ENG ....................................10 ARA ....................................14 BUL ....................................17 CES ....................................21 DEU ....................................24 ELL ....................................28 EST....................................32 FRA ....................................35 KAZ ....................................39 LAV ....................................43 LIT ....................................47 NLD ....................................51 POL ....................................55 RON....................................59 RUS ....................................
Page 6
1. ENG Suction cup mount | ﺣﺎﻣل ﻣﻊ ﻛوب اﻟﺷﻔط | BUL Монтаж с вендуза | CES Držák na přísavku DEU Saugnapfhalterung | ELL Το φλυτζάνι αναρρόφησης τοποθετεί | EST Iminapa kinnitus | FRA Attache ventouse KAZ Сорғыш бекітпе | LAV Stiprinājums ar piesūcekni | LIT Tvirtinimas su siurbtuku | NLD Zuignap bevestiging POL Uchwyt na przyssawkę...
Page 7
8. ENG Power supply connector | ﻣﻧﻔذ اﻟطﺎﻗﺔ | BUL Конектор за захранване | CES Konektor pro připojení napájení DEU Stromversorgungsanschluss | ELL Βύσμα για τη σύνδεση στη πηγή ρεύματος | EST "Allapoole" nuppu FRA Connecteur pour l'alimentation | KAZ Қуат қосуға арналған қосқыш électrique | LAV Savienotājs strāvas padevei LIT Jungtis maitinimo šaltiniui prijungti | NLD Connector voor stroomaansluiting | POL Złącze do podłączenia zasilania RON Conector pentru sursa de alimentare | RUS Разъем...
Page 8
12. ENG Speaker | ﻣﻛﺑر ﺻوت | BUL Високоговорител | CES Reproduktor | DEU Lautsprecher | ELL Ηχείο EST Kõlar | FRA Haut-parleur | KAZ Динамик | LAV Skaļrunis | LIT Garsiakalbis | NLD Luidspreker | POL Głośnik RON Difuzor | RUS Динамик | SPA Altavoz | SRP Zvučnik | UKR Динамік 13.
The device can only be repaired in authorised Canyon service centres. If you have any questions before returning your device to the store, please email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.
Page 11
Memory card installation Observing the correct orientation of the microSD card (not included), insert it into the microSD card slot (11) of the video recorder with the external power turned off. Press until you hear a click. Video recorder installation (see fig. С) 1.
Page 12
The link to the app in the App Store and Google Play can be found by scanning the QR-code on the box of the device. For a detailed description of how to connect to the app and its features, please refer to the full user manual, which is available at canyon.eu. TROUBLESHOOTING WARNING! Disconnect the device from the power supply immediately if it is not working properly.
Page 13
Check the cleanliness of the camera lens. If the lens is dirty, clean it fuzzy WARRANTY TERMS The warranty period is 2 years starting from the date of purchase from an authorised Canyon retailer. The service life is 2 years. Additional warranty information is available at canyon.eu/warranty-terms. OTHER INFORMATION The information contained in this document is subject to change without prior notice to the user.
ръководство на потребителя ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Преди да използвате устройството, прочетете информацията в раздела „Инструкции за безопасна употреба“. Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл адреса support@canyon.eu или в чат на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
Page 18
адаптера за захранване на автомобила за цели, различни от тези, за които е предназначен, или за захранване или зареждане на уред, който не е включен в комплекта на доставката. Устройството трябва да се ремонтира само от оторизиран сервизен център на Canyon. Инсталиране на карта с памет...
Page 19
управление на настройките на видеорегистратора. Линкът към приложението в App Store и Google Play можете да намерите, като сканирате QR кода върху кутията на устройството. За подробно описание на процеса на свързване с приложението и неговите функции, моля, вижте пълното ръководство за потребителя, което е достъпно на сайта canyon.eu. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...
Page 20
изображение е размито замърсен, почистете го ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Гаранционният срок – 2 години от датата на закупуване от оторизиран търговец на Canyon. Срокът на експлоатация – 2 години. Повече информация за гаранцията можете да намерите на уеб сайта canyon.bg/harantsyonny-uslovyia. ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ...
OBECNÉ INFORMACE Zařízení CND-DVR40 je snadno použitelný videorekordér s dotykovým displejem. Videorekordér je vybaven modulem Wi-Fi pro připojení k mobilnímu zařízení. SPECIFIKACE Displej: dotykový, 3", IPS, 854×480. Snímač: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 Mpx). Úhel pohledu: 139°. Clona: 1,8. Rozlišení nahrávání videa: UHD 3840×2160 při 30 fps (max.).
