IMOU ZTM1 Quick Start Manual

Temperature & humidity sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Temperature &
Humidity Sensor
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IMOU ZTM1

  • Page 1 Temperature & Humidity Sensor Quick Start Guide...
  • Page 2 Overview Battery Level Wireless Signal Temperature Humidity Reset Button Mounting Bracket Battery Unit Battery Cover...
  • Page 3: Pairing Setup

    Pairing Setup Twist the battery cover anticlockwise to remove it and x two AAA batteries into the unit to power on the device. Hold down the button for 5 s until the wireless signal ashes.
  • Page 4: Installation

    Installation Method 1 Mount the device on the spot Remove the protective lm from the 3M adhesive sticker, and attach the device to where you want to install. Method 2 Place it with a mounting bracket.
  • Page 5: Speci Cations

    Speci cations • Wireless technology: Zigbee • Working voltage: 3 VDC (with CR2032 battery) • Temperature sensing range: +14°F to +131°F • Temperature sensing range: -10°C to +55°C • Humidity sensing range: 0% RH to 99% RH • Low voltage noti cation: Support...
  • Page 6: Temperatur- Und Luftfeuchtigkeitssensor

    Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor Kurzanleitung...
  • Page 7 Überblick Drahtloses Batteriestand Signal Temperatur Luftfeuchtigkeit Rücksetztaste Montagehalterung Batterieeinheit Batterieabdeckung...
  • Page 8 Einrichtung der Kopplung Drehen Sie die Batterieabdeckung zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn und legen Sie zwei AAA-Batterien in das Gerät ein, um es einzuschalten. Halten Sie die Taste 5 s lang gedrückt, bis das Funksignal blinkt.
  • Page 9: Montage

    Montage Methode 1 Befestigen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle Entfernen Sie die Schutzfolie von dem 3M-Klebeetikett, und bringen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle an. Methode 2 Befestigung mit einer Halterung.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten • Drahtlose Technologie: Zigbee • Betriebsspannung: 3 V Gleichstrom (mit CR2032-Batterie) • Temperaturmessbereich: +14 °F bis +131 °F • Temperaturmessbereich: -10 °C bis +55 °C • Messbereich für Luftfeuchtigkeit: 0 % RL bis 99 % RL • Benachrichtigung bei Unterspannung: Unterstützt...
  • Page 11 Sensor de temperatura y humedad integrado Guía de inicio rápido...
  • Page 12: Visión General

    Visión general Nivel de batería Señal inalámbrica Temperatura Humedad Botón de Reinicio Soporte de montaje Unidad de la pila Tapa de la pila...
  • Page 13 Con guración de emparejamiento Gire la tapa de las pilas en sentido contrario a las agujas del reloj y coloque dos pilas AA en la unidad para encender el dispositivo. Mantenga pulsado el botón durante 5 s hasta que la señal inalámbrica parpadee.
  • Page 14: Instalación

    Instalación Método 1: jar el dispositivo en el lugar Retire la película protectora del adhesivo 3M y pegue el dispositivo donde quiera instalarlo. Método 2: colocar el dispositivo con un soporte de montaje.
  • Page 15: Especi Caciones

    Especi caciones • Tecnología inalámbrica: Zigbee • Tensión de funcionamiento: 3 VCC (con pila CR2032) • Rango de detección de temperatura: +14 °F a +131 °F • Rango de detección de temperatura: -10 °C a +55 °C • Rango de detección de humedad: 0% HR a 99% HR •...
  • Page 16 Capteur d’humidité et de température Guide de démarrage rapide...
  • Page 17: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Niveau de la Signal sans l batterie Température Humidité Bouton de réinitialisation Support de Montage Pile Couvercle de la batterie...
  • Page 18 Con guration de l’appairage Tournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens antihoraire pour le retirer et insérez deux piles AAA dans l’appareil pour l’allumer. Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 s jusqu’à ce que le signal sans l clignote.
  • Page 19: Installation

    Installation Méthode 1 Montez l’appareil à l’endroit souhaité Retirez le lm protecteur de l’autocollant adhésif 3M et xez l’appareil à l’ e ndroit où vous souhaitez l’installer. Méthode 2 Placez-le avec un support de montage.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Technologie sans l : ZigBee • Tension de fonctionnement : 3 VCC (avec pile CR2032) • Gamme de mesure de température : De +14°F à +131°F • Gamme de mesure de température : De -10 °C à +55 °C •...
  • Page 21: Sensore Di Temperatura E Umidità

    Sensore di temperatura e umidità Guida di avvio rapido...
  • Page 22 Panoramica Livello batteria Segnale wireless Temperatura Umidità Pulsante di reset Sta a di montaggio Unità batteria Coperchio vano batteria...
  • Page 23 Impostazione dell’associazione Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario per rimuoverlo, quindi inserire due batterie AAA nell'unità per accendere il dispositivo. Tenere premuto il pulsante per 5 secondi nché la spia del segnale wireless non lampeggia.
  • Page 24: Installazione

