QLT 23C14/15000 Instruction Manual

Electric pulse neck massage
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELEKTRISCHE PULSERENDE NEKMASSAGE
ELECTRIC PULSE NECK MASSAGE
PULS-NACKENMASSAGE
MASSAGE ÉLECTRIQUE DE LA NUQUE PAR IMPULSION
MANUEL D'INSTRUCTION
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Manual D'instruction

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 23C14/15000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QLT 23C14/15000

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Gebrauchsanweisung Manual D’instruction ELEKTRISCHE PULSERENDE NEKMASSAGE ELECTRIC PULSE NECK MASSAGE PULS-NACKENMASSAGE MASSAGE ÉLECTRIQUE DE LA NUQUE PAR IMPULSION MANUEL D’INSTRUCTION...
  • Page 2 BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing alvorens dit product te gebruiken, bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. IMPORTANT Read this instruction manual before operating this product, keep the instruction manual for future reference. WICHTIG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3 ELEKTRISCHE PULSERENDE NEKMASSAGE GEBRUIKSAANWIJZING QLT nekmasseur neemt het stroomlijn ringvormige design in overeenstemming aan met de fysiologische vorm van de menselijke nekwervel, gebruikt de synchrone multikanaal gezondheidszorg met drie-eenheid van lage frequentie elektrotherapie, magneettherapie en ringvormige tractie om een efficiënt en samengesteld energieveld te genereren en direct het diepe weefsel van het organisme en het beenmerg te beïnvloeden.
  • Page 4 INFORMATIE OVER ONDERDELEN...
  • Page 5 BEDIENINGSMETHODE I. Werking van de voeding Open het batterijdeksel en plaats de twee AAA batterijen in het batterijcompartiment van het massageapparaat op basis van de polariteit. II. De bediening 1) Druk de stroomschakelaar van het massageapparaat op “ON”, veeg de halswervel en het geleidende poolstuk af met een natte handdoek, en plaats het massageapparaat dicht bij de nek.
  • Page 6: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    Gebruik van de “WEAK” toets Sterker / Zwakker: druk eenmaal op de “WEAK” toets op de linker handgreep om de kracht van één versnelling te verminderen. een versnelling te verminderen. Er zijn in totaal 16 versnellingen. 10-20 minuten is aanbevolen voor dagelijks gebruik.
  • Page 8 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de volgende fundamentele veiligheidsvoorschriften moeten altijd worden opgevolgd bij het gebruik van een elektrisch apparaat om het risico van brand, elektrische schokken en/of letsel van personen te beperken.
  • Page 9 WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder, door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens en door personen met gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder passend toezicht staan of instructies krijgen over het veilige gebruik van het hulpmiddel en de aan het gebruik ervan verbonden gevaren begrijpen.
  • Page 10 • Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik. • Neem voorzorgsmaatregelen om ervoor te zorgen dat u niet in slaap valt tijdens het gebruik • Draag dit product niet aan het netsnoer • Maak dit product nooit schoon als de stekker niet uit het stopcontact is getrokken. Gebruik een met een zeer klein beetje water bevochtigde doek om het schoon te maken.
  • Page 11 TECHNISCHE GEGEVENS Specificaties van het product Naam: Nek Massage Model: 23C14/15000 Voeding: 3VDC 30mA (twee #7 batterijen) Verpakkingsdoosgrootte: 210×188×77mm Gewicht: ongeveer 410g Normale bedrijfsomstandigheden Omgevingstemperatuur: +5°C~+40°C; Relatieve vochtigheid: ≤80%; Barometrische druk: 86kPa~106kPa; Elektrische prestaties Impulsfrequentie: 1Hz-1000Hz. Impulsbreedte: 20us~400µs. Impulsgolfvorm: vierkante golf.
  • Page 12: Product Introduction

    ELECTRIC PULSE NECK MASSAGE PRODUCT INTRODUCTION QLT Neck Massager adopts the stream-line annular design in accordance with physiological curvature of human’s cervical vertebra, uses the synchronous multichannel healthcare with trinity of low frequency electrotherapy, magnet therapy and annular traction to generate an efficient and composite energy field and to directly affect the deep tissue of organism and bone marrow.
  • Page 13: Parts Information

    PARTS INFORMATION...
  • Page 14: Operation Method

    OPERATION METHOD Power supply operation Open battery cover and place the two #7 batteries into the battery compartment of massager based on the polarity. Functional operation Press the power switch of massager to “ON”, wipe the cervical vertebra and conduc- tive pole piece with wet towel, and place the massager closely to neck.
  • Page 15: Cleaning, Maintenance And Storage