Page 22
Nainstalujte videorekordér (viz obr. С) 1. Vyberte místo pro montáž videorekordéru. 2. Vložte magnetický držák na přísavce do montážního otvoru. 3. Odstraňte ochrannou fólii z přísavky držáku. 4. Nastavte přísavku a otočte držák (3) ve směru hodinových ručiček o 90°. 5.
Page 23
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba je 2 roky od data nákupu u autorizovaného prodejce Canyon. Životnost je 2 roky. Další informace o záruce jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/zarucni-podminky. DALŠÍ INFORMACE Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění uživatele. Aktuální informace a podrobnosti o zařízení, procesu připojení, certifikátech, záruce a kvalitě...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Gerät CND-DVR40 ist eine einfach zu bedienende Dashcam mit Touchscreen. Die Dashcam ist mit einem WLAN-Modul für die Verbindung mit einem Mobilgerät ausgestattet. TECHNISCHE KENNDATEN Bildschirm: Touchscreen, 3", IPS, 854×480. Sensor: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 Megapixel). Sichtwinkel: 139°. Blende: 1,8.
Page 25
Einsetzen einer Speicherkarte Stecken Sie die microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten), indem Sie ihre richtige Ausrichtung beachten, in den microSD- Kartensteckplatz (11) bei ausgeschalteter externer Stromversorgung der Dashcam. Drücken Sie bis zu einem charakteristischen Klicken. Installation der Dashcam (siehe Abb. C) 1.
Page 26
Dashcam zu verwalten. Den Link zur Anwendung im App Store und Google Play Store finden Sie durch Scannen des QR-Codes auf der Geräteverpackung. Eine ausführliche Beschreibung des Verbindungsprozesses zur Anwendung und ihrer Funktionen finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch, das unter canyon.eu verfügbar ist. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß...
Page 27
Sie es GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum bei einem autorisierten Canyon-Händler. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen über die Garantie finden Sie unter canyon.eu/warranty-terms. SONSTIGE INFORMATIONEN Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Benachrichtigung des Benutzers geändert werden. Aktuelle Informationen und Details zum Gerät, zum Anschlussverfahren, zu Zertifikaten, zur Garantie und zur Qualität finden Sie in den entsprechenden...
αυτοκινήτο (2 έξοδοι USB Type A), καλώδιο USB Type C (3,6 m), αναγνώστης καρτών, πανί καθαρισμού, υφασμάτινη θήκη, οδηγός γρήγορης εκκίνησης ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις πληροφορίες στην ενότητα "Κανόνες ασφαλούς χρήσης". Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, προτού μας φέρετε την συσκευή, στείλτε μας email στο support@canyon.eu ή επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση canyon.eu/user-help-desk.
Page 29
συνέπειες, άμεσες ή έμμεσες, που προκύπτουν από τη χρήση του προσαρμογέα ρεύματος οχήματος για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς για τους οποίους προορίζεται ή για την τροφοδοσία ή επαναφόρτιση της συσκευής που δεν περιλαμβάνεται στο πεδίο της παράδοσης. Η επισκευή του προϊόν πρέπει να πραγματοποιείτε μόνο από το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Canyon. Εγκατάσταση κάρτας μνήμης...
Page 30
διαχείριση των ρυθμίσεων της κάμερα καταγραφής αυτοκινήτου. Ο σύνδεσμος για την εφαρμογή στο App Store και το Google Play μπορεί να βρεθεί σαρώνοντας τον κωδικό QR στο κουτί της συσκευής. Για λεπτομερή περιγραφή της διαδικασίας σύνδεσης με την εφαρμογή και των λειτουργιών της, ανατρέξτε στον πλήρη οδηγό χρήσης, ο οποίος είναι διαθέσιμος στη διεύθυνση canyon.eu. ΔΙΌΡΘΩΣΗ ΒΛΑΒΏΝ...
Page 31
φακός είναι βρώμικος, καθαρίστε τον ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Η περίοδος εγγύησης είναι 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από εξουσιοδοτημένο λιανοπωλητή Canyon. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση canyon.eu/warranty-terms. ΆΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ...
−30…+80 °C, suhteline õhuniiskus 15–65 % (mittekondenseeruv). Värv: must. Korpuse materjal: ABS plastik, karastatud klaas. Kinnituse tüüp: magnetiline hoidja iminapil. Suurus (P×L×K): 106,2×56×41 mm. Kaal: 115,9 g Tarne sisu: videoregistraator CND-DVR40, USB Type C magnethoidik, auto toiteadapter (2 USB Type A väljundit), USB Type C kaabel (3,6 m), kaardilugeja, puhastuslapp, tekstiilkott, kiirjuhend KASUTUSJUHEND Enne seadme kasutamist lugege teavet jaotises "Ohutu kasutamise juhised".
