Pairing Setup Twist the battery cover anticlockwise to remove it and x two AAA batteries into the unit to power on the device. Hold down the button for 5 s until the wireless signal ashes.
Installation Method 1 Mount the device on the spot Remove the protective lm from the 3M adhesive sticker, and attach the device to where you want to install. Method 2 Place it with a mounting bracket.
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor Kurzanleitung...
Page 7
Überblick Drahtloses Batteriestand Signal Temperatur Luftfeuchtigkeit Rücksetztaste Montagehalterung Batterieeinheit Batterieabdeckung...
Page 8
Einrichtung der Kopplung Drehen Sie die Batterieabdeckung zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn und legen Sie zwei AAA-Batterien in das Gerät ein, um es einzuschalten. Halten Sie die Taste 5 s lang gedrückt, bis das Funksignal blinkt.
Montage Methode 1 Befestigen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle Entfernen Sie die Schutzfolie von dem 3M-Klebeetikett, und bringen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle an. Methode 2 Befestigung mit einer Halterung.
Visión general Nivel de batería Señal inalámbrica Temperatura Humedad Botón de Reinicio Soporte de montaje Unidad de la pila Tapa de la pila...
Page 13
Con guración de emparejamiento Gire la tapa de las pilas en sentido contrario a las agujas del reloj y coloque dos pilas AA en la unidad para encender el dispositivo. Mantenga pulsado el botón durante 5 s hasta que la señal inalámbrica parpadee.
Instalación Método 1: jar el dispositivo en el lugar Retire la película protectora del adhesivo 3M y pegue el dispositivo donde quiera instalarlo. Método 2: colocar el dispositivo con un soporte de montaje.
Especi caciones • Tecnología inalámbrica: Zigbee • Tensión de funcionamiento: 3 VCC (con pila CR2032) • Rango de detección de temperatura: +14 °F a +131 °F • Rango de detección de temperatura: -10 °C a +55 °C • Rango de detección de humedad: 0% HR a 99% HR •...
Page 16
Capteur d’humidité et de température Guide de démarrage rapide...
Vue d’ensemble Niveau de la Signal sans l batterie Température Humidité Bouton de réinitialisation Support de Montage Pile Couvercle de la batterie...
Page 18
Con guration de l’appairage Tournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens antihoraire pour le retirer et insérez deux piles AAA dans l’appareil pour l’allumer. Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 s jusqu’à ce que le signal sans l clignote.
Installation Méthode 1 Montez l’appareil à l’endroit souhaité Retirez le lm protecteur de l’autocollant adhésif 3M et xez l’appareil à l’ e ndroit où vous souhaitez l’installer. Méthode 2 Placez-le avec un support de montage.
Caractéristiques techniques • Technologie sans l : ZigBee • Tension de fonctionnement : 3 VCC (avec pile CR2032) • Gamme de mesure de température : De +14°F à +131°F • Gamme de mesure de température : De -10 °C à +55 °C •...
Sensore di temperatura e umidità Guida di avvio rapido...
Page 22
Panoramica Livello batteria Segnale wireless Temperatura Umidità Pulsante di reset Sta a di montaggio Unità batteria Coperchio vano batteria...
Page 23
Impostazione dell’associazione Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario per rimuoverlo, quindi inserire due batterie AAA nell'unità per accendere il dispositivo. Tenere premuto il pulsante per 5 secondi nché la spia del segnale wireless non lampeggia.
Installazione Metodo 1 Montaggio del dispositivo direttamente sul punto pre ssato Rimuovere la pellicola protettiva dall'etichetta adesiva 3M, quindi ssare il dispositivo al punto di installazione prescelto. Metodo 2 Installazione con una sta a di montaggio.
Page 25
Speci che • Tecnologia wireless: Zigbee • Tensione di esercizio: 3 VCC (con batteria CR2032) • Intervallo di misurazione della temperatura: da +14 °F a +131 °F • Intervallo di misurazione della temperatura: da -10 °C a +55 °C • Intervallo di misurazione dell’umidità: 0% UR - 99% UR •...
