Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UCHWYT SELFIE
BSF800
Instrukcja obsługi
i warunki gwarancji

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for XLINE BSF800

  • Page 1 UCHWYT SELFIE BSF800 Instrukcja obsługi i warunki gwarancji...
  • Page 3: Warunki Bezpieczeństwa

    WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA 1. Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła np. grzejników, kuchenek mikrofalowych, piekarników. 2. Nie należy otwierać urządzenia i zmieniać jego konstrukcji we własnym zakresie, ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. 3. Nie wrzucać urządzenia do ognia. Może to spowodować...
  • Page 4 5. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach. 6. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli jest ono uszkodzone. Urządzenie musi zostać naprawione przez serwis lub osobę do tego uprawnioną. 7. Produkt może naprawiać i wymieniać w nim aku mulator wyłącznie wykwalifikowany serwis produ centa lub autoryzowany punkt serwisowy.
  • Page 5 14. Nie wrzucać akumulatora do ognia. 15. W przypadku uszkodzenia akumulatora, należy zaprzestać użytkowania urządzenia oraz unikać kon taktu ze skórą lub oczami. W przypadku takiego kontaktu należy przemyć miejsce wodą i zwrócić się o pomoc do lekarza. 16. Nie należy włączać urządzenia w miejscach, w których zabrania się...
  • Page 6 WPROWADZENIE Dziękujemy za  zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki XLINE. Jesteśmy przekonani, że to bardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości i satysfakcji z jego użytkowania. NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZESTRZEGAĆ! To  urządzenie jest przeznaczone do  użytku domowego lub podobnego, nie dotyczącego...
  • Page 7: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE MODEL BSF800 Łączność Bluetooth Zakres regulacji 22-83 cm ±3mm na statywie uchwytu telefonu 58-88 cm ±2mm z uchwytem Wejście Maksymalna moc -1 dBm ÷ 1 dBm transmisji Bluetooth Częstotliwość 2.4 GHz transmisji Bluetooth Zakres częstotliwości 2402-2480 MHz Bluetooth...
  • Page 8: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Obrotowy uchwyt na telefon Pilot Bluetooth Rozsuwany Teleskop Wskaźnik LED Uchwyt na pilot Przycisk wykonania Uchwyt/statyw...
  • Page 9: Przygotowanie Do Użycia

    PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Wyjmowanie i mocowanie pilota w uchwycie 1. Aby wyjąc pilot z uchwytu podważ jego dolną krawędź i wyjmij:...
  • Page 10 2. Aby zamocować pilot w uchwycie umieść najpierw jego górną część w uchwycie, następnie dociśnij dolną część, aby zablokować: Rozkładanie i składanie uchwytu i statywu 1. W celu rozłożenia teleskopu uchwytu chwyć za uchwyt/statyw, drugą ręką chwyć za górną część uchwytu na telefon:...
  • Page 11 2. Rozłóż teleskop na odpowiednią długość: Po całkowitym rozłożeniu teleskopu, gdy uchwyt/ statyw nie jest blokowany ręką, statyw powinien rozłożyć się automatycznie. 3. Rozłóż nogi statywu i postaw na równej powierzchni. UWAGA! NIE NALEŻY DOCISKAĆ STATYWU DO PODŁOŻA NADMIERNĄ SIŁĄ, PONIEWAŻ MOŻE TO PROWADZIĆ...
  • Page 12 4. W celu szybkiego złożenia uchwytu chwyć urządzenie w miejscu uchwytu na pilot: i złóż teleskop, statyw złoży się automatycznie. Nie wkładaj palców pomiędzy nogi statywu w trakcie jego składania. Mocowanie telefonu w uchwycie 1. Rozsuń uchwyt i zamocuj w nim telefon. Upewnij się, że telefon jest stabilnie zamocowany zanim zaczniesz wykonywać...
  • Page 13 2. Uchwyt na telefon jest obrotowy dzięki czemu można mocować telefon poziomo i pionowo. Przy pionowym mocowaniu telefonu należy przesunąć go w uchwycie do góry: Zachowaj odległość dla pionowego mocowania telefonu.
  • Page 14: Połączenie Bluetooth