Page 33
Mälukaardi paigaldamine Asetage microSD-kaart (ei ole komplektis) õiges asendis musta kasti microSD-kaardi pesasse (11), kui videoregistraatori on välja lülitatud. Vajutage, kuni kuulete iseloomulikku klõpsatust. Paigaldage videoregistraatori (vt joonis. С) 1. Valige koht, kuhu videoregistraatori kinnitada. 2. Sisestage iminappide magnetiline hoidik paigaldusavasse. 3.
Page 34
Rakendus pakub võimalust vaadata ja salvestada videofaile oma mobiilseadmes, ja juurdepääsu videoregistraatori seadete haldamisele. App Store-i ja Google Play-i rakenduse lingi leiab, kui skannida seadme karbil olevat QR-koodi. Rakendusega ühendamise protsessi ja selle funktsioonide üksikasjalik kirjeldus on esitatud täielikus kasutusjuhendis, mis on saadaval aadressil canyon.eu. VEAOTSING HOIATUS! Kui seade ei tööta korralikult, ühendage see kohe vooluvõrgust lahti.
INFORMATIONS GÉNÉRALES L'appareil CND-DVR40 est un enregistreur vidéo facile à utiliser avec un afficheur tactile. L'enregistreur vidéo est équipé d'un module Wi- Fi pour la connexion à un appareil mobile. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Affichage : écran tactile, 3", IPS, 854×480. Capteur : 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 MP). Angle de vision : 139°. Membrane : 1,8. Résolution de l'enregistrement vidéo : UHD 3840×2160 à...
Page 36
à des fins autres que celles pour lesquelles il est prévu ou pour l'alimentation ou la recharge de l'appareil non compris dans le kit de livraison. L'appareil ne doit être réparé que par un centre de service agréé Canyon. Installation d'une carte mémoire En respectant l'orientation correcte de la carte microSD (non fournie), insérez-la dans l'emplacement pour carte microSD (11) de la caméra...
Page 37
Le lien vers l'application dans l'App Store et Google Play peut être trouvé en scannant le code QR sur la boîte de l'appareil. Pour une description détaillée du processus de connexion à l'application et de ses fonctions, veuillez vous référer au manuel d'utilisation complet, disponible sur canyon.eu. DÉPANNAGE ATTENTION ! Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique.
Page 38
CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat chez un détaillant Canyon agréé. La durée de vie est de 2 ans. De plus amples informations sur la garantie sont disponibles sur canyon.eu/warranty-terms.
түрі: магнитті сорғыш ұстағыш. Өлшем (Е×Б×Т): 106,2×56×41 мм. Салмағы: 115,9 г. Жеткізу көлемі: CND-DVR40 бейнетіркегіш, USB Type C қосқышы бар магниттік ұстағыш, автомобиль қуат адаптері (2 USB Type A шығыс қосқышы), USB Type C кабелі (ұзындығы 3,6 м), карта оқу құрылғысы, экран тазалайтын шүберек, мата дорбасы, пайдаланушының...
Page 40
Жад картасын орнату MicroSD картасының дұрыс бағытын сақтай отырып (жинаққа кірмейді), оны сыртқы қуат өшірілген кезде бейнетіркегіш microSD картасы ұясына (11) орнатыңыз. Шертпек дейін басыңыз. Бейнетіркегіш орнату (C суретін қараңыз) 1. Бейнетіркегіш орнату үшін орынды таңдаңыз. 2. Магниттік сору шыныаяқ ұстағышын орнату ұясына салыңыз. 3.
Page 41
қол жеткізуді қамтамасыз етеді. App Store және Google Play дүкендеріндегі қолданбаға сілтемені құрылғының терезесіндегі QR кодын сканерлеу арқылы табуға болады. Қосымшаға қосылу процесінің және оның функцияларының егжей-тегжейлі сипаттамасы толық пайдаланушы нұсқаулығында қамтылған, ол canyon.eu сайтта да бар. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрылғыда ақаулық болса, оны қуат көзінен дереу ажыратыңыз. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге...
Page 42
емес оны тазалаңыз КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ Кепілдік мерзімі 2 жыл, өнімді Canyon уәкілетті дилерінен сатып алған күннен бастап есептеледі. Қызмет мерзімі – 2 жыл. Кепілдік туралы қосымша ақпарат canyon.eu/warranty-terms веб-бетінде қолжетімді. БАСҚА АҚПАРАТ Осы құжаттағы ақпарат пайдаланушыға алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Жаңартылған ақпарат пен құрылғы, қосылу...
