Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ref.: 200205049-50-51-52
ES
APLIQUE PARED PADUM
EN
WALL LAMP
FR
APPLIQUE MURALE
PT
LÂMPADA DE PAREDE
Referencia/
Potencia
Item
/ Power
200205049
15W
200205050
15W
200205051
15W
200205052
15W
Color
Lm
temp.
1200Lm
3000K
1200Lm
6000K
1200Lm
3000K
1200Lm
6000K
Color
Medida / Size
Blanco
65x553x250mm
Blanco
65x553x250mm
Antracita
65x553x250mm
Antracita
65x553x250mm
Voltaje /
Hz
Voltage
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 200205049 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gsc evolution 200205049

  • Page 1 Ref.: 200205049-50-51-52 APLIQUE PARED PADUM WALL LAMP APPLIQUE MURALE LÂMPADA DE PAREDE Referencia/ Potencia Color Voltaje / Color Medida / Size Item / Power temp. Voltage 200205049 1200Lm 3000K Blanco 65x553x250mm 220-240V 50/60Hz 200205050 1200Lm 6000K Blanco 65x553x250mm 220-240V 50/60Hz...
  • Page 2 Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética: F This product contains a light source of energy effi- ciency class: F Ce produit contient une source lumineuse de clas- se d'efficacité énergétique : F Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética: F...
  • Page 3 INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALATION / INSTALAÇÃO Imagen 1 / Picture 1 / Imagen 2 / Picture 2 / Image 1 / Imagem 1 Image 2 / Imagem 2 Imagen 3 / Picture 3 / Image 3 / Imagem 3...
  • Page 4 PRECAUCIONES 5. Nunca intentar abrir SEGURIDAD ni reparar el aparato uno mismo.Si el apara- 1. Leer atentamente to está dañado, debe estas instrucciones ser reemplazado por el antes de poner el fabricante, el agente de aparato en marcha y servicio o por el perso- guardarlo para pos- nal cualificado con el teriores consultas.
  • Page 5 el aparato eléctricos. encender/apagar el Por lo tanto, nunca aparato siempre que permitir que los niños éste haya sido colo- utilicen aparatos eléc- cado o instalado en tricos sin supervisión. su posición de fun- cionamiento normal - Este aparato puede prevista y que sean ser utilizado por niños supervisados o hayan...
  • Page 6: Instalación

    INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las instruc- ciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futuras referencias. CARACTERÍSTICAS ANOMALÍAS & REPARACIÓN 1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio Potencia: 15W (1200Lm) técnico de asistencia.
  • Page 7 PRECAUTIONS electrical repair ship for SECURITY examination and repair if necessary. 1. Before connecting the appliance to the 7. Children may not power supply, check recognize the dangers the current and volta- of improper use of ge of the mains. electrical appliances.
  • Page 8 - Children under 3 supervised or recei- years of age should ved instructions on be out of reach unless how to use the device they are continuously safely and unders- supervised. tand the risks that the device has. - This appliance can be used by children - Children from 3 aged 8 years and ol-...
  • Page 9 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. FEATURES FAULTS 1. Take the appliance to an authorised tecnhical su- Energy used: 15W (1200Lm) pport service if problems arise.
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS cas, faites réparer DE SÉCURITÉ l’appareil par un tech- nicien qualifié si néce- 1. Avant de con- ssaire. necter l’appareil au 7. Les enfants peuvent réseau électrique, ne pas reconnaître les vérifiez le courant et dangers de la mau- la tension du secteur.
  • Page 11 - Les enfants de de fonctionnement moins de 3 ans normale et qu’ils ont doivent être hors de été supervisés ou ont portée, à moins qu’ils reçu des instructions ne soient surveillés en sur la façon d’utiliser permanence. l’appareil en toute sé- curité...
  • Page 12 INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. CARACTÉRISTIQUES ANOMALIES ET RÉPARATION 1. En cas de panne, amener l’appareil à son service d’assistance.
  • Page 13: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES 7. As crianças não DE SEGURANÇA conseguem reconhe- 1. Antes de ligar o cer os perigos do uso aparelho à fonte de incorreto de aparelhos alimentação, verifi- eléctricos. Portanto, que a corrente e a nunca permita que as tensão da rede. crianças usem apa- 2.
  • Page 14 - O aparelho deve ser talado na sua posição mantido afastado do de funcionamento alcance de crianças normal e prevista e menores de 3 anos desde que sejam a menos que sejam supervisionadas ou supervisionadas de tenham recebido ins- forma contínua. truções relativamente à...
  • Page 15 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. CARACTERISTIQUES ANOMALÍAS & REPARACIÓN 1. Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço Poder: 15W (1200Lm) de assistência técnica.
  • Page 16: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.

This manual is also suitable for:

200205050200205051200205052