LxBxH) 250x30x3 mm Varvtal 3750 rpm Dimensioner rikthyvelbord (LxB) 1085x250 mm Motoreffekt 1500 W Spänning 400 V...
  • Page 9 ANVÄNDNING. Hyvling av smala arbetsstycken (se bild nedan) När du hyvlar smala arbetsstycken justera skyddet för kutterhuvud i en sådan position att avståndet mellan arbetsstycket och skyddet för kutterhuvud är högst 5 mm. Starta sedan maskinen och skjut arbetsstycket mot kutterhuvudet, mellan kutterhuvudet och linjalen. Hyvling med hjälp av en lutande linjal (se bild nedan) Kontrollera långlinjalens vinkel när de små...
  • Page 10 Hyvling av korta arbetsstycken Använd specialhållaren vid hyvling av kortare arbetsstycken. Ett möjligt utförande kan du se på bilden nedan. Hyvling av sådana arbetsstycken som har liten genomsnitt (se bild nedan) VARNING! Om arbetsstycket styrs fel längs linjalen, kan den orsaka en risksituation. Använd en självgjord vinkelhake av trä...
  • Page 11 JUSTERING AV PLANHYVEL Detta utförs på fabriken, iaktta försiktighet, eftersom det kräver hög kompetens. Planhyvling (se bild nedan) Justera rikt/planhyvel först för planhyvling på följande sätt: Vrid bort säkerhetsskyddet. Flytta linjalen till ytterläge bort från hyvelbordet. Lossa hyvelborden och vrid bort dem. Koppla på...
  • Page 12 VARNING! Använd inte kuttrar vars bredd KUTTRAR är under 17 mm. Fastsättningsytan är för Rekommenderade kuttrar liten. På kutterhuvuden bör det stå tillverkarens namn eller logo samt tillåtna max. antal varv. UNDERHÅLL. Till denna maskin passar HSS 250x30x3mm OBS !! Dra alltid ut maskinens stickpropp kuttrar som måste fylla kraven EN847-1.
  • Page 13 Planhyvelbord Maskinen Kuttrarna är slöa eller fel Det nödvändiga avståndet mellan vibrerar. justerade. dockan och spindeln (cylinderformigt Kuttrarna är inte lika ställningssytem) uppnås genom att bearbeta breda. då man kan försäkra en bra totalfasthet och Maskinen har monterats jämn hantering. Jämförelsen mellan bordets på...
  • Page 15 Contact PELA Tools Solängsvägen 13 SE-513 70 Borås Telefon: 033-202650 E-mail: order@pelatools.se Environmental protection / Scrapping Recycle any unwanted material, do not throw it in the household rubbish. All machines, accessories and packaging must be sorted and left at a recycling center and disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 16 11. Handle the cable carefully and ensure SAVE THESE OPERATING INSTRUCTIONS that it is not damaged. Never disconnect You need these operating instructions as the machine from mains power by pulling they includes safety instructions, assembly on the cable. Protect the cable from heat, instructions, operating instructions, parts list oil and sharp edges.
  • Page 17 20. Check all parts for possible damage. If you RECOMMENDATIONS discover damage to the machine, guards No one may work on a woodworking or other parts, do not use the machine machine without first receiving adequate before taking it to an authorized workshop training regarding the types of work for inspection.
  • Page 18: Transport And Handling

    In order to guarantee the correct staking out The user manual and the necessary for working surfaces, the installation site wrenches are included. should be a stable and level concrete floor. Check the condition of the machine and When you are sure that the position is right the number of packages mentioned in the for your intended use, level the machine at delivery note.
  • Page 19: Installation

    MOUNT THE MACHINE ON THE FLOOR PREPARATION OF THE MACHINE The machine should be used as a stationary The machine's unpainted parts have been device. Before placing the machine in the protected in the factory with a thin layer of final place of use, consider the size of oil.
  • Page 20: General Information

