Page 1
FCM501 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata Coffee grinder Mlinac za kavu Kaffeemühle Μύλος καφέ Młynek do kawy Кафемелачка...
FCM501 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
Page 4
FCM501 without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
Page 5
FCM501 yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user.
Page 6
FCM501 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Page 7
FCM501 1. Coffee bean container lid 5. Appliance body 2. Coffee bean container 6. Timer knob 3. Burr 7. Ground coffee container lid 4. Coffee bean container retaining ring 8. Ground coffee container Grinding thickness setting table Type of Turkish...
Page 9
FCM501 Wichtige informationen Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen.
Page 10
FCM501 Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Page 11
FCM501 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Page 12
FCM501 1. Deckel des Bohnenbehälters 5.Gehäuse des Geräts 2. der Bohnenbehälter 6. Dosierrad 3. die Klingen 7.Deckel des Bohnenbehälters 4.Saatgutbehälter-Haltering 8.Behälter für gemahlenen Kaffee Tabelle zur Einstellung der Mahlstärke Kalt gebrühter Art des Türkisch Espresso Syphon Gefilterter Französisc Kaffee Kaffees...
FCM501 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
Page 14
FCM501 innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ...
Page 15
FCM501 urządzeniem. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
Page 16
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 33, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
Page 17
FCM501 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: 220-240V~50Hz Moc znamionowa: 120 W Rozmiar produktu: 205 * 150 * 290 mm Pojemność pojemnika na ziarna kawy: 250 g Pojemność pojemnika na zmieloną kawę: 180 g 1. Pokrywka pojemnika na ziarna 5. Korpus urządzenia 2.
Page 18
FCM501 Czyszczenie i konserwacja Ÿ Upewnij się, że młynek do kawy jest odłączony od zasilania. Ÿ By zdemontować pojemnik na kawę należy odkręcić pojemnik (2) w odwrotną stronę niż kierunek wskazówek zegara. Ÿ By przykręć pojemnik (2) należy wsadzić go w pierścień mocujący (4) i przykręcać zgonie z kierunkiem wskazówek zegara.
Page 19
FCM501 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
Page 20
FCM501 elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
Page 21
FCM501 poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele.
FCM501 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
Page 23
FCM501 1 Víko nádoby na fazole 5.Tělo spotřebiče 2. Nádoba na fazole 6. Dávkovací kolečko 3. Čepele 7. Víko zásobníku na fazole 4.Pojistný kroužek nádoby na semena 8.Nádoba na mletou kávu Tabulka pro nastavení tloušťky mletí Cold brew káva Typ kávy Turecká...
Page 25
FCM501 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
Page 26
FCM501 poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
Page 27
FCM501 zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená...
Page 28
FCM501 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
Page 29
FCM501 1 Veko nádoby na fazuľu 5.Telo spotrebiča 2. Nádoba na fazuľu 6. Dávkovacie koliesko 3. čepele 7. Veko zásobníka na fazuľu 4.Upevňovací krúžok nádoby na 8. Nádoba na mletú kávu semená Tabuľka na nastavenie hrúbky mletia Studená káva Typ kávy Turecká...
Page 31
FCM501 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
Page 32
FCM501 megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
Page 33
FCM501 személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő...
FCM501 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
Page 37
FCM501 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
Page 38
FCM501 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
Page 39
FCM501 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
FCM501 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
Page 41
FCM501 1 Pokrov posode za fižol 5.Ohišje aparata 2. Posoda za fižol 6. Dozirno kolesce 3. rezila 7.Pokrov posode za fižol 4. Zadrževalni obroček posode za 8.Posoda za mleto kavo semena Tabela za nastavitev debeline mletja Hladno kuhana Vrsta kave Turška...
Page 43
FCM501 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
Page 44
FCM501 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
Page 45
FCM501 Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
FCM501 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
Page 47
FCM501 1 Poklopac spremnika za grah 5.Tijelo uređaja 6. 2. posuda za grah 6. mjerni kotač 3. oštrice 7.Poklopac spremnika za grah 4.Prsten za držanje kutije za sjeme 8.Posuda za mljevenu kavu Stol za podešavanje debljine brušenja Hladno kuhana Vrsta kave...
Page 49
FCM501 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
Page 50
FCM501 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε...
Page 51
FCM501 (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον...
Page 52
FCM501 συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν...
Page 54
FCM501 Ÿ Τα δοχεία μπορούν να αποσυνδεθούν από τον μύλο και να πλυθούν με νερό και υγρό πλύσης. Μην πλένετε τα δοχεία στο πλυντήριο πιάτων. Ÿ Μην βυθίζετε μαζί σε νερό ή μην πλένετε κάτω από τρεχούμενο νερό.
