Tecnosystemi smart clima SCC300017 User Manual

Frost-protection heating cable with thermostat and plug 3/6/9/10 m class 1

Advertisement

Quick Links

MANUALE D'USO / USER MANUAL
CAVO SCALDANTE ANTICONGELAMENTO
IN SILICONE CON SENSORE TERMICO
INCORPORATO 3/6/9/10 m CLASS 1
FROST-PROTECTION HEATING CABLE
WITH THERMOSTAT AND PLUG 3/6/9/10 m CLASS 1
• cod. SCC300017
• cod. SCC300020
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell'Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
• cod. SCC300018
• cod. SCC300021
Numero Verde 800 904474
email: info@tecnosystemi.com
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
• cod. SCC300019
• cod. SCC300022 • cod. SCC300023
(only for Italy)
COD. CMU00122
REV. 00 / 29-05-2023

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the smart clima SCC300017 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecnosystemi smart clima SCC300017

  • Page 1 • cod. SCC300018 • cod. SCC300019 • cod. SCC300020 • cod. SCC300021 • cod. SCC300022 • cod. SCC300023 Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit www.tecnosystemi.com Numero Verde 800 904474 via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia (only for Italy) 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy email: info@tecnosystemi.com...
  • Page 2 Qualsiasi operazione d’installazione e/o manutenzione del prodotto deve essere eseguita esclusivamente da perso- nale professionalmente qualificato ed abilitato. TECNOSYSTEMI S.p.A. Società Benefit declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da una non corretta installazione ed uso improprio o manomissione del controllo.
  • Page 3 Any product installation and/or maintenance operation must be carried out exclusively by professionally qualified and authorized personnel. TECNOSYSTEMI S.p.A. a Benefit Company declines all responsibility for any damage caused by incorrect installation and improper use or tampering with the control.
  • Page 4 ELEMENTI IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE DEI CAVI RISCALDANTI IMPORTANT POINTS TO INSTALL HEATING CABLES Non tagliare mai i cavi per ridurne la lunghezza. The cables must never be cut to shorten the length. La superficie piatta del sensore termostato deve essere collocata nella migliore posizione possibile, in modo che il cavo possa eseguire le sue funzioni come richiesto.
  • Page 5 DISEGNO TECNICO TECHNICAL DESIGN...
  • Page 6 POTENZA CODICE DESCRIZIONE / DESCRIPTION TOTALE / CODE / TOTAL POWER CAVO SCALDANTE ANTICONGELAMENTO IN SILICONE 15 W/m CON SENSORE TERMI- SCC300017 CO INCORPORATO E SPINA 3 m 45 W / 15 W/m SILICONE ANTIFREEZE HEATING CABLE 3 m LENGHT WITH BUILT-IN THERMAL SENSOR CAVO SCALDANTE ANTICONGELAMENTO IN SILICONE 20 W/m CON SENSORE TERMI- SCC300020 CO INCORPORATO E SPINA 3 m...
  • Page 7 INSTALLAZIONE DEI CAVI RISCALDANTI PER TUBAZIONI SCARICO CONDENSA E BACINELLE RACCOLTA CONDENSA INSTALLATION OF HEATING CABLES FOR CONDENSATE DRAIN PIPES AND CONDENSATE COLLECTION TRAYS Dopo aver ricevuto il cavo riscaldante, controllare che non presenti danni derivanti dal trasporto. Controllare che la tensione e la potenza elettrica del cavo corrispondano alla selezione effettuata.
  • Page 8 To highlight the requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket symbol on the product. Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit 800 904474 www.tecnosystemi.com via dell’Industria, 2/4 - Z.I.

This manual is also suitable for:

Smart clima scc300020Smart clima scc300018Smart clima scc300021Smart clima scc300019Smart clima scc300022Smart clima scc300023

Table of Contents