    Installazione Metodo 1 Montaggio del dispositivo direttamente sul punto pre ssato Rimuovere la pellicola protettiva dall'etichetta adesiva 3M, quindi ssare il dispositivo al punto di installazione prescelto. Metodo 2 Installazione con una sta a di montaggio.
  • Page 25 Speci che • Tecnologia wireless: Zigbee • Tensione di esercizio: 3 VCC (con batteria CR2032) • Intervallo di misurazione della temperatura: da +14 °F a +131 °F • Intervallo di misurazione della temperatura: da -10 °C a +55 °C • Intervallo di misurazione dell’umidità: 0% UR - 99% UR •...
  • Page 26 Temperatuur- & luchtvochtigheidssensor Snelstartgids...
  • Page 27 Overzicht Accuniveau Draadloos signaal Temperatuur Luchtvochtigheid Reset-Knop Montagebeugel Batterij-unit Batterijencompar timentdeksel...
  • Page 28 Koppeling instellen Draai het batterijencompartimentdeksel linksom om het te verwijderen en plaats twee AAA-batterijen in het apparaat om het aan te zetten. Houd de knop gedurende 5 s ingedrukt tot het draadloze signaal knippert.
  • Page 29 Installatie Methode 1 Monteer het apparaat op de plek Verwijder de beschermfolie van de 3M-kleefsticker en bevestig de apparaat op de plaats waar u het wilt installeren. Methode 2 Monteer het met een montagebeugel.
  • Page 30: Speci Caties

    Speci caties • Draadloze technologie: Zigbee • Werkspanning: 3 VDC (met CR2032 batterij) • Temperatuurdetectiebereik: +14 °F tot +131 °F • Temperatuurdetectiebereik: -10 °C tot +55 °C • Luchtvochtigheidsdetectiebereik: 0% RV tot 99% RV • Te lage spanningsmelding: Ondersteuning...
  • Page 31 Sensor de temperatura e de humidade Guia de Início Rápido...
  • Page 32: Visão Geral

    Visão Geral Nível da Bateria Sinal sem os Temperatura Humidade Botão de Reposição Suporte de montagem Unidade da bateria Tampa do compartimento das pilhas...
  • Page 33 Con guração de emparelhamento Rode a tampa do compartimento das pilhas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a remover e coloque duas pilhas AAA na unidade para ligar o dispositivo. Mantenha premido o botão durante 5 s até o sinal sem os car intermitente.
  • Page 34 Instalação Método 1 Montar o dispositivo no local Remova a película protetora do autocolante 3M e xe o dispositivo no local onde o pretende instalar. Método 2 Instalar com um suporte de montagem.
  • Page 35: Especi Cações

    Especi cações • Tecnologia sem os: Zigbee • Tensão de funcionamento: 3 V CC (com bateria CR2032) • Intervalo de deteção de temperatura: +14 °F a +131 °F • Intervalo de deteção de temperatura: -10 °C a +55 °C • Intervalo de deteção de humidade: 0% HR a 99% HR •...
  • Page 36 Czujnik temperatury i wilgotności Skrócona instrukcja obsługi...
  • Page 37: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Sygnał bezprzewodowy Poziom naładowania Temperatura baterii Wilgotność Przycisk resetowania Uchwyt montażowy Komora baterii Pokrywa baterii...
  • Page 38 Kon guracja parowania Obróć pokrywę baterii w lewo, aby ją zdjąć. Włóż dwie baterie AAA do urządzenia, aby je włączyć. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez pięć sekund, aż zacznie migać wskaźnik sieci bezprzewodowej.
  • Page 39 Instalacja Metoda 1 Montaż urządzenia na miejscu Zdejmij folię ochronną z taśmy klejącej 3M i zamocuj urządzenie w miejscu instalacji. Metoda 2 Montaż przy użyciu wspornika montażowego.
  • Page 40 Specy kacje • Technologia bezprzewodowa: Zigbee • Napięcie robocze: 3 V DC (bateria CR2032) • Zakres pomiaru temperatury: +14°F do +131°F • Zakres pomiaru temperatury: -10°C do +55°C • Zakres pomiaru wilgotności: 0–99% (wilgotność względna) • Powiadomienie o niskim napięciu: Obsługiwane...
  • Page 41 Temperatur- och fuktighetsdetektor Snabbstartsguide...
  • Page 42 Översikt Batterinivå Trådlös signal Temperatur Luftfuktighet Återställningsknapp Monteringsfäste Batterienhet Batterilucka...
  • Page 43 Inställning av sammankoppling Vrid batteriluckan moturs för att ta bort den och sätt i två AAA-batterier i enheten för att slå på den. Håll ned knappen i 5 s tills den trådlösa signalen blinkar.
  • Page 44 Installation Metod 1 Montera enheten på platsen Ta bort skydds lmen från 3M-klistermärket och fäst enheten där du vill montera den. Metod 2 Placera den med ett monteringsfäste.
  • Page 45: Speci Kationer

    Speci kationer • Trådlös teknik: Zigbee • Arbetsspänning: 3 V DC (med CR2032-batteri) • Temperaturavkänningsområde: +14 °F to +131 °F • Temperaturavkänningsområde: -10 °C till +55 °C • Luftfuktighetsavkänningsområde: 0 % RH till 99 % RH • Lågspänningsnotis: Stöd...

Table of Contents