E. DOLD & SOHNE SAFEMASTER C UG 6980 Datasheet / Operating Instructions

Multifunctional safety module
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Datenblatt / Betriebsanleitung
0266730
SAFEMASTER C
Multifunktionales Sicherheits-
modul UG 6980
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
UG 6980 / 02.09.16 de / 756

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E. DOLD & SOHNE SAFEMASTER C UG 6980

  • Page 1 Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH SAFEMASTER C Multifunktionales Sicherheits- modul UG 6980 Original E. DOLD & SÖHNE KG Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0266730 dold-relays@dold.com • www.dold.com UG 6980 / 02.09.16 de / 756...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbol- und Hinweiserklärung ............................3 Allgemeine Hinweise ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................3 Sicherheitshinweise ................................3 Produktbeschreibung .................................5 Schaltbilder ..................................5 Anschlussklemmen ................................5 Zulassungen und Kennzeichen ............................5 Anwendungen ..................................5 Geräteanzeigen .................................5 Funktionsdiagramm ................................6 Blockschaltbilder ................................6 Blinkcodes zur Fehlermeldung ............................6 Hinweise ....................................7 Bedienelemente .................................7 Technische Daten ................................7 Technische Daten ................................8 UL-Daten ...................................8 Standardtype ..................................8...
  • Page 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerätes Sicherheitshinweise muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Gefahr durch elektrischen Schlag! Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass Anlage und Gerät während der elektrischen Installation nur durch Elektrofachkraft! Installation in spannungsfreiem Zustand sind und bleiben.
  • Page 4 UG 6980 / 02.09.16 de / 756...
  • Page 5: Produktbeschreibung

    Sicherheitstechnik SAFEMASTER C Multifunktionales Sicherheitsmodul UG 6980 • einstellbare Sicherheitsfunktionen: Ihre Vorteile - Not-Aus - Schutztür - Zweihandschaltung - Schaltmatte / -leiste - Antivalente Schalter - Lichtschranke • manueller oder automatischer Start • nur ein Gerätetyp, verschiedene Sicherheitsfunktionen • Verstellschutz der Drehschalter durch plombierbare Klarsichtabdeckung Merkmale •...
  • Page 6: Funktionsdiagramm

    Funktionsdiagramm Blinkcodes zur Fehlermeldung Poti- bzw. Einstellungsfehler A1/A2 Leitungsschluss am Ein-Taster Querschluss-oder Verdrahtungsfehler t<t t>t Gleichzeitigkeits- Fehler M10693 t>t t<t diff diff 13/14 23/24 M10560_b max. Verzögerungszeit für die Gleichzeitigkeitsforderung diff Abhängig von gewählter Sicherheitsfunktion t : max. 3s Not-Aus, Schutztür, Antivalente Schalter diff Lichtschranken t : max.
  • Page 7: Hinweise

    Hinweise Technische Daten Betriebsarteinstellung Eingang Die Einstellung der Betriebsart Hand- oder Automatischer-Start, wird an- hand der Verdrahtung festgelegt. Beim Hand-Start muss S21 über einen DC 24 V Nennspannung U Ein-Taster mit ST1 verbunden werden. Beim Automatischen Start muss 0,8 ... 1,1 U Spannungsbereich: S21 mit ST2 gebrückt werden.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten UL-Daten Die Sicherheitsfunktionen des Gerätes wurden nicht durch die UL Allgemeine Daten untersucht. Die Zulassung bezieht sich auf die Forderungen des Standards UL508, “general use applications“ Dauerbetrieb Nennbetriebsart: - 25 ... + 55 °C Temperaturbereich - 15 … + 55°C Umgebungstemperatur: Betrieb: - 25 ...
  • Page 9: Bestellbeispiel

    Bestellbeispiel Kennlinien UG 6980 ._ _ _ _ / _ 00 /61 DC 24 V ( A ) Nennspannung UL-Zulassung Sicherheitsfunktion 0 = einstellbar Klemmenart PC (plugin cageclamp): T ( C) ° abnehmbare Klemmenblöcke, mit Feder kraft klemmen M10694_a PS (plugin screw): abnehmbare Klemmenblöcke, Gerät freistehend Max.
  • Page 10: Anwendungsbeispiel Mit Sicherheitsfunktion

