Caractéristiques; Dépannage - Matco Tools MT2538 Operating Instructions Manual

3/8" drive angle impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GESTION DE LA PUISSANCE ET FONCTIONNEMENT
DE L'OUTIL
Cet outil comprend un système de gestion permettant à l'opérateur
de régler, dans le sens des aiguilles d'une montre (vers l'avant),
le volume de la force de sortie. Il n'y a pas de système de
gestion de puissance dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (en sens inverse). Pour régler la puissance de sortie vers
l'avant, tournez le collier indiqué ci-dessous selon la puissance
de sortie souhaitée. La puissance de sortie est indiquée par la
ligne grossissante sur le boitier arrière. Une moindre puissance
de sortie est indiquée là où la ligne est plus mince, alors que la
puissance de sortie la plus élevée se trouve là où la ligne est la
plus épaisse.
Le système de gestion de la puissance n'existe qu'à titre de
référence et ne sert pas à établir de paramètres de puissance
spécifique. Cet outil inclut un design de valve à embout et vitesse
variable par détente qui permet en plus à l'opérateur de réduire
la puissance de sortie.
CARACTÉRISTIQUES
La manette à vitesse variable procure à l'utilisateur le contrôle suprême dans les applications de manette ultralégère.
Meilleur rapport puissance-poids pour n'importe quel outil de cette taille de seulement 2,2 lb.
Le boîtier texturé fournit un design ergonomique durable.
La plaque amovible du tuyau d'échappement par l'utilisateur permet au technicien de personnaliser les dBA désirés et d'assurer
adéquatement l'entretien du tuyau d'échappement.
Contrôle avant/arrière à une main.
Le régulateur de vitesse à trois positions permet au technicien de contrôler la puissance de sortie dans la marche avant.
ALIMENTATION EN AIR
Cet outil peut fonctionner à l'intérieur d'une large plage de
pression d'air. Il est recommandé que la pression soit de 90
psi lorsque la détente est totalement enfoncée et qu'aucune
charge n'est imposée à l'outil. Une pression supérieure (plus de
0 9
p
i s
6 ;
2 ,
a b
) r
a
g u
m
n e
e t
nominale de l'outil, raccourcissant cependant ainsi la durée de
vie de l'outil et pouvant donner lieu à des blessures.
Utilisez toujours de l'air comprimé propre et sec. La présence de
poussière, de vapeurs corrosives et/ou d'eau dans la conduite
d'air peut endommager l'outil. Vidanger l'eau des conduites d'air
et du compresseur avant d'utiliser l'outil. Nettoyer le filtre de
l'entrée d'air chaque semaine. La procédure de branchement
recommandée peut être vue dans la FIG. 1.
La source d'alimentation en air est raccordée à une entrée
d'air ayant un normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter la
pression dans la conduite d'air dans le cas de boyaux à air
exceptionnellement longs (plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur
minimal du boyau doit être de 3/8 po. Les raccords doivent avoir le
même diamètre intérieur et être serrés solidement.
Tuyau
de fouet
N´installez pas
l´accuoplement
Mamelon
Tuyau
de chef
MT2538
MT2538 CLÉ À PERCUSSION À ANGLE DROIT 3/8 PO
a l
e p
f r
r o
m
n a
e c
a
- u
e d
à l
e d
Mamelon
Coupleur
Graisseur
Régulateur
rapide
Cet outil est un outil de choc et non un torsiomètre. La fixation
exigeant un couple spécifique doit être vérifiée à l'aide d'un
torsiomètre après le placement de la fixation sur le Choc.
Si une fixation ne bouge pas après 5 secondes, utiliser un
couple de taille plus grande Ne pas utiliser une Clé à chocs en
dehors du débit nominal supérieur, parce que ceci peut réduire
considérablement la durée de vie de l'outil.
Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher
l'outil avant d'enlever ou de mettre en place une pièce ou
un accessoire quelconque, ou avant d'effectuer une tâche
d'entretien quelconque.
REMARQUE : Le couple requis pour une pièce de fixation est
directement lié à la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de
l'outil, à l'état de la douille et à la cadence d'impact de l'outil.
Entre l'outil et la douille, utilisez l'adaptateur le plus simple
possible. En effet, chaque raccordement absorbe sa part
d'énergie et réduit la puissance de l'outil.
REMARQUE : Lors de l'utilisation, toujours porter des lunettes
de sécurité pour protéger les yeux contre les décombres
(utilisateur et personnes à proximité).
AVERTISSEMENT
Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado
por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros de
su ubicación.
DÉPANNAGE
a l
c
p a
c a
é t i
Des facteurs extérieurs à l'outil peuvent causer des baisses
de puissance ou d'autres problèmes. Un débit réduit du
compresseur, un drainage excessif du conduit d'air de l'humidité
ou des limitations dans le boyau d'air ou l'utilisation de raccords
de dimensions inadéquates ou en mauvaise condition peuvent
réduire l'alimentation d'air. Des résidus d'abrasif ou des dépôts
accumulés dans l'outil peuvent diminuer la puissance, ceci peut
être corrigé en nettoyant le filtre à air et en nettoyant l'outil avec
du solvant à l'huile pour dépôts, ou avec un mélange en parts
égales d'huile SAE #10 et du kérosène. Si toutes les conditions
extérieures sont excellentes, débrancher l'outil du boyau et
apportez-le à l'atelier de service agrée le plus près.
COLLIER DIRECTION/PUISSANCE
Gachette à
vitesse wariable
Filtre
Purger
quotidiennement
FIG. 1
12
ÉCHAPPEMENT D'AIR
DÉTENTE
ENTRÉE D'AIR
FIG. 2
1803061-27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents