Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

my Board Buddy GO
Brings the smartboard close by

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the my Board Buddy GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sensotec my Board Buddy GO

  • Page 1 Board Buddy GO Brings the smartboard close by...
  • Page 3 Other product and company names mentioned herein may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Version : 1.0. Contact details Sensotec NV – Vlamingveld 8 - BE-8490 Jabbeke. info@sensotec.be - www.sensotec.be. Headquarters Vlamingveld 8, B 8490 Jabbeke T +32 50 39 49 49 • F +32 50 39 49 46...
  • Page 4 Inhoudstafel – Table des matières – Table of contents Handleiding in het Nederlands ………………………………………………….…………………p.3 Manuel en Français ……………………………………………………………….…………………p.6 Manual in English ……………………………………………………………………………………p.9...
  • Page 5: Inhoud Van De Set

    Introductie my Board Buddy GO Bedankt voor het vertrouwen om te kiezen voor de Board Buddy GO als oplossing voor het dupliceren van een digitale projectie of smartboard. Het beeld wordt vanuit een zender draadloos verzonden naar de gebruiker (app).
  • Page 6: Garantie

    Garantie Sensotec NV biedt tot twee jaar na de aankoop garantie op my Board Buddy, en dit volgens de wettelijke garantiebepalingen. Schade door ondeskundig of slordig gebruik vallen onder geen beding onder de garantievoorwaarden. Onderhoud en reparaties zijn voorbehouden aan technici van of erkend door Sensotec nv.
  • Page 7: Troubleshooting

    De my Board Buddy zender start nu op. Indien er een monitor is aangesloten op de HDMI OUT aansluiting zal u het logo van Sensotec zien verschijnen waarna het bronsignaal te zien is. Van zodra beide LEDS oplichten is de zender volledig opgestart en klaar voor gebruik. Start de app op en klik op verbind automatisch.
  • Page 8: Contenu De L'ensemble

    Présentation my Board Buddy GO Nous vous remercions d'avoir choisi le my Board Buddy GO comme solution de duplication d'une projection numérique ou d'un smartboard (tableau interactif). L'image est retransmise sans fil via un émetteur vers une tablette se trouvant à proximité de l'utilisateur (via une application).
  • Page 9: Support Technique

    Garantie Sensotec NV offre une garantie sur my Board Buddy pour une durée maximale de deux ans après l'achat et conformément aux dispositions légales en matière de garantie. Les dommages dus à une utilisation inappropriée ou négligente ne sont en aucun cas couverts par la garantie.
  • Page 10: Dépannage

    L'émetteur my Board Buddy démarre. Si un moniteur est connecté à la prise HDMI OUT, le logo Sensotec apparaît, puis le signal source est visible. Dès que les deux DEL s'allument, l'émetteur est entièrement alimenté et prêt à l'emploi. Lancez l'application et cliquez sur connexion automatique.
  • Page 11: Package Contents

    Introducing my Board Buddy GO Thank you for choosing my Board Buddy GO as your solution for duplicating a digital projection or smartboard (interactive whiteboard). The image is transmitted wirelessly via a transmitter to a tablet in the user's vicinity (via an application).
  • Page 12: Warranty

    Warranty Sensotec NV offers a warranty on my Board Buddy for a maximum of two years after purchase, in accordance with the statutory warranty provisions. Damage caused by inappropriate or negligent use is not covered by the warranty. Maintenance and repair work may only be carried out by Sensotec nv technicians. The device must never be opened by the user or third parties.
  • Page 13 The my Board Buddy transmitter starts up. If a monitor is connected to the HDMI OUT socket, the Sensotec logo appears, then the source signal is visible. As soon as both LEDs light up, the transmitter is fully powered up and ready for use. Launch the application and click on automatic connection.
  • Page 16: Service And Support

    Do you have technical or practical questions about this product? You can’t find the answer in this manual? Then our Service & Support colleagues are here to help you! Service & Support +32 50 40 47 47 | support@sensotec.be Contact info@sensotec.be | www.sensotec.be Sensotec HQ Sensotec Antwerpen...

Table of Contents