    LED zacznie migać w zielonym kolorze. 2. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie, wyszukaj urządzenie „BSF800” i nawiąż połączenie, wskaźnik zacznie świecić stale w kolorze zielonym. 3. Aby przerwać połączenie rozłącz parę lub wyłącz Bluetooth w telefonie.
  • Page 15: Ładowanie Akumulatora

    WYKONYWANIE ZDJĘĆ 1. Uruchom aparat fotograficzny w telefonie i umieść telefon w uchwycie zgodnie z powyższą instrukcją. 2. Sparuj pilot z telefonem za pomocą Bluetooth. 3. Skieruj obiektyw telefonu w odpowiednią stronę i naciśnij przycisk na pilocie aby wykonać zdjęcie. ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA! ZUŻYCIE AKUMULATORA PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA JEST NATURALNYM...
  • Page 16 sieciowej. Wskaźnik zacznie świecić stale w kolorze czerwonym i ładować akumulator. 3. Po pełnym naładowaniu akumulatora wskaźnik zacznie świecić w kolorze zielonym. 4. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli akumulator jest rozładowany. 5. Akumulator ładuj zgodnie z danymi o napięciu i prądzie ładowania podanymi na tabliczce znamionowej.
  • Page 17 ładowarki od gniazda ładowania w urządzeniu. 9. Nie pozostawiaj urządzenia w trakcie ładowania bez nadzoru. 10. Używanie ładowarek oraz przewodów innych, niż zalecane w instrukcji z urządzeniem, może prowadzić do uszkodzenia produktu, a nawet do eksplozji akumulatora. 11. Ładowanie przeprowadzaj w miejscu suchym, dobrze wentylowanym oraz nie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Page 18: Problemy I Rozwiązania

    DEKLARACJA ART-DO M Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że uchwyt selfie BSF800 jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: dyrektywą 2014/53/UE i innym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem: www.artdom.net.pl/deklaracja/BSF800/...
  • Page 19 EKOLOGICZNA I PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA To urządzenie jest oznaczone, zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012  r. w  sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) symbolem przekreślonego kontenera na odpady: Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem z odpadami domowymi. Urządzenie należy zwrócić...
  • Page 20 z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Li-ion MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO! Właściwe postępowanie ze  zużytym sprzętem elektrycznym i  elektronicznym przyczynia się do  uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i ...
  • Page 21 wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne). 2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży. 3. W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać...
  • Page 22 czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu. O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie z udzieloną...
  • Page 23 Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji. 9. W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z  mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej. 10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
  • Page 24 Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi. ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
  • Page 25 SAFETY AND HAZARD CONDITIONS 1. The device should not be placed near heat sources, e.g. heaters, microwave ovens, ovens. 2. Do not open the device and change its design on your own, as this may damage the device and void the warranty. 3.
  • Page 26 1. person authorized to do so. 2. The product may only be repaired and its battery replaced by a qualified manufacturer’s service or an authorized service centre. 3. Do not expose the device to harmful atmospheric conditions such as excessive sunlight and moisture.
  • Page 27 INTRODUCTION Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your XLINE device. We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy and satisfaction during its use.
  • Page 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA MODEL BSF800 Communication Bluetooth Length range 22-83 cm ±3mm on a tripod 20-80 cm ±3mm on a stick Input Maximum Bluetooth -1 dBm ÷ 1 dBm transmission power Bluetooth 2.4 GHz transmission frequency Bluetooth frequency 2402-2480 MHz range...
  • Page 29: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Rotating Phone Holder Bluetooth remote Extendable Telescope Indicator LED Remote control Execute holder button Handle/Tripod PREPARING FOR USE Removing and attaching the remote control in the holder 1. To remove the remote control from the...
  • Page 30 1. holder, pry up its lower edge and remove: 2. To attach the remote control in the holder, first place the upper part in the holder, then press the lower part to lock:...
  • Page 31 Unfolding and folding the handle and tripod 1. To unfold the handle telescope, grasp the handle/tripod, with the other hand grasp the top of the phone holder: 2. Spread the telescope to the appropriate length: When the telescope is fully unfolded, when the handle/ tripod is not locked by hand, the tripod will unfold automatically.
  • Page 32 1. To quickly fold the handle, grasp the device in place of the remote control holder: and fold the telescope, the tripod will fold automatically. Do not insert fingers between tripod legs. Mounting the phone in the holder 1. Open the handle and fix the phone in it. Make sure your phone is securely attached before...
  • Page 33 taking photos. 2. The phone holder is rotatable so you can mount your phone horizontally or vertically. When mounting the phone vertically, move it in the holder up: Keep the distance for the vertical mounting of the phone.
  • Page 34: Bluetooth Connection

    LED indicator flashes green. 2. Turn on the Bluetooth function on the phone, search for the „BSF800” device and establish connection, the LED will start to glow solid green. 3. To disconnect, unpair or turn off the Bluetooth on your phone.
  • Page 35: Taking Photos

    TAKING PHOTOS 1. Start the camera on your phone and place the phone in the holder according to the above instructions. 2. Pair the remote with your phone using Bluetooth 3. Point the phone lens in the right direction and press the button on the remote control to take a photo.
  • Page 36 1. to the mains charger. The indicator will start to glow solid red and charge the battery. 2. When the battery is fully charged, the indicator will turn green. 3. Do not start the device if the battery is discharged. 4.
  • Page 37: Troubleshooting

    8. Do not leave the device unattended while charging. 9. Using chargers and cables other than those recommended in the device manual with may lead to damage to the product and even an explosion of the battery. 10. Charge in a dry, well-ventilated place that is not exposed to direct sunlight.
  • Page 38 DECLARATION ART-DOM Sp. z o.o. hereby declares that the BSF800 selfie holder complies with the relevant requirements of the Union harmonisation legislation: Directive 2014/53/EU and other Union harmonisation legislation. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: www.artdom.net.pl/deklaracja/BSF800/...
  • Page 39 ECO-FRIENDLY AND ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL This device is marked, in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE), with the symbol of a crossed-out waste container: Do not dispose of the device marked with this symbol together with household waste.
  • Page 40 should not be disposed of together with normal household waste. Users of batteries and rechargeable batteries must use the available collection network for these elements, which allows them to be returned, recycled and disposed of. Li-ion YOU CAN HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Proper handling of waste electrical and electronic equipment contributes to avoiding harmful consequences for human health and...
  • Page 41 1. defects. The warranty covers only defects resulting from the causes inherent in the item sold (manufacturing defects). 2. A disclosed defect will be removed at the Guarantor’s expense within 14 days from the date of reporting the damage to the authorized service or point of sale.
  • Page 42 a. cleaning, unlocking, removal of contaminants and instruction. The Guarantor will select the mode of defect removal at its own discretion. Removal of a confirmed defect of the device will take place through warranty repair or replacement of the device. The Guarantor may perform repairs when the buyer requests replacement or the Guarantor may perform replacements when the buyer requests repair, if bringing the goods...
  • Page 43 service (replacement). The returned device must be complete, without mechanical damage. Failure to comply with these conditions may result in failure to accept the warranty claim 9. In the event of non-compliance of the goods with the sales contract, the buyer is entitled by law to legal protection measures on the part and at the expense of the seller, and the warranty does not affect these legal...
  • Page 44 We are constantly improving our products, so they may differ slightly from the images presented on the packaging and in the user manual. Pleas read the user manual before operating the device. ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. National Court Register number 0000354059.

Table of Contents