    NOTICE FOR LIFETIME AND REPLACEMENT OF BATTERY 1. AAA battery is available for the massager and can be used for about three months. (By one time for every day, 15 minutes for once). 2. Three continuous beeps mean shortage of power. Please replace a new battery. 3.
  • Page 17 Don’t use it with other medical electronic instruments such as cardiac pacemaker, manual cardiopulmonary and other medical electronic instruments for life sustaining, electrocardio- graph and others to avoid the occurrence of danger. Using this product and high frequency surgical equipment at the same time may cause burn in the position of massager pole or damage the massager;...
  • Page 18: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the following basic safety guidance must always be followed when using electrical appliance to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to any person. WARNING This device may be used by children aged eight and over, by people with reduced physical sensory or mental abilities, and by people lacking in experience and knowledge if they are appropriately supervised or given suitable instructions on the safe use of the device and understand the dangers its use entails.
  • Page 19 • read all instructions fully and keep all instructions for future reference • Not suitable for children • Do not use while driving • do not use if you are pregnant • do not use if you have any of the following health conditions: heat sensitivity, circulation disorder, varicose vein, bruises, broken skin, skin irritation, muscle or tissue inflammation, vein inflammation, injury or any open wounds •...
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Product specifications Name: Neck Massager Model: 23C14/15000 Power supply: 3VDC 30mA (two #7 batteries) Packing box size: 210×188×77mm Weight: about 410g Normal operating conditions Environment temperature: +5°C~+40°C; Relative humidity: ≤80%; Barometric pressure: 86kPa~106kPa; Electrical performance Pulse frequency: 1Hz—1000Hz.
  • Page 21 ELEKTRISCHE PULS-NACKENMASSAGE PRODUKTEINFÜHRUNG QLT Nackenmassagegerät nimmt das stromlinienförmige, ringförmige Design in Überein- stimmung Er nutzt die synchrone Mehrkanal-Gesundheitspflege mit der Dreifaltigkeit von Niederfrequenz- Elektrotherapie, Magnettherapie und ringförmiger Traktion, um ein effizientes und zusammengesetztes Energiefeld zu erzeugen und direkt auf das tiefe Gewebe des Orga- nismus und das Knochenmark einzuwirken.
  • Page 22 TEILE INFORMATION...
  • Page 23 OPERATIONSMETHODE I. Betrieb mit Stromanschluss Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie die beiden Batterien Nr. 7 entsprechend der Polarität in das Batteriefach des Massagegeräts ein. II. Funktionelle Bedienung 1) Drücken Sie den Netzschalter des Massagegeräts auf “ON”, wischen Sie den Halswirbel und das leitende Polstück mit einem feuchten Handtuch ab und legen Sie das Massagegerät dicht an den Hals.
  • Page 24: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Verwendung der “WEAK”-Taste Schwächungstaste: Drücken Sie die “WEAK”-Taste auf dem linken Schaft einmal, um die Stärke eines Gangs zu verringern. Insgesamt gibt es 16 Gänge. 10-20 Minuten wird für den täglichen Gebrauch empfohlen. NOTICE FÜR LEBENSDAUER UND AUSTAUSCH DER BATTERIE 1.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE die folgenden grundlegenden sicherheitshinweise müssen bei der verwendung von elektro- geräten immer beachtet werden, um die gefahr von feuer, stromschlag und/oder verletzung von personen zu verringern. WARNING This device may be used by children aged eight and over, by people with reduced physical sensory or mental abilities, and by people lacking in experience and knowledge if they are appropriately supervised or given suitable instructions on the safe use of the device and understand the dangers its use entails.
  • Page 28 • Lesen Sie alle Anweisungen vollständig durch und bewahren Sie alle Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf • Nicht für Kinder geeignet • Nicht während der Fahrt verwenden • Nicht verwenden, wenn Sie schwanger sind • Nicht anwenden bei: Hitzeempfindlichkeit, Durchblutungsstörungen, Krampfadern, Blutergüssen, Hautverletzungen, Hautreizungen, Muskel- oder Gewebeentzündungen, Venenentzündungen, Verletzungen oder offenen Wunden •...
  • Page 29 Bewahren Sie alle mit dem Gerät gelieferten Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS Name: Nacken-Massagegerät Modell: 23C14/15000 Energieversorgung: 3VDC 30mA (zwei #7 Batterien) Packungsgröße: 210×188×77mm Gewicht: ca. 410g Normale Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur: +5°C~+40°C; Relative Luftfeuchtigkeit: ≤80%; Barometrischer Druck: 86kPa~106kPa;...
  • Page 30: Présentation Du Produit

    MASSAGE ÉLECTRIQUE DE LA NUQUE PAR IMPULSION PRÉSENTATION DU PRODUIT Le masseur cervical QLT adopte une conception annulaire en ligne droite conforme à la courbure physiologique des vertèbres cervicales. Il utilise les soins de santé multicanaux synchrones avec la trinité de l’électrothérapie à basse fréquence, de la magnétothérapie et de la traction annulaire pour générer un champ d’énergie...
  • Page 31 INFORMATIONS SUR LES PIÈCES...
  • Page 32 MÉTHODE D’EXPLOITATION I. Fonctionnement de l’alimentation électrique Ouvrez le couvercle des piles et placez les deux piles n°7 dans le compartiment des piles du masseur en respectant la polarité. II. Fonctionnement 1) Appuyez sur l’interrupteur du masseur pour le mettre en position “ON”, essuyez les vertèbres cervicales et la pièce conductrice avec une serviette humide, et placez le masseur près du cou.
  • Page 33: Précautions De Sécurité

    NOTICE POUR LA DURÉE DE VIE ET LE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 1. Une pile AAA est disponible pour le masseur et peut être utilisée pendant environ trois mois. mois. (Une fois par jour, 15 minutes une fois). 2. Trois bips continus signifient qu’il n’y a plus d’énergie. Veuillez remplacer la pile. 3.
  • Page 36 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES les consignes de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’un appareil électrique afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, et par des personnes man- quant d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 37 • lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour référence ultérieure • Ne convient pas aux enfants • Ne pas utiliser en conduisant • ne pas utiliser en cas de grossesse • ne pas utiliser si vous souffrez d’un des problèmes de santé suivants : sensibilité à la chaleur, troubles de la circulation, varices, ecchymoses, lésions cutanées, irritation de la peau, inflammation des muscles ou des tissus, inflammation des veines, blessures ou plaies ouvertes...
  • Page 38: Données Techniques

    Conservez tous les emballages fournis avec cet appareil hors de portée des enfants DONNÉES TECHNIQUES Spécifications du produit Nom : Masseur de nuque Modèle : 23C14/15000 Alimentation : 3VDC 30mA (deux piles #7) Dimensions de la boîte d’emballage : 210×188×77mm Poids : environ 410g Conditions normales d’utilisation Température de l’environnement : +5°C~+40°C ;...

Table of Contents