Page 55
FCM501 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
Page 56
FCM501 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
Page 57
FCM501 помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
FCM501 избегнете риска от токов удар, дръжте уреда и неговия кабел на място, недостъпно за деца на възраст под 8 години Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива...
Page 59
FCM501 1 Капак на контейнера за боб 5.Корпус на уреда 2 Контейнер за боб 6. дозиращо колело 3. остриетата 7.Капак на бункера за боб 4.Задържащ пръстен на кутията за 8.Контейнер за смляно кафе семена Таблица за настройка на дебелината на смилане...
Page 60
FCM501 Ÿ Никога не почиствайте кафемелачката, като я потапяте във вода. Ÿ Не използвайте абразивни почистващи препарати или химически разтворители. Ÿ Контейнерите могат да се отделят от мелницата и да се измиват с вода и течност за миене. Не мийте контейнерите в съдомиялна машина.
Page 61
FCM501 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Page 62
FCM501 cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Page 63
FCM501 evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
Page 64
FCM501 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
Page 65
FCM501 1 Capacul recipientului pentru fasole 6. Roata de dozare 2. Recipient pentru fasole 7. Capacul buncărului de boabe 3. Lamele 8.Recipient pentru cafea 4. Inelul de fixare a cutiei de semințe măcinată 5.Corpul aparatului Tabel de reglare a grosimii de măcinare Cafea filtrată...
Page 67
FCM501 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Page 68
FCM501 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą laikyti atokiau nuo vaikų Įrenginiu gali naudotis fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir...
Page 69
FCM501 naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Būkite ypatingai atsargūs su pjovimo peiliukais, jie yra labai aštrūs. Malūnėlį galima naudoti tik sausų produktų malimui. Neužpildyti malūnėlio dubenėlio virš maksimalaus lygio. Šis gaminys skirtas tik kavos pupelėms malti. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams (pvz., kietoms sėkloms, kinų...
FCM501 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
Page 73
FCM501 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
Page 74
FCM501 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
Page 75
FCM501 seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid.
FCM501 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
Page 79
FCM501 SVARĪGAS PIEZĪMES Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā sniegtos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, nepareizi lietojot šo ierīci nepareizas lietošanas dēļ. Lūdzu, saglabājiet šo lietošanas instrukciju turpmākai atsaucei. Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. Neizmantojiet citiem mērķiem.
Page 80
FCM501 apkopi. Nenovietojiet ierīci karstuma avotu, liesmas, elektriskā sildelementa vai karstas krāsns tuvumā. Nenovietojiet ierīci uz citas ierīces. Šo aprīkojumu var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem, ja tiek nodrošināta uzraudzība. Cilvēki ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām, kā arī cilvēki bez iepriekšējas pieredzes šī...
Page 81
FCM501 Ja strāvas kabelis ir bojāts, izstrādājums jānogādā profesionālā servisā, lai to salabotu vai nomainītu, tādējādi novēršot jebkādu apdraudējumu. Nekad nelietojiet izstrādājumu ar bojātu barošanas kabeli vai ja tas ir nokritis vai citādi sabojāts, vai ja tas nedarbojas pareizi. Nemēģiniet labot bojāto izstrādājumu pašu spēkiem, jo tas var izraisīt...
Page 82
FCM501 eļļatvertni, drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa pārstāvis. Eļļas noplūdes gadījumā sazinieties ar pārstāvi. Nenovietojiet radiatoru tieši zem strāvas kontaktligzdas. Izmetot radiatoru, ievērojiet eļļas utilizācijas noteikumus. Neizmetiet radiatoru kopā ar sadzīves atkritumiem. Ievērojiet vietējos noteikumus par elektroiekārtu un eļļas utilizāciju.
Page 83
FCM501 Ierīce atbilst ES direktīvām: - Zemsprieguma direktīva (LVD) - Elektromagnētiskā savietojamība (EMC) Ierīce ar CE marķējumu uz novērtējuma etiķetes Ja izstrādājumam ir piestiprināts šis pārsvītrots atkritumu tvertnes uz riteņiem simbols, tas nozīmē, ka uz izstrādājumu attiecas Eiropas Direktīva 2012/19/ES. Lūdzu, informējieties par vietējo elektrisko un elektronisko izstrādājumu dalītās vākšanas sistēmu.
Page 86
In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 688 08 33 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the FCM501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers