REXER RXSOL10003 Manual

Solar spikelight for garden

Advertisement

DE
ACHTUNG
• Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch sorgfältig durch;
• Obwohl der Akku vom Hersteller aufgeladen wurde, ist der Akkuladestand bei Erhalt
abgesunken. Bitte laden Sie es für einen ganzen Tag auf, um es zu optimieren Leistung.
• Die Oberfläche der Solarleuchte muss sauber gehalten werden, sonst diese
Dies wirkt sich auf die Ladeeffizienz aus.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Starren Sie niemals mit den Augen auf die LEDs, da diese direkt und länger ausgesetzt sind
kann das Sehvermögen schädigen
TECHNISCHE PARAMETERS
- Abmessungen: 115 x 135 mm - Gewicht: 155 g.
- 12 superhelle SMDs (kaltweiß)
- Solarpanel: Polykristall 2V 120MA
- Batterie: 1 x 1,2 V AA 600 mAh NI-MH
- Ladezeit: 6-7 Stunden
- Dauer: bis zu 8-10 Stunden bei voll aufgeladenem Akku
- Wasserdichtigkeit: IP65
BENUTZUNG:
1. Setzen Sie die beiden Spitzen zusammen.
2. Stecken Sie die Zinken in die Unterseite der Lichter und stellen Sie den EIN/AUS-Schal-
ter auf ON-Stellung.Achtung:Achten Sie bei der Installation des Erdspießes im Leuchten-
fuß auf die kleinen Spikes.
3. Setzen Sie das Licht in den Boden ein.Wenn Sie die Lichter in hartem Boden platzieren,
empfehlen wir Bohren Sie ein Loch in den Boden, bevor Sie die Spikes einsetzen. Drücken
Sie fest wie gezeigt, während Sie vorsichtig von einer Seite zur anderen manövrieren, bis
die Spikes vollständig in den Boden eindringen.
Hinweis:Wenn sich das Licht nach 6-8 Stunden Ladezeit nicht automatisch einschaltet,
überprüfen Sie bitte, ob die Lichter an einem sonnigen Ort aufgestellt sind oder nicht.
WIE MAN NACHFÜLLT:
- Tagsüber wandelt das Solarpanel Sonnenenergie in den Akku um.
- Nachts schalten sich die Lichter dank der gespeicherten Energie automatisch ein.
- Die Leuchtdauer ist abhängig von Standort,Witterung und der Verfügbarkeit von saisona-
ler Beleuchtung.
- Ein Standort im Freien mit täglicher direkter Sonneneinstrahlung ist ideal für eine optimale
Leistung.
- Der schattige Standort beeinträchtigt den Ladevorgang und kann die Arbeitszeit der Be-
leuchtung bei Nacht verkürzen.
- Solarleuchten sollten NICHT in der Nähe von anderen Umgebungslichtquellen wie Stra-
ßenlaternen platziert werden, die dazu führen können, dass die Lichter sehr schwach sind
oder nicht überhaupt funktionieren, da sich im Inneren ein Sensor befindet, der die Hellig-
keit wahrnimmt und den Betrieb der Beleuchtung steuert.
- Die Solarleuchten sind ideal für die nächtliche Beleuchtung des Gartens, des Rasens, der
Terrasse, der Spaziergänge oder überall dort, wo Sie sie brauchen. Sie können die Leuchten
auch im Freien aufladen und verwenden als Innenbeleuchtung.
ENTSORGUNG VON BATTERIEN IN
ELEKTRONISCHEN GERÄTEN
Das Produkt funktioniert mit Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2013/56/EU
fallen und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Informieren Sie sich
über die örtlichen Vorschriften zur getrennten Sammlung negativer Folgen für Umwelt und
Gesundheit. Die eingebaute Batterie muss am Ende der Nutzungsdauer des Produkts
entsorgt werden und kann vom Benutzer nicht entfernt werden. In diesem Fall können die
Rücknahme- und Recyclingzentren die Demontage des Produkts und den Ausbau der
Batterie durchführen.
ES
ADVERTENCIA
• Lea atentamente las instrucciones antes del uso;
• Aunque la batería ha sido cargada por el fabricante, los niveles de la batería habrán bajado
cuando la reciba. Cárguelo durante un día completo para optimizar actuación.
• La superficie de la luz solar debe mantenerse limpia, de lo contrario esto
afectará la eficiencia de carga.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Nunca mire fijamente a los LED con los ojos, ya que la exposición directa y prolongada
podría causar daño a la vista
CARACTTERÍSTICAS TÉCNICASO
- Dimensiones: 115 x 135 mm - Peso: 155 g.
- 12 SMD superbrillantes (blanco frío)
- Panel solar: Policristalino 2V 120MA
- Batería: 1x1.2V AA 600mAh NI-MH
- Tiempo de carga: 6-7 horas
- Duración: hasta 8-10 horas si la batería está completamente cargada
- Clasificación impermeable: IP65
MODO DE EMPLEO
1. Junta las dos puntas.
2. Inserte las puntas en la parte inferior de las luces y cambie el interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO a posición ON. Atención: Al instalar la estaca en la base de la
luz, tenga cuidado con las puntas pequeñas.
3. Inserte la luz en el suelo. Si coloca las luces en suelo duro, le recomendamos
taladre un agujero en el suelo antes de insertar las púas. Presiona firmemente como
se muestra mientras se maniobra con cuidado de un lado a otro hasta que las púas
penetren completamente en el suelo.
Nota: Si la luz no se enciende automáticamente después de cargar durante 6 a 8 horas,
verifique si las luces están colocadas en un lugar soleado o no.
CÓMO RECARGAR:
- Durante el día, el panel solar convierte la energía solar en la batería recargable.
- Por la noche las luces se encienden automáticamente gracias a la energía almacenada.
- La duración de las luces depende del lugar, las condiciones climáticas y el
disponibilidad de iluminación estacional.
- Una ubicación al aire libre con luz solar directa todos los días es ideal para un rendimiento
óptimo.
- La ubicación sombreada afectará la carga y puede acortar el tiempo de funcionamiento de las
luces durante la noche.
- Las luces solares NO deben colocarse cerca de otras fuentes de luz ambiental, como las luces
de la calle, que pueden hacer que las luces sean muy tenues o no.
funciona en absoluto, ya que hay un sensor en el interior para percibir el brillo y controlar el
funcionamiento de las luces.
- Las luces solares son ideales para la iluminación nocturna del jardín, césped, patio, paseos o
cualquier lugar que necesites.También puede cargar las luces al aire libre y usarlas como
luz interior.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS INCORPORADAS
EN EQUIPOS ELECTRÓNICOS
El producto funciona con baterías que se rigen por la directiva europea 2013/56/UE y que no se
pueden desechar con la basura doméstica normal. Infórmese de la normativa local en materia de
recogida selectiva de consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. La batería está
incorporada, para ser desechada al final de la vida útil del producto, no puede ser extraída por el
usuario. En este caso, los centros de recuperación y reciclaje podrán realizar el desmontaje del
producto y la extracción de la batería.
RXSOL10003
SEGNAPASSO SOLARE
da giardino
SOLAR SPIKELIGHT
for garden
SPOTS SOLAIRES
de jardin
MARCADOR SOLAR
para el jardín
SOLARMARKER
für den Garten
MARCADOR SOLAR
para o jardim
I
ATTENZIONE
• Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso;
• Sebbene la batteria sia stata caricata dal produttore, i livelli della batteria saranno scesi
al momento della ricezione. Si prega di caricarlo per un giorno intero per ottimizzare le
prestazioni.
• La superficie della luce solare deve essere mantenuta pulita, in caso contrario ciò
influenzerà l'efficienza della ricarica.
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
• Non fissare mai i led con gli occhi, in quanto un'esposizione diretta e prolungata
potrebbe causare danni alla vista
SPECIFICHE TECNICHE:
- Dimensioni: 115 x 135 mm - Peso: 155 g.
- 12 super bright SMD (bianco freddo)
- Solar panel: Polycrystal 2V 120 MA
- Batteria: 1x1,2V AA 600mAh NI-MH
- Tempo di ricarica: 6-7 ore
- Durata: fino a 8-10 ore se la batteria è completamente carica
- Grado di impermeabilità: IP65
ISTRUZIONI DI UTILIZZO:
1. Metti insieme le due punte.
2. Inserire le punte nella parte inferiore delle luci e portare l'interruttore ON/OFF in
posizione ON. Attenzione: quando installi il paletto nella base della luce fai attenzione con
le piccole punte.
3. Inserire la luce nel terreno. Se si inseriscono le luci in un terreno duro, si consiglia di
praticare un foro nel terreno prima di inserire le punte. Premere con decisione come
indicato mentre si manovra con cautela da un lato all'altro finché le punte non penetrano
completamente nel terreno.
Nota: se la luce non si accende automaticamente dopo una carica di 6-8 ore, controllare
se le luci sono posizionate in un luogo soleggiato o meno.
COME SI RICARICANO:
- Durante il giorno, il pannello solare converte l'energia solare nella batteria ricaricabile.
- Di notte le luci si accendono automaticamente grazie all'energia accumulata.
- La durata delle luci dipende dalla posizione, dalle condizioni meteorologiche e dalla
disponibilità di illuminazione stagionale.
- Un luogo all'aperto con luce solare diretta ogni giorno è l'ideale per prestazioni ottimali.
- La posizione ombreggiata influenzerà la carica e potrebbe ridurre l'orario di lavoro delle
luci durante la notte.
- Le luci solari NON devono essere posizionate vicino ad altre fonti di luce ambientale
come i lampioni stradali che potrebbero far sì che le luci siano molto deboli o non
funzionino affatto, poiché all'interno è presente un sensore per percepire la luminosità e
controllare il funzionamento delle luci.
- Le luci solari sono ideali per l'illuminazione notturna del giardino, prato, patio, passeggiate
o ovunque sia necessario. Puoi anche caricare le luci all'aperto e utilizzarle
come illuminazione interna.
INFORMATIVA SMALTIMENTO BATTERIE INCORPORATE ALL'INTERNO
DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2013/56/EU e che non
possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative
alla raccolta differenziata delle conseguenze negative per l'ambiente e la salute. La batteria è
incorporata, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non può essere rimossa
dall'utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del
prodotto e la rimozione della batteria.
090954/K00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RXSOL10003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REXER RXSOL10003

  • Page 1 RXSOL10003 SEGNAPASSO SOLARE da giardino SOLAR SPIKELIGHT for garden SPOTS SOLAIRES de jardin MARCADOR SOLAR para el jardín SOLARMARKER für den Garten MARCADOR SOLAR para o jardim ACHTUNG ADVERTENCIA ATTENZIONE • Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch sorgfältig durch; • Lea atentamente las instrucciones antes del uso;...
  • Page 2 (senza l’obbligo di un ulteriore acquisto, se www.rexer.lighting por las autoridades locales. di dimensioni inferiori a 25 cm.). Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al Decreto Legislativo N.

Table of Contents