Ierīci drīkst remontēt tikai Canyon pilnvarotā servisa centrā. Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums uz support@canyon.eu vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
Page 44
Atmiņas kartes instalēšana Ievērojot pareizu microSD kartes (nav iekļauta komplektā) orientāciju, instalējiet to videoreģistratora microSD kartes slotā (11), kad ārējais barošanas avots ir izslēgts. Nospiediet, līdz atskan skaidrs klikšķis. Videoreģistratora uzstādīšana (sk. С att.) 1. Izvēlieties videoreģistratora montāžas vietu. 2. Ievietojiet piesūcekņa magnētisko turētāju stiprinājuma slotā. 3.
Page 45
Lietotne nodrošina iespēju skatīt un saglabāt video failus mobilajā ierīcē un piekļūt videoreģistratora iestatījumu pārvaldībai. Saiti uz lietotni App Store un Google Play var atrast, skenējot QR kodu uz ierīces kastītes. Sīkāku aprakstu par pieslēgšanas procesu lietotnei un tās funkcijām skatiet pilnajā lietotāja rokasgrāmatā, kas ir pieejama vietnē canyon.eu. PROBLĒMU NOVĒRŠANA BRĪDINĀJUMS! Ja ierīce nedarbojas pareizi, nekavējoties atvienojiet to no strāvas padeves.
Page 46
Pārbaudiet, vai kameras lēca ir tīra. Ja lēca ir netīra, notīriet to GARANTIJAS NOTEIKUMI Garantijas laiks ir 2 gadi, tas sākas no iegādes datuma no pilnvarotā Canyon mazumtirgotāja. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Sīkāka informācija par garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms.
BENDROJI INFORMACIJA Įrenginys CND-DVR40 yra paprastas naudoti vaizdo registratorius su jutikliniu ekranu. Vaizdo registratoriuje įtaisytas Wi-Fi modulis prisijungimui prie mobiliojo įrenginio. TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS Ekranas: jutiklinis, 3", IPS, 854×480. Jutiklis: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 MP). Apžvalgos kampas: 139°. Diafragma: 1,8. Vaizdo įrašų...
Page 48
Gamintojas neatsako už jokias tiesiogines arba netiesiogines pasekmes, atsirandančias dėl automobilinio maitinimo adapterio naudojimo ne pagal paskirtį arba nepridėdamam pakuotėjė prietaisui maitinti arba įkrauti. Įrenginio remontą galima atlikti tik specializuotuose Canyon techninės priežiūros centruose. Atminties kortelės įdėjimas Laikydamiesi teisingos microSD kortelės (nepridėdama pakuotėje) orientacijos, įdėkite ją į microSD kortelės lizdą (11) įsitikinę, kad išorinis maitinimas yra išjungtas.
Page 49
Programėlė suteikia galimybę peržiūrėti ir išsaugoti vaizdo failus mobiliajame įrenginyje, o taip pat tvarkyti vaizdo registratoriaus nustatymus. Nuorodą į programėlę parduotuvėse App Store ir Google Play galima rasti nuskaičius ant įrenginio dėžutės esantį QR kodą. Išsamus prijungimo prie programėlės ir jos funkcijų aprašymą pateikiamas pilname naudotojo vadove adresu canyon.eu. TRIKČIŲ PAIEŠKA IR ŠALINIMAS DĖMESIO! Esant įrenginio sutrikimams, nedelsdami atjunkite jį...
Page 50
GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija galioja 2 metus ir skaičiuojama nuo prekės įsigijimo iš autorizuoto Canyon pardavėjo datos. Tarnavimo laikas yra 2 metai. Papildoma informacija apie garantiją pasiekiama adresu canyon.eu/warranty-terms. KITA INFORMACIJA Šio dokumento informacija gali būti pakeista be išankstinio naudotojo įspėjimo. Aktualią ir išsamią informaciją apie įrenginį, prijungimo procesą, sertifikatus, garantiją...
ALGEMENE INFORMATIE Het CND-DVR40 apparaat is een eenvoudig te bedienen dashcam met een touchscreen. De dashcam is uitgerust met een Wi-Fi-module voor verbinding met een mobiel apparaat. TECHNISCHE SPECIFICATIES Display: touch, 3", IPS, 854×480. Sensor: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 MP). Beeldhoek: 139°. Diafragma: 1,8. Videoresolutie: UHD 3840×2160 bij 30 bps (max.).
Page 52
Het apparaat mag alleen door een door Canyon erkend servicecentrum worden gerepareerd.
Page 53
De link naar de app