    The machine may only be connected to NOISE LEVELS a grounded outlet. Only a professional The manufacturer must inform the user of: electrician can carry out the machine's the corresponding continuous sound level electrical connections. (LAeq), if the latter exceeds 70 dB (A) at Confirm that the voltage on the machine's the workstation, nameplate corresponds to the values in...
  • Page 21: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM. Technical specifications: Maximum capacity with planer 250 mm Feed speed 8 m/min Cutter diameter 75 mm Grinding disc dimensions (LxW) 600x248 mm Dimensions plane steel (LxWxH) 250x30x3 mm 3750 rpm Grinding disc dimensions (LxW) 1085x250 mm Motor power 1500 W Voltage 400 V...
  • Page 22 ANVÄNDNING. Planing narrow workpieces (see picture below) When planing narrow workpieces, adjust the cutter head guard in such a position that the distance between the workpiece and the cutter head guard is no more than 5 mm. Then start the machine and push the workpiece towards the cutter head, between the cutter head and the ruler.
  • Page 23 Planing of short workpieces Use the special holder when planing shorter workpieces. You can see a possible design in the picture below. Planing of such workpieces that have a small average (see image below) WARNING! If the workpiece is incorrectly guided along the ruler, it can cause a hazardous situation.
  • Page 24 ADJUSTMENT OF THE PLANER This is carried out at the factory, be careful, as it requires high skills. Planing (see picture below) First adjust the leveler/planer for planing as follows: Twist away the safety cover. Move the ruler to the outer position away from the planer table. Loosen the planer tables and turn them away.
  • Page 25 WARNING! Do not use cutters whose CUTTERS width is less than 17 mm. The attachment Recommended cutters surface is too small. The cutter heads should have the manufacturer's name or logo and permitted UNDERHÅLL. max. number of turns. This machine fits NOTE: Always unplug the machine from the HSS 250x30x3mm cutters that must meet wall socket before carrying out maintenance...
  • Page 26 Planer table The machine The cutters are dull or The necessary distance between the dolly vibrates. misaligned. and the spindle (cylindrical stand system) The cutters are not as is achieved by machining, which can ensure wide. good overall strength and smooth handling. The machine has been The comparison between the work surface mounted on an uneven...
  • Page 28 Kontaktinformasjon Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE-507 42 Borås Telefon: 033-202650 E-post: info@verktygsboden.se Miljøvern/skroting Gjenvinn uønsket materiale. Det skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Alle maskiner, alt tilbehør og all emballasje skal sorteres og leveres til en gjenvinningsstasjon og kasseres på en miljøvennlig måte. Teknisk spesifikasjon: Maksimal kapasitet ved planhøvling 250 (mm) Matehastighet...
  • Page 29 10. Hvis det er mulig å koble maskinen til TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN et vakuumsystem eller støvavsug, sørg Du trenger denne brukerhåndboken for å se for at alle tilkoblinger er egnet og at den sikkerhetsinstruksjoner, monteringsanvisninger, brukes på en autorisert måte. bruksanvisning, deleliste og diagrammer.
  • Page 30 20. Sjekk alle deler for mulig skade. Hvis du ANBEFALINGER oppdager skader på maskinen, vern eller Ingen må arbeide på en trebearbeidingsmaskin andre deler, må du ikke bruke maskinen uten først å ha fått tilstrekkelig opplæring før du tar den til et autorisert verksted angående type arbeid og uten å...
  • Page 31: Transport Og Håndtering

    For å garantere riktig utsetting av Bruksanvisning og nødvendige skiftenøkler arbeidsflater, bør installasjonsstedet være følger med. et stabilt og plant betonggulv. Når du er Sjekk maskinens tilstand og antall pakker sikker på at posisjonen er riktig for den som er nevnt i følgeseddelen. tiltenkte bruken, vater du maskinen på...
  • Page 32: Installation

    MONTER MASKINEN PÅ GULVET KLARGJØRING AV MASKINEN Maskinen skal brukes som en stasjonær De umalte delene av maskinen er fra enhet. Før du plasserer maskinen på det fabrikken beskyttet med et tynt lag olje. endelige bruksstedet, bør du vurdere Du trenger ikke rense oljen før bruk. størrelsen på...
  • Page 33: Generell Informasjon