    Anwendungsbeispiel mit Sicherheitsfunktion DC24V Sicherheitsfunktion Reset UG6980 M10755_b Sicherheitsfunktion: siehe unten, Hand-Start (für automatischer Start, anstatt Ein-Taster eine Verbindung zu ST2 herstellen). Schiebeschutztür geschlossen Not- M10756 M10757 M10750 Fkt.: Not-Aus (1), Fkt.: Schutztür (2), Fkt.: Zweihandschaltung (3), mit Querschlusserkennung mit Querschlusserkennung mit Querschlusserkennung SIL 3, PL e, Kat.
  • Page 11 Datasheet / Operating Instructions ENGLISH SAFEMASTER C Multifunctional Safety Module UG 6980 Translation of the original instructions E. DOLD & SÖHNE KG P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0266730 dold-relays@dold.com •...
  • Page 12 Contents Symbol and Notes Statement ............................13 General Notes .................................13 Designated Use ................................13 Safety Notes ..................................13 Product Description .................................15 Circuit Diagram ................................15 Connection Terminals ..............................15 Approvals and Markings ..............................15 Application ..................................15 Indicators ..................................15 Function Diagram ................................16 Block Diagrams ................................16 Fault Indication by Flashing Code ...........................16 Practical Notes ................................17 Operating Potentiometer ..............................17 Technical Data .................................17...
  • Page 13: Symbol And Notes Statement

    Before installing, operating or maintaining this device, these in- Safety Notes structions must be carefully read and understood. Risk of electrocution! Danger to life or risk of serious injuries. WARNING • Disconnect the system and device from the power supply and ensure The installation must only be done by a qualified electrican! they remain disconnected during electrical installation.
  • Page 14 UG 6980 / 02.09.16 en / 756...
  • Page 15: Product Description

    Safety Technique SAFEMASTER C Multifunctional Safety Module UG 6980 • Adjustable safety functions: Your Advantage - E-Stop - Safety gate - Two-hand control - Safety mat / Safety edge - Exclusive or contacts - Light curtain • Manual or auto start •...
  • Page 16: Function Diagram

    Function Diagram Fault Indication by Flashing Code Potentiometer or adjustment failure A1/A2 line fault across start button Cross fault or wiring fault t<t t>t simultaneity error M10697_a t>t t<t diff diff 13/14 23/24 M10703_a max. time delay for simultaneity demand diff dependent on selected safety function E-Stop, safety gate,...
  • Page 17: Practical Notes

    Practical Notes Technical Data Operating mode Input Manual or auto start is chosen by wiring. On manual start S21 has to be connected to ST1! via an NO push button. For auto start S21 is connected DC 24 V Nominal voltage U to ST2.
  • Page 18: Technical Data

    Technical Data UL-Data General Data The safety functions were not evaluated by UL. Listing is accom- plished according to requirements of Standard UL 508, “general use continuous operation Nominal operating mode: applications” - 25 ... + 55 °C Temperature range Operation: - 15 …...
  • Page 19: Variants

    Variants Characteristics UG 6980 ._ _ _ _ / _ 00 /61 DC 24 V ( A ) 256A Nominal voltage UL-approval Safety function 0 = adjustable Type of terminals PC (plug in cage clamp): pluggable terminal blocks, with cage clamp terminals PS (plug in screw): pluggable terminal blocks, with screw terminals...
  • Page 20: Application Examples With Safety Function

    Application Examples with safety function DC24V Safetyfunction Reset UG6980 M10776_b Safetyfunction: see below, Manual-Start (for automatic start make a bridge to ST2 instead of ON button). Schiebeschutztür geschlossen Not- M10756 M10750 M10757 Fct.: E-stop (1), Fct.: Safety gate (2), Fct.: Two-hand control (3), with cross fault detection with cross fault detection with cross fault detection...
  • Page 21 Fiche Technique / Manuel d'utilisation FRANÇAIS SAFEMASTER C Module de sécurité multifonctions UG 6980 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0266730 dold-relays@dold.com •...
  • Page 22 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................23 Remarques ..................................23 Usage approprié ................................23 Consignes de sécurité ..............................23 Description du produit ..............................25 Schémas ..................................25 Borniers ...................................25 Homologations et sigles ..............................25 Utilisations ..................................25 Affichages ..................................25 Diagramme de fonctionnement ............................26 Schéma-bloc ..................................26 Code de clignotements pour signalisation des défauts ....................26 Remarques ..................................27 Commande potentiomètre ...............................27...
  • Page 23: Explication Des Symboles Et Remarques

    Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet Consignes de sécurité appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation. Risque d'électrocution ! Danger de mort ou risque de blessure grave. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié...
  • Page 24 UG 6980 / 02.09.16 fr / 756...
  • Page 25: Description Du Produit

    Technique de sécurité SAFEMASTER C Module de sécurité multifonctions UG 6980 • Fonctions de sécurité réglable: Vos avantages - Arrêt d'urgence - Porte de protection - Commande bimanuelle - Tapis / Bandeaux de sécurité - Contacts antivalents - Barrières immatérielles •...
  • Page 26: Diagramme De Fonctionnement

    Diagramme de fonctionnement Code de clignotements pour signalisation des défauts Poti- bzw. Einstellungsfehler A1/A2 Leitungsschluss am Ein-Taster Querschluss-oder Verdrahtungsfehler t<t t>t marche marche Gleichzeitigkeits- Fehler M10693 t>t t<t diff diff 13/14 23/24 M10704_b Temporisation max. pour le temps de simultanéité diff dépendant des fonctions de sécurité...
  • Page 27: Remarques

    Remarques Caractéristiques techniques Entreé Mode de service La programmation du fonctionnement manuel ou automatique est effec- DC 24 V Tension assignée U tuée par cablage. En fonctionnement manuel, il faut ponter la borne S21 0,8 ... 1,1 U Plage de tensions: au travers du BP Marche avec ST1.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données UL Les fonctions sécuritaires de l‘appareil n‘ont pas été analysées Caractéristiques générales par UL. Le sujet de l‘homologation est la conformité aux standards service permanent UL 508, „ general use applications“ Type nominal de service: Plage de températures - 15 …...
  • Page 29: Variantes

    Variantes Courbes caractéristiques UG 6980 ._ _ _ _ / _ 00 /61 DC 24 V ( A ) 256A Tension nominal Agrément UL Fonction de sécurité 0 = réglable Type de bornes PC (plug in cage clamp): débrochables, avec bornes ressorts PS (plug in screw): débrochables, avec bornes à...
  • Page 30: Exemples D'utilisation Avec Fonction De Sécurité

    Exemples d'utilisation avec fonction de sécurité DC24V marche fonction de sécurité Reset UG6980 M10777_b Fonction de sécurité: voir exemples de fonction de sécurité, démarrage manuel (démarrage automatique, ponter vers ST2 au lieu du BP Start). Porte coulissante est fermeé d'arrêt d'urgence M10779 M10750...
  • Page 31: Beschriftung Und Anschlüsse

    Beschriftung und Anschlüsse Labeling and connections Marquage et raccordements M10708 M10723 M10722 DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 DIN 5264-A; 0,6 x 3,5 DIN 5264-A; 0,4 x 2,5 0,5 Nm 5 LB. IN A = 7 mm A = 10 mm A = 8 mm 1 x 0,2 ...
  • Page 32: Maßbild (Maße In Mm)

    Maßbild (Maße in mm) Montage / Demontage der PS / PC / PT-Klemmenblöcke Dimensions (dimensions in mm) Mounting / disassembly of the PS / PC / PT-terminal blocks Dimensions (dimensions en mm) Montage / Démontage des borniers PS / PC / PT 122,6 115,3 UG 6980 PS 110...
  • Page 33: Sicherheitstechnische Kenndaten

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety related data Données techniques sécuritaires Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung EN ISO 13849-1: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of function MTTF...
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne UG 6980 / 02.09.16 de / en / fr / 756...
  • Page 35: Notizen

    Notizen Notice Note UG 6980 / 02.09.16 de / en / fr / 756...
  • Page 36 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com UG 6980 / 02.09.16 de / en / fr / 756...

Table of Contents