Summary of Contents for E. DOLD & SOHNE SAFEMASTER C UG 6980
Page 1
Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH SAFEMASTER C Multifunktionales Sicherheits- modul UG 6980 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0266730 dold-relays@dold.com • www.dold.com UG 6980 / 02.09.16 de / 756...
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerätes Sicherheitshinweise muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Gefahr durch elektrischen Schlag! Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass Anlage und Gerät während der elektrischen Installation nur durch Elektrofachkraft! Installation in spannungsfreiem Zustand sind und bleiben.
Hinweise Technische Daten Betriebsarteinstellung Eingang Die Einstellung der Betriebsart Hand- oder Automatischer-Start, wird an- hand der Verdrahtung festgelegt. Beim Hand-Start muss S21 über einen DC 24 V Nennspannung U Ein-Taster mit ST1 verbunden werden. Beim Automatischen Start muss 0,8 ... 1,1 U Spannungsbereich: S21 mit ST2 gebrückt werden.
Technische Daten UL-Daten Die Sicherheitsfunktionen des Gerätes wurden nicht durch die UL Allgemeine Daten untersucht. Die Zulassung bezieht sich auf die Forderungen des Standards UL508, “general use applications“ Dauerbetrieb Nennbetriebsart: - 25 ... + 55 °C Temperaturbereich - 15 … + 55°C Umgebungstemperatur: Betrieb: - 25 ...
Before installing, operating or maintaining this device, these in- Safety Notes structions must be carefully read and understood. Risk of electrocution! Danger to life or risk of serious injuries. WARNING • Disconnect the system and device from the power supply and ensure The installation must only be done by a qualified electrican! they remain disconnected during electrical installation.
Function Diagram Fault Indication by Flashing Code Potentiometer or adjustment failure A1/A2 line fault across start button Cross fault or wiring fault t<t t>t simultaneity error M10697_a t>t t<t diff diff 13/14 23/24 M10703_a max. time delay for simultaneity demand diff dependent on selected safety function E-Stop, safety gate,...
Practical Notes Technical Data Operating mode Input Manual or auto start is chosen by wiring. On manual start S21 has to be connected to ST1! via an NO push button. For auto start S21 is connected DC 24 V Nominal voltage U to ST2.
Technical Data UL-Data General Data The safety functions were not evaluated by UL. Listing is accom- plished according to requirements of Standard UL 508, “general use continuous operation Nominal operating mode: applications” - 25 ... + 55 °C Temperature range Operation: - 15 …...
Variants Characteristics UG 6980 ._ _ _ _ / _ 00 /61 DC 24 V ( A ) 256A Nominal voltage UL-approval Safety function 0 = adjustable Type of terminals PC (plug in cage clamp): pluggable terminal blocks, with cage clamp terminals PS (plug in screw): pluggable terminal blocks, with screw terminals...
Application Examples with safety function DC24V Safetyfunction Reset UG6980 M10776_b Safetyfunction: see below, Manual-Start (for automatic start make a bridge to ST2 instead of ON button). Schiebeschutztür geschlossen Not- M10756 M10750 M10757 Fct.: E-stop (1), Fct.: Safety gate (2), Fct.: Two-hand control (3), with cross fault detection with cross fault detection with cross fault detection...
Page 21
Fiche Technique / Manuel d'utilisation FRANÇAIS SAFEMASTER C Module de sécurité multifonctions UG 6980 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0266730 dold-relays@dold.com •...
Page 22
Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................23 Remarques ..................................23 Usage approprié ................................23 Consignes de sécurité ..............................23 Description du produit ..............................25 Schémas ..................................25 Borniers ...................................25 Homologations et sigles ..............................25 Utilisations ..................................25 Affichages ..................................25 Diagramme de fonctionnement ............................26 Schéma-bloc ..................................26 Code de clignotements pour signalisation des défauts ....................26 Remarques ..................................27 Commande potentiomètre ...............................27...
Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet Consignes de sécurité appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation. Risque d'électrocution ! Danger de mort ou risque de blessure grave. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié...
Technique de sécurité SAFEMASTER C Module de sécurité multifonctions UG 6980 • Fonctions de sécurité réglable: Vos avantages - Arrêt d'urgence - Porte de protection - Commande bimanuelle - Tapis / Bandeaux de sécurité - Contacts antivalents - Barrières immatérielles •...
Diagramme de fonctionnement Code de clignotements pour signalisation des défauts Poti- bzw. Einstellungsfehler A1/A2 Leitungsschluss am Ein-Taster Querschluss-oder Verdrahtungsfehler t<t t>t marche marche Gleichzeitigkeits- Fehler M10693 t>t t<t diff diff 13/14 23/24 M10704_b Temporisation max. pour le temps de simultanéité diff dépendant des fonctions de sécurité...
Remarques Caractéristiques techniques Entreé Mode de service La programmation du fonctionnement manuel ou automatique est effec- DC 24 V Tension assignée U tuée par cablage. En fonctionnement manuel, il faut ponter la borne S21 0,8 ... 1,1 U Plage de tensions: au travers du BP Marche avec ST1.
Caractéristiques techniques Données UL Les fonctions sécuritaires de l‘appareil n‘ont pas été analysées Caractéristiques générales par UL. Le sujet de l‘homologation est la conformité aux standards service permanent UL 508, „ general use applications“ Type nominal de service: Plage de températures - 15 …...
Variantes Courbes caractéristiques UG 6980 ._ _ _ _ / _ 00 /61 DC 24 V ( A ) 256A Tension nominal Agrément UL Fonction de sécurité 0 = réglable Type de bornes PC (plug in cage clamp): débrochables, avec bornes ressorts PS (plug in screw): débrochables, avec bornes à...
Exemples d'utilisation avec fonction de sécurité DC24V marche fonction de sécurité Reset UG6980 M10777_b Fonction de sécurité: voir exemples de fonction de sécurité, démarrage manuel (démarrage automatique, ponter vers ST2 au lieu du BP Start). Porte coulissante est fermeé d'arrêt d'urgence M10779 M10750...
Beschriftung und Anschlüsse Labeling and connections Marquage et raccordements M10708 M10723 M10722 DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 DIN 5264-A; 0,4 x 2,5 0,5 Nm 5 LB. IN A = 7 mm A = 10 mm A = 8 mm 1 x 0,2 ...
Maßbild (Maße in mm) Montage / Demontage der PS / PC / PT-Klemmenblöcke Dimensions (dimensions in mm) Mounting / disassembly of the PS / PC / PT-terminal blocks Dimensions (dimensions en mm) Montage / Démontage des borniers PS / PC / PT 122,6 115,3 UG 6980 PS 110...
Sicherheitstechnische Kenndaten Safety related data Données techniques sécuritaires Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung EN ISO 13849-1: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of function MTTF...