    Maskinen kan kun kobles til en jordet BULLERNIVÅER stikkontakt. Kun en profesjonell elektriker Produsenten skal informere brukeren om: kan utføre maskinens elektriske det tilsvarende kontinuerlige lydnivået tilkoblinger. (LAeq), hvis sistnevnte overstiger 70 dB Før du kobler maskinen til strømnettet, (A) på arbeidsstasjonen, kontroller at spenningen på...
  • Page 34 KOBLINGSKJEMA. Teknisk spesifikasjon: Maks kapasitet med høvel 250 mm Matehastighet 8 m/min Kutterdiameter 75 mm Mål plant høvedbord (LxB) 600x248 mm Mål høvelstål (LxBxH) 250x30x3 mm Turtall 3750 o/min. Mål rett høvelbord (LxB) 1085x250 mm Motoreffekt 1500 W Spenning 400 V...
  • Page 35 ANVÄNDNING. Høvling av smale arbeidsstykker (se bildet under) Ved høvling av smale arbeidsstykker, juster kutterhodebeskyttelsen i en slik posisjon at avstanden mellom arbeidsstykket og kutterhodebeskyttelsen ikke er mer enn 5 mm. Start deretter maskinen og skyv arbeidsstykket mot kutterhodet, mellom kutterhodet og linjalen. Høvling ved hjelp av en skrå...
  • Page 36 Høvling av korte arbeidsstykker Bruk spesialholderen ved høvling av kortere arbeidsstykker. Du kan se et mulig design på bildet under. Høvling av slike arbeidsstykker som har et lite gjennomsnitt (se bildet nedenfor) ADVARSEL! Hvis arbeidsstykket føres feil langs linjalen, kan det forårsake en farlig situasjon. Bruk en selvlaget vinkelkrok av tre og fest den til metalllinjalen, for eksempel med to skrueklemmer.
  • Page 37 JUSTERING AV PLAN HØVLING Dette utføres på fabrikken, vær forsiktig, da det krever høy kompetanse. Plan høvling (se bildet under) Juster først nivelleringsmaskinen for plan høvling som følger: Vri vekk sikkerhetsdekselet. Flytt linjalen til ytterposisjon vekk fra høvelbordet. Løsne høvelbordene og snu dem bort. Koble inn mateverktøyene med håndsveiver.
  • Page 38 ADVARSEL! Ikke bruk kuttere hvis bredde KUTTER er mindre enn 17 mm. Festeflaten er for Anbefalte kuttere liten. Kutterhodene bør ha produsentens navn eller logo og tillatt maks. antall svinger. Denne UNDERHÅLL. maskinen passer til HSS 250x30x3mm OBS!! Koble alltid maskinen fra stikkontakten kuttere som må...
  • Page 39 Plant høvelbord Maskinen Kutterne er sløve eller Nødvendig avstand mellom dolly og vibrerer. feiljustert. spindel (sylindrisk stativsystem) oppnås Kutterne er ikke like ved bearbeiding, da det er mulig å sikre brede. en god totalstyrke og jevn håndtering. Maskinen er montert Sammenligningen mellom arbeidsflaten på...
  • Page 40: Eu-Samsvarserklæring

    PELA- merket Maskin: Rake og planhøvel Typebetegnelse: ML392 Artikkelnummer: 58935 samsvarer med alle relevante forskrifter i henhold til 2006/42/EC (MD). For å overholde det ovennevnte direktivet er følgende harmoniserte standarder brukt: Standard: EN ISO 19085-7:2019 EN 60204-1:2018 EN ISO 19085-1:2017...
  • Page 41 Kontaktoplysninger Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE-507 42 Borås Telefon: +46 033-202650 E-mail: info@verktygsboden.se Miljøbeskyttelse/skrotning Genanvend uønsket materiale, smid det ikke i husholdningsaffaldet. Alle maskiner, alt tilbehør og al emballage skal sorteres og afleveres på en genbrugsstation, hvor det skal bortskaffes på...
  • Page 42 10. Hvis det er muligt at tilslutte maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING til et støvsugningssystem eller Du skal bruge denne brugsanvisning støvudsugning, skal du sikre dig, at alle til sikkerhedsinstruktioner, tilslutninger er egnet, og at den anvendes monteringsvejledninger, på en autoriseret måde. betjeningsvejledninger, reservedelsliste 11.
  • Page 43 20. Kontrollér alle dele for mulige skader. ANBEFALINGER Hvis du opdager skader på maskinen, Ingen må arbejde på en træmaskine afskærmninger eller andre dele, må uden først at have modtaget tilstrækkelig du ikke anvende maskinen, før du har uddannelse i arbejdets art og uden at være haft den til eftersyn på...
  • Page 44 For at sikre den korrekte planlægning Brugsanvisningen og de nødvendige af arbejdsflader bør installationsstedet skiftenøgler medfølger. være et stabilt og plant betongulv. Kontrollér maskinens stand og antallet Når du er sikker på, at positionen er den af pakker, der er nævnt på følgesedlen. rigtige til anvendelsesformålet, skal du nivellere maskinen til en maks.
  • Page 45: Klargøring Af Maskinen

