Power Stroke PSL0Ch121 Operator's Manual

Power Stroke PSL0Ch121 Operator's Manual

Li-ion battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

oPerAtor'S mANuAL
mANueL D'utiLiSAtioN
mANuAL DeL oPerADor
Li-ioN BAtterY ChArger
ChArgeur De PiLeS Au Lithium-ioN
CArgADor De BAteríA
De ioNeS De Litio
PSL0Ch121
Fits PowerStroke 12 V Li-ion Battery Packs
Convient à les bloc-piles de 12 V lithium-ion Powerstroke
Para los paquetes de baterías de 12 V de iones de litio Powerstroke
to register your PoWerStroKe product, please visit: http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de PoWerStroKe, s'il vous plaît la visite: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de PoWerStroKe, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/
iNCLuDeS: Charger, Operator's Manual
****************
 Safety Rules for Charger .................... 2
 Symbols ..............................................3
 Features ..............................................4
 Assembly ............................................4
 Operation .........................................5-6
 Maintenance .......................................6
 Figure Numbers (Illustrations) ............. 7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WArNiNg:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVe thiS mANuAL For
Future reFereNCe
iNCLuSeS : Chargeur, manuel d'utilisation
****************
 Règles de sécurité pour le chargeur .. 2
 Symboles ............................................3
 Caractéristiques ................................. 4
 Assemblage ........................................4
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................6
 Figure numéros (illustrations) ............. 7
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVertiSSemeNt :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CoNSerVer Ce mANueL
Pour Future rÉFÉreNCe
CuStomer SerViCe (uSA)
SerViCe CLieNteLe (Canada)
1-877-617-3501
SerViCio AL CLieNte (mexico)
01 800 843 1111
iNCLuYe: Cargador, manual del operador
****************
 Reglas de seguridad para el
empleo del cargador .......................... 2
 Símbolos ............................................ 3
 Características ................................... 4
 Armado .............................................. 4
 Funcionamiento .............................. 5-6
 Mantenimiento ................................... 6
 Figura numeras (ilustraciones) ........... 7
 Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
ADVerteNCiA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
guArDe eSte mANuAL
PArA FuturAS CoNSuLtAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSL0Ch121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Stroke PSL0Ch121

  • Page 1 ChArgeur De PiLeS Au Lithium-ioN CArgADor De BAteríA De ioNeS De Litio PSL0Ch121 Fits PowerStroke 12 V Li-ion Battery Packs Convient à les bloc-piles de 12 V lithium-ion Powerstroke Para los paquetes de baterías de 12 V de iones de litio Powerstroke to register your PoWerStroKe product, please visit: http://register.powerstroketools.com/...
  • Page 2: Safety Rules For Charger

    1. SAVe theSe iNStruCtioNS - DANger: to reDuCe riSK oF Fire or eLeCtriC ShoCK CAreFuLLY FoLLoW theSe iNStruCtioNS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger PSL0CH121. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Page 3 SYmBoLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYmBoL SigNAL meANiNg Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANger: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WArNiNg: in death or serious injury.
  • Page 4: Product Specifications

    FeAtureS ProDuCt SPeCiFiCAtioNS Battery Voltage ................................12 V DC Charger Input............................120 V, AC only, 60 Hz Charge Time ..........................Approximately 30 minutes KNoW Your ChArger DiAgNoStiC FeeDBACK See Figures 1 - 2, page 7. LEDs provide feedback to indicate whether the battery pack The safe use of this product requires an understanding is charging, fully charged, or defective.
  • Page 5: Operation

    oPerAtioN If the charger does not charge your battery pack under WArNiNg: normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest repair center for electrical check. Do not allow familiarity with products to make you  Make sure the power supply is normal household voltage, careless.
  • Page 6: Maintenance

    oPerAtioN LeD FuNCtioN oF ChArger See Figure 4, page 7. BAtterY greeN ACtioN iNDiCAtor PACK Power Without battery pack ON Ready to charge battery pack When battery pack reaches cooled Evaluate Hot battery pack Flashing temperature, charger begins fast charge mode When battery pack reaches warmed Evaluate Cold battery pack...
  • Page 7: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles PSL0CH121. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 8 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 9: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du pile ................................. 12 V c.c. Entrée du chargeur ........................120 V, 60 Hz, c.a. seulement Temps de charge ............................environ 30 minutes VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE RÉTROACTION DIAGNOSTIQUE CHARGEUR Les voyants DÉL permettent d’obtenir un diagnostique qui Voir les figures 1 et 2, page 7.
  • Page 10 UTILISATION Si les piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur, au centre de AVERTISSEMENT : réparation le plus proche, pour une vérification électrique. Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer  S’assurer que l’alimentation est de 120 Volts, c.a.
  • Page 11: Entretien

    UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR Voir la figure 4, page 7. TÉMOIN TÉMOIN TÉMOIN DEL BLOC-PILES ACTION ROUGE VERT Alimentation Sans bloc-pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc-pile Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur Évaluer Bloc-pile chaud Clignotant ARRÊT passe en mode de charge rapide...
  • Page 12: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías PSL0CH121. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Page 13 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 14 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del baterías ............................12 V corr. cont. Corriente de entrada del cargador ....................120 V, sólo corr. alt., 60 Hz Tiempo de carga ............................30 minutos aprox. FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO Vea las figuras 1 y 2, página 7. Los diodos luminiscentes indican si el paquete de baterías Para usar este producto con la debida seguridad se debe se está...
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO  Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal, de 120 V, sólo corr. alt, 60 Hz. ADVERTENCIA:  Conecte el cargador al suministro de corriente. No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o ...
  • Page 16: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES DEL CARGADOR Vea la figura 4, página 7. PAQUETE DE DIODO DIODO DIODO INDICADOR ACCIÓN Baterías ROJO VERDE Sin paquete de Corriente ENC. APAG. Listo para cargar el paquete de baterías baterías Cuando la temperatura del paquete de Paquete de baterías Evaluación Destell.
  • Page 17 Fig. 1 Fig. 3 A - Battery port (logement de piles, receptáculo para baterías) B - Green LED (témoin vert, indicador de verde) C- Red LED (témoin rouge, indicador de rojo) Fig. 2 A - 12 Volt battery pack (bloc-pile de 12 V, paquete de baterías de 12 V) B - Battery port (logement de piles, receptáculo para baterías) Fig.
  • Page 18: Notes / Notas

    notes / notAs Page / Página 8...
  • Page 19 notes / notAs Page / Página 9...
  • Page 20: Warranty

    Li-ion BAtteRY chARgeR chARgeuR de piLes Au Lithium-ion cARgAdoR de BAteRíA de iones de Litio opeRAtoR’s mAnuAL psL0ch121 mAnueL d’utiLisAtion mAnuAL deL opeRAdoR seRVice For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit.

Table of Contents