Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Art. Nr. 791946, 794673, 884782
D
Montageanleitung
FR
Notice de montage
NL
Handleiding voor de montage
CZ
Mont žn
á
návod
HU
Szerelési útmutató
TR
Montaj talimatı
GB
Assembly instructions
IT
Istruzioni di montaggio
PL
Instrukcja montażu
SK
Návod na
mont ž
á
RO
Instrukcţiuni de montaj
RU
LKZ 043169

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 794673 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Otto 794673

  • Page 1 Art. Nr. 791946, 794673, 884782 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja montażu Mont žn á návod Návod na mont ž á Szerelési útmutató Instrukcţiuni de montaj Montaj talimatı LKZ 043169...
  • Page 2 é á é Denumire • sim • Название Ì • No • N • Номер • ° Č • Sz 884782, 791946, 794673 Typ • Type • Tip • T pus • Tipo • Тип 20 x4 19 x4 0069...
  • Page 3 100 mm Ø8x35 Ø8x30 30 mm B2 x 4 35 mm B x 28 Ø3.5x15 Ø3x30 C x 8 Ø4x25 Ø4x40 F x 4 Ø3.5x17M Ø4.5x55 E x 20 Ø6.3x11 G x 4 V x 16 G16 x 1 310 mm M4x12 F11 x 12 O4 x 4...
  • Page 4 1.5 m 1.2 m Ø8x35 35 mm Die seitlichen Holzstifte sollten nicht gehämmert werden. Der Holzstift sollte leicht gedrückt werden. The wooden side pins should not be hammered. The wooden pin should be lightly pressed Ø4x40 18A x2 Ø8x30 30 mm 0069...
  • Page 5 Ø4x40 0069...
  • Page 6 Ø3.5x15 310 mm In das 2. Loch von der Vorderseite der Führung einschrauben! To be screwed in the 2th hole from the front of the guide! Front Vorderseite Ø4x25 0069...
  • Page 7 D x 4 0069...
  • Page 8 D x 4 720 mm X = Y 90° 1.) Erforderlich - Muss so gemacht werden, dass die Abmessungen X und Y diognal gleich sind; 2) Erst dann die Rückwand befestigen! (Wenn die diagonalen Abmessungen nicht gleich sind, funktionieren die Schubladen nicht richtig, die Tür ist schräg!) 1.) Required - Must be made so that the dimensions X and Y are diagonally equal;...
  • Page 9 Ø8x35 Leim GB Glue FR Colle Colla NL Lijm PL Klej Der Kleber trocknet CZ Lepidlo eine Stunde oder länger SK Glej The glue dries HU Enyv RO Adeziv for an hour or more RU Клей TR Tutkal Ø18 mm Möbelgleiter, selbstklebend furniture sliders, self-adhesive 0069...
  • Page 10 Ø4.5x55 Ø3.5x15 40x30x20 Ø8x40 Achtung • Attention • Attenzione Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem Atenţie • Dikkat • Внимание Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein! The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces- sary! La fixation murale sert de protection contre le basculement –...
  • Page 11 Schrauben Sie die Schraube rechtwinklig durch die Rückwand (6), bis sich an der Wand eine Markierung bildet. Nächster Schritt Nr.5. Screw in the screw at a right angle through the back wall (6) until a mark is formed on the wall. Next step No.5. Visser la vis à...
  • Page 12 Ø3.5x15 Ø3.5x17M 11 12 Ø6.3x11 Verschiedene Türen mit Hang! Nach Anleitung richtig einsetzen! Different doors with a slope! Insert correctly according to the instructions! 0069...
  • Page 13 Ø3.5x15 M4x20 Achtung Wenn kleine Schuhe eingestzt werden, dann können Sie alle Bretter einschrauben. Wenn Sie größere Schuhe haben, müssen Sie möglicherweise eines der Bretter enfernen. Attention. If small shoes are inserted, then you can screw in all the boards. If you have larger shoes, you may need to remove one of the boards.
  • Page 14 Leim GB Glue FR Colle Colla NL Lijm PL Klej CZ Lepidlo SK Glej HU Enyv RO Adeziv RU Клей TR Tutkal Der Kleber trocknet eine Stunde oder länger The glue dries for an hour or more M4x20 0069...
  • Page 15 M4x12 Achtung • Attention • Attenzione Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem Atenţie • Dikkat • Внимание Stellen Sie sicher, dass die Möbel eben sind. Wenn die Möbel nicht ausgerichtet sind, funktionieren die Schubladen möglicherweise nicht richtig, haften und brechen die Führungen. 30 kg Make sure the furniture is level.
  • Page 16 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Wspomniane zamiany zachodzące w wyglądzie produktów wykonanych z surowców naturalnych są zupełnie normalne. Niniejsza instrukcja zawiera cenne wskazówki Meble z drewna naturalnego oraz płyt drewnopochodnych dotyczące pielęgnacji mebli, aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć się z ich Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal nienagannego wyglądu.
  • Page 17 Sostanzialmente vale: Onderhoudsinstructies voor meubelen van plaatmateriaal • Non poggiare oggetti roventi sui mobili. Gebruik voor de reiniging van uw meubel van plaatmateriaal het best een zachte, • Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili. niet pluizige doek of een leren doek. Veeg de oppervlakten ietwat vochtig af. •...
  • Page 18 • Там, где раньше были сучья, появляются светлые места из-за En règle générale : Veuillez n‘utiliser en aucun cas les détergents suivants : естественного выхода смолы. Их можно отполировать с помощью сухой • Chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine ткани...
  • Page 19 • cârpe din microfibre sau bureţi de curăţat. Acestea conţin adesea mici • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú prirodzeným vystupovaním živice a dajú sa particule abrazive care pot zgâria suprafeţele; odstrániť so suchou utierkou bez vlákien. • substanţe chimice corosive, precum şi solvenţi sau substanţe de curăţat •...

This manual is also suitable for:

791946884782