    MONTER MASKINEN PÅ GULVET KLARGØRING AF MASKINEN Maskinen skal bruges som en stationær Maskinens umalede dele er fra fabrikken enhed. Inden du placerer maskinen på det beskyttet med et tyndt lag olie. Du behøver endelige anvendelsessted, skal du tænke på ikke at rense olien før brug.
  • Page 46: Generelle Oplysninger

    Maskinen må kun tilsluttes en stikkontakt STØJNIVEAUER med jord. Kun en uddannet elektriker kan Producenten skal informere brugeren om: udføre maskinens elektriske tilslutninger. det tilsvarende kontinuerlige lydniveau Bekræft, at spændingen på maskinens (LAeq), hvis sidstnævnte overstiger 70 dB typeskilt svarer til værdierne i det lysnet, (A) ved arbejdsstationen, der skal anvendes, inden du tilslutter lydniveau (LWA), hvis LAeq overstiger...
  • Page 47 LEDNINGSDIAGRAM Tekniske specifikationer: Maksimal kapacitet ved planhøvling 250 mm Fremføringshastighed 8 m/min. Fræsekutterdiameter 75 mm Dimensioner planhøvlbord (LxB) 600x248 mm Dimensioner høvlstål (LxBxH) 250x30x3(mm) Omdrejningstal 3.750 o/min. Dimensioner retningshøvlbord (LxB) 1.085x250 mm Motoreffekt 1.500 W Spænding 400 V...
  • Page 48 BRUG Høvling af smalle emner (se billedet nedenfor) Ved høvling af smalle emner skal beskyttelsen til kutterhovedet justeres i en sådan position, at afstanden mellem emnet og beskyttelsen ikke er mere end 5 mm. Start derefter maskinen og skub emnet mod kutterhovedet, mellem kutterhovedet og linealen. Høvling ved hjælp af en hældende lineal (se billedet nedenfor) Kontrollér langlinealens vinkel, når de små...
  • Page 49 Høvling af korte emner Anvend specialholderen ved høvling af kortere emner. Du kan se et muligt design på billedet herunder. Høvling af emner, som har et lille gennemsnit (se billedet nedenfor) ADVARSEL! Hvis emnet føres forkert langs linealen, kan det forårsage en farlig situation. Anvend en selvfremstillet vinkelkrog af træ...
  • Page 50 JUSTERING AF PLANHØVL Dette udføres på fabrikken, vær forsigtig, eftersom det kræver et højt kompetenceniveau. Planhøvling (se billedet nedenfor) Juster først retnings-/planhøvlen til planhøvling som følger: Drej sikkerhedsbeskyttelsen væk. Flyt linealen til den yderste position væk fra høvlbordet. Løsn høvlbordene og vend dem væk. Kobl fremføringsværktøjet på...
  • Page 51 ADVARSEL! Anvend ikke fræsekuttere, FRÆSEKUTTERE hvis bredde er mindre end 17 mm. Anbefalede fræsekuttere Fastgørelsesfladen er for lille. Kutterhovederne skal være forsynet med producentens navn eller logo og maks. tilladt VEDLIGEHOLDELSE antal omdrejninger. Denne maskine passer BEMÆRK! Træk altid maskinens stik til HSS 250x30x3mm fræsekuttere, som skal ud af stikkontakten, inden der udføres opfylde kravene i EN847-1.
  • Page 52 Høvlbord Maskinen Kutterne er sløve eller Den nødvendige afstand mellem dokken vibrerer. forkert justeret. og spindlen (cylindrisk stativsystem) Kutterne er ikke lige opnås ved bearbejdning, så man kan sikre brede. en god samlet styrke og jævn håndtering. Maskinen er blevet Sammenligningen mellem bordets monteret på...
  • Page 53: Ef-Overensstemmelseserklæring

