EXTOL PREMIUM 8831254 Translation Of The Original User Manual

Digital multimeter with automatic range
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Digitálny multimeter s automatickou voľbou rozsahov / SK
Digitális multiméter, automatikus mérési tartomány beállítással / HU
Digitales Multimeter mit automatischer Bereichswahl / DE
Původní návod k použití
Preklad pôvodného
návodu na použitie
Az eredeti használati
utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen
Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual
Digitální multimetr s automatickou volbou rozsahů / CZ
Digital Multimeter with Automatic Range / EN
1
2a
3
4
5
Obr. 1 / 1. ábra / Abb. 1 / Fig. 1
8831254
2b
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PREMIUM 8831254 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EXTOL PREMIUM 8831254

  • Page 1 8831254 Digitální multimetr s automatickou volbou rozsahů / CZ Digitálny multimeter s automatickou voľbou rozsahov / SK Digitális multiméter, automatikus mérési tartomány beállítással / HU Digitales Multimeter mit automatischer Bereichswahl / DE Digital Multimeter with Automatic Range / EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati Obr.
  • Page 2: Technické Údaje

    EN 61010-1, dle které je měřící přístroj testován. sondami určenými pouze pro danou kategorii přepětí děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku. y Měřící přístroj s vyšší kategorií přepětí (CAT) lze použít CAT s uvedeným maximálním napětím pro danou Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy Evropské...
  • Page 3: Pokyny Pro Použití

    displeji bude zobrazeno heslo „HOLD“. Dalším mA AC/DC. Potom v případě potřeby přepněte Měrná Maximální Funkce Rozsah Přesnost Ostatní dlouhým stisknutím tuto funkci vypnete. na svorku a režim. jednotka Hodnota 3 Otočný přepínač: Změna režimu nebo rozsahu. (od 9,999 nF 0,001 nF ±(5,0 % + 20) (D) MĚŘENÍ...
  • Page 4 SELECT, aby došlo k přepnutí na režim pro baterie podle níže uvedeného postupu: Overvoltage Kategorie přepětí; 600 V CAT III; Nejbližší servisní místa naleznete na www.extol.cz. měření pracovního cyklu (%). a. Vyšroubujte šroub a sejměte kryt prostoru pro category 1000 V CAT II V případě...
  • Page 5 CAT IV. né na pripojenie k sieťovému napájaniu, v ktorom boli ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku. prijaté opatrenia na podstatné a spoľahlivé zníženie Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie.
  • Page 6: Pokyny Na Použitie

    displeji bude zobrazené heslo „HOLD“. Ďalším hodnotu MAX uvedenú v technických údajoch. Merná Maximálna dlhým stlačením túto funkciu vypnete. b. Pri meraní neznámeho prúdu použite svorku Funkcie Rozsah jednotka Presnosť hodnota Ostatné 3 Otočný prepínač: Zmena režimu alebo rozsahu. (od AmA a otočným prepínačom nastavte režim A/ 9,999 nF 0,001 nF ±...
  • Page 7: Odstraňovanie Problémov

    3. Priložte hroty na sondách na požadované testovacie na náš autorizovaný servis. a. Vyskrutkujte skrutku a odoberte kryt priestoru na body obvodu. Najbližšie servisné miesta nájdete na www.extol.sk. batérie na zadnej časti prístroja. Pred použitím si prečítajte návod 4. Prečítajte na displeji zmeranú frekvenciu/pracovný cyklus.
  • Page 8: Műszaki Adatok

    Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz: mérőkészüléket használni tilos. Tehát a CAT III besorolású mérőműszert (a műszer www.extol.hu       Fax: (1) 297-1270       Tel: (1) 297-1277 y II túlfeszültségi kategóriába tartozó elektromos specifikációjában megadott feszültség méréshatárig) telepítések, amelyek méréséhez CAT II besorolású...
  • Page 9 III. Információk 3 A SELECT gomb megnyomásával választhat az AC/DC Mértéke- Maximális módok közül. Funkciók Méréshatár gység Pontosság érték Egyéb a felhasználáshoz 4 A feszültség méréséhez tegye a mérőcsúcsokat 9,999 nF 0,001 nF ±(5,0 % + 20) a mérendő pontokra. (A) 1. ÁBRA. TÉTELSZÁMOK ÉS 99,99 nF 0,01 nF 5 A kijelzőről olvassa le a mért feszültség értékét.
  • Page 10: A Készülék Karbantartása

    • TRUE RMS FUNKCIÓ (H) KAPACITÁS MÉRÉS • FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉSEK A funkció a szinuszos és nem szinuszos váltakozó 1. A fekete mérővezetéket csatlakoztassa a COM, y Az NCV érzékelése csak tájékoztató jellegű, és nagy A készülék műszaki adatai között feltüntetett feszültség és áram effektív értékek pontos mérését a piros mérővezetéket a VΩHz kapocshoz.
  • Page 11 Ha a probléma nem szűnik 40°C-nál alacsonyabb hőmérsékleten tárolja. wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. meg, akkor vegye fel a kapcsolatot a készülék eladójával. A készüléket óvja a sugárzó hőtől, a közvetlen napsü- Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und...
  • Page 12: Technische Daten

    Gebäudes ist. Solche Anlagen umfassen Steckdosen, y Ein Messgerät mit einer höheren Funktion Umfang Messeinheit Genauigkeit Maximalwert Sonstiges Sicherungspanels und einige Steueranlagen der Überspannungskategorie (CAT) kann zur Messung 9,999 nF 0,001 nF ± (5,0 % + 20) Netze. Ein Messgerät erfüllt die Anforderungen für von Anlagen verwendet werden, die in eine niedrige- 99,99 nF 0,01 nF...
  • Page 13 III. Bedienungsanleitung • FUNKTION TRUE RMS 5 Lesen Sie die gemessene Spannung auf dem Display ab. WARNUNGEN • Diese Funktion dient zur genauen Messung des effekti- WARNUNG a. Legen Sie im Diodenmessmodus keine (A) ABB. 1, POSITION – BESCHREIBUNG ven Werts der sinusförmigen und nicht sinusförmigen Messen Sie keine Spannung, die den in den Spannung an den Stromkreis an.
  • Page 14 V. Problembeseitigung 4. Lesen Sie die gemessene Temperatur auf dem 5. Wenn auf dem Display die Ikone „ “, erscheint, Gemäß der Richtlinie (EU) 2012/19 Display ab. wechseln Sie die Batterie wie folgt aus: dürfen unbrauchbare Elektro-Geräte • Wenn Ihr Gerät nicht standardmäßig funktioniert, WARNUNG a.
  • Page 15: Measuring Ranges

    III mul- Thank you for the confidence you have shown in the Extol® brand by purchasing this product. equipment. timeter cannot be used for measuring installations This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms and regulations belonging in category CAT IV.
  • Page 16 2 seconds and the message „HOLD“ will appear with the selection dial. Then, if necessary, Measuring Maximum on the display. Holding down the button again switch the terminal and mode. Function Scope unit Accuracy Value Miscellaneous will deactivate this function. 9.999 nF 0.001 nF ±(5.0 % + 20) (D) MEASURING ALTERNATING/...
  • Page 17: Basic Maintenance

    • (J) MEASURING TEMPERATURE 3. Prior to cleaning the device, remove the input conductors. WARNING Grounding symbol 4. When not using the device for an extended period of 1. Connect the black temperature probe to the “COM a. In the continuity measurement mode, do not time, take the batteries out of it to prevent leakage terminal and the red temperature probe to the Protection (protect it against rain...

Table of Contents