Page 28
Koppeling instellen Draai het batterijencompartimentdeksel linksom om het te verwijderen en plaats twee AAA-batterijen in het apparaat om het aan te zetten. Houd de knop gedurende 5 s ingedrukt tot het draadloze signaal knippert.
Page 29
Installatie Methode 1 Monteer het apparaat op de plek Verwijder de beschermfolie van de 3M-kleefsticker en bevestig de apparaat op de plaats waar u het wilt installeren. Methode 2 Monteer het met een montagebeugel.
Speci caties • Draadloze technologie: Zigbee • Werkspanning: 3 VDC (met CR2032 batterij) • Temperatuurdetectiebereik: +14 °F tot +131 °F • Temperatuurdetectiebereik: -10 °C tot +55 °C • Luchtvochtigheidsdetectiebereik: 0% RV tot 99% RV • Te lage spanningsmelding: Ondersteuning...
Page 31
Sensor de temperatura e de humidade Guia de Início Rápido...
Visão Geral Nível da Bateria Sinal sem os Temperatura Humidade Botão de Reposição Suporte de montagem Unidade da bateria Tampa do compartimento das pilhas...
Page 33
Con guração de emparelhamento Rode a tampa do compartimento das pilhas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a remover e coloque duas pilhas AAA na unidade para ligar o dispositivo. Mantenha premido o botão durante 5 s até o sinal sem os car intermitente.
Page 34
Instalação Método 1 Montar o dispositivo no local Remova a película protetora do autocolante 3M e xe o dispositivo no local onde o pretende instalar. Método 2 Instalar com um suporte de montagem.
Especi cações • Tecnologia sem os: Zigbee • Tensão de funcionamento: 3 V CC (com bateria CR2032) • Intervalo de deteção de temperatura: +14 °F a +131 °F • Intervalo de deteção de temperatura: -10 °C a +55 °C • Intervalo de deteção de humidade: 0% HR a 99% HR •...
Page 36
Czujnik temperatury i wilgotności Skrócona instrukcja obsługi...
Opis urządzenia Sygnał bezprzewodowy Poziom naładowania Temperatura baterii Wilgotność Przycisk resetowania Uchwyt montażowy Komora baterii Pokrywa baterii...
Page 38
Kon guracja parowania Obróć pokrywę baterii w lewo, aby ją zdjąć. Włóż dwie baterie AAA do urządzenia, aby je włączyć. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez pięć sekund, aż zacznie migać wskaźnik sieci bezprzewodowej.
Page 39
Instalacja Metoda 1 Montaż urządzenia na miejscu Zdejmij folię ochronną z taśmy klejącej 3M i zamocuj urządzenie w miejscu instalacji. Metoda 2 Montaż przy użyciu wspornika montażowego.
Page 40
Specy kacje • Technologia bezprzewodowa: Zigbee • Napięcie robocze: 3 V DC (bateria CR2032) • Zakres pomiaru temperatury: +14°F do +131°F • Zakres pomiaru temperatury: -10°C do +55°C • Zakres pomiaru wilgotności: 0–99% (wilgotność względna) • Powiadomienie o niskim napięciu: Obsługiwane...
Page 41
Temperatur- och fuktighetsdetektor Snabbstartsguide...
Page 42
Översikt Batterinivå Trådlös signal Temperatur Luftfuktighet Återställningsknapp Monteringsfäste Batterienhet Batterilucka...
Page 43
Inställning av sammankoppling Vrid batteriluckan moturs för att ta bort den och sätt i två AAA-batterier i enheten för att slå på den. Håll ned knappen i 5 s tills den trådlösa signalen blinkar.
Page 44
Installation Metod 1 Montera enheten på platsen Ta bort skydds lmen från 3M-klistermärket och fäst enheten där du vill montera den. Metod 2 Placera den med ett monteringsfäste.
Speci kationer • Trådlös teknik: Zigbee • Arbetsspänning: 3 V DC (med CR2032-batteri) • Temperaturavkänningsområde: +14 °F to +131 °F • Temperaturavkänningsområde: -10 °C till +55 °C • Luftfuktighetsavkänningsområde: 0 % RH till 99 % RH • Lågspänningsnotis: Stöd...