    PELA, Maskine: Retnings- og planhøvl Typebetegnelse: ML392 Varenummer: 58935 overholder alle relevante bestemmelser i henhold til 2006/42/EF (MD). Med henblik på at overholde det ovennævnte direktiv er følgende harmoniserede standarder blevet anvendt: Standard: DS/EN ISO 19085-7:2019...
  • Page 54 Yhteystiedot Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1 SE-507 42 Borås Puhelin: 033-202650 Sähköposti: info@verktygsboden.se Ympäristönsuojelu / Käytöstä poistaminen Kierrätä käytöstä poistetut materiaalit. Älä hävitä niitä talousjätteen mukana. Kaikki koneet, lisävarusteet ja pakkaukset on lajiteltava ja vietävä kierrätyskeskukseen, jossa ne hävitetään ympäristöä säästävällä tavalla. Tekniset tiedot: Enimmäiskapasiteetti tasohöylätessä...
  • Page 55 10. Jos kone on mahdollista liittää SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE imujärjestelmään tai pölynpoistoon, Tämä ohjekirja sisältää turvallisuusohjeet, varmista, että kaikki liitännät ovat asennusohjeet, käyttöohjeet, osaluettelon ja asianmukaiset ja että niitä käytetään kaavioita. Kirjoita tuotteen laskun numero oikein. etusivun sisäpuolelle. Säilytä ohjekirjaa ja 11.
  • Page 56 20. Tarkista kaikki osat mahdollisten SUOSITUS vaurioiden varalta. Jos havaitset Kukaan ei saa työskennellä koneessa, suojuksissa tai muissa osissa puuntyöstökoneella ilman, että hänelle vaurioita, älä käytä konetta ennen kuin on ensin annettu asianmukaista koulutusta olet vienyt sen valtuutettuun korjaamoon työtyypeistä tai ilman, että hänelle on tarkastettavaksi.
  • Page 57 Työpintojen asianmukaisen tuennan Mukana on käyttöohjeet ja tarvittavat varmistamiseksi asennuspaikan on jakoavaimet. oltava vakaa ja tasainen betonilattia. Tarkista koneen kunto ja lähetysluettelossa Kun olet varma, että asento on oikea mainittu pakkausten määrä. käyttötarkoitukseesi nähden, tasaa kone enintään 1 mm/1000 mm etäisyydellä Kone on toimitettaessa asennettu puiselle ja ruuvaa se kiinni lattiaan.
  • Page 58 KONEEN ASENTAMINEN LATTIALLE KONEEN VALMISTELU Laitetta on käytettävä kiinteästi paikallaan Koneen maalaamattomat osat on suojattu pysyvänä laitteena. Ennen koneen tehtaalla ohuella öljykerroksella. Öljyä ei sijoittamista lopulliseen käyttöpaikkaan tarvitse puhdistaa ennen käyttöä. Voit on otettava huomioon käsiteltävien halutessasi poistaa öljyn alkoholilla työkappaleiden koko.
  • Page 59 Koneen saa kytkeä vain maadoitettuun MELUTASOT pistorasiaan. Vain ammattitaitoinen Valmistajan on ilmoitettava käyttäjälle: sähköasentaja saa tehdä koneen vastaava jatkuva äänitaso (LAeq), sähkökytkennät. jos jälkimmäinen ylittää 70 dB (A) Varmista ennen koneen kytkemistä työpisteessä, verkkoon, että koneen tyyppikilvessä äänitaso (LWA), jos LAeq ylittää 85 dB (A) oleva jännite vastaa käytettävän työpisteessä, verkkovirran arvoja.
  • Page 60 KYTKENTÄKAAVIO. Tekniset tiedot: Enimmäiskapasiteetti tasohöylätessä 250 mm Syöttönopeus 8 m/min Terän halkaisija 75 mm Tasohöyläyspöydän mitat (PxL) 600x248 mm Höyläysterän mitat (PxLxK) 250x30x3 mm Nopeus 3750 kierr./min Oikohöyläyspöydän mitat (PxL) 1085x250 mm Moottorin teho 1500 W Jännite 400 V...
  • Page 61 KÄYTTÖ Kapeiden työkappaleiden höyläys (katso kuva alla)) Kun höyläät kapeita työkappaleita, säädä leikkuupään suojus sellaiseen asentoon, että työkappaleen ja leikkuupään suojuksen välinen etäisyys on enintään 5 mm. Käynnistä sitten kone ja työnnä työkappale kohti leikkuupäätä leikkuupään ja viivaimen väliin. Höyläys kaltevaan viivaimen avulla (ks. kuva alla) Kun olet löysännyt pienet kampiakselit, tarkista pitkän viivaimen kulma (90°-asento varmistettu), kiristä...
  • Page 62 Lyhyiden työkappaleiden höyläys Käytä erikoispidikettä, kun höyläät lyhyempiä työkappaleita. Mahdollinen malli näkyy alla olevassa kuvassa. Pienellä halkaisijalla varustettujen työkappaleiden höyläys (ks. kuva alla) VAROITUS! Jos työkappale ohjautuu väärin viivainta pitkin, se voi aiheuttaa vaaratilanteen. Käytä itse tehtyä puista kulmakoukkua ja kiinnitä se metalliseen viivaimeen esimerkiksi kahdella ruuvikiinnikkeellä.
  • Page 63 TASOHÖYLÄN SÄÄTÖ Tämä tehdään tehtaalla, ole varovainen, sillä se vaatii korkeaa asiantuntemusta. Tasohöyläys (ks. kuva alla) Säädä oiko-/tasohöyläyskone ensin tasohöyläystä varten seuraavasti: Käännä suojakansi pois. Siirrä viivain uloimpaan asentoon poispäin höyläpöydästä. Löysää höyläpöydät ja käännä ne pois. Kytke syöttötyökalut käsivivulla. Säädä...
  • Page 64 TERÄT HUOLTO Suositellut terät HUOM! Irrota laite aina pistorasiasta ennen Leikkauspäähän on merkittävä valmistajan huolto- tai korjaustoimenpiteitä. nimi tai logo ja suurin sallittu kierrosluku. Tähän koneeseen sopii HSS 250x30x3mm Voitelu ja puhdistus terät, joiden on täytettävä EN847-1 Kone on öljytty tehtaalla. standardin vaatimukset.
  • Page 65 KORJAUKSET. Kone tärisee. Terät ovat tylsät tai Kone toimii moitteettomasti, jos sitä kohdistettu väärin. käytetään oikein ja huolletaan säännöllisesti. Terät eivät ole yhtä Jos sahauspöly juuttuu leikkuuosaan tai leveät. poistoputki täyttyy, sammuta sähkömoottori Kone on asennettu ennen töiden aloittamista. Muussa epätasaiselle alustalle tapauksessa moottori voi vaurioitua.
  • Page 66: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    PELA-tuotemerkillä markkinoidun tuotteen rakenne ja valmistus: Kone: Oiko- ja tasohöylä Tyyppimerkintä: ML392 Tuotteen tunnistenumero: 58935 on direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkien olennaisten vaatimusten mukainen. Yllä mainitun direktiivin vaatimuksiin vastaamiseen käytetyt yhdenmukaistetut standardit: Standardi: EN ISO 19085-7:2019 EN 60204-1:2018...
  • Page 68  %...
  • Page 69  &...
  • Page 70 Optional attachment  '...
  • Page 71 10” (ML392 )&12” (ML393Q)PART LIST SPECIFICATION SPECIFICATION Base stand Locking plate Small cover plate Change-over plate Nut M6X12 Right cover plate Support sleeve Thicknessing table assembly Support base Lifting tube Right cutter block support Oriented body Left cutter block support splint Front adjusting block Gear case assembly...
  • Page 72 SPECIFICATION SPECIFICATION Connecting plate Handle Chain wheel I Handle wheel Chain wheel II Locking block Cast iron friction wheel Chain wheel III Spring washer 20 Tension plate Big washer 10 Spring Spring washer 6 Guiding fence Nut M10 Cutter block protective fence Flat cap screw M5X6 Fence plate HP screw M5X8...
  • Page 73 SPECIFICATION SPECIFICATION Support cylinder Socket hex cap screw M6X12 Socket hex cap screw M5X50 Socket hex cap screw M8X16 Self-setting screw ST5X40 Socket hex cap screw M8X30 Nut M8 Screw M8X8 Nut M5 Screw M6X10 Hex cap bolt M8X16 Socket hex cap bolt M6X35 Socket hex cap screw M6X12 PH screw M4X6 PH screw M5x8...
  • Page 74 SPECIFICATION SPECIFICATION column External ring 10 Handle bar Big washer 10 Handle Helical wheel Eccentric wheel Spring pin 4X25 Shaft Thrust ball bearing 51102 Clamping body Bush mandril Rack ring Spring Screw M8X10 Elastic pin 4X20 Socket hex cap screw M6x12 Press block Big washer 6 Elastic pin 4X30...
  • Page 76 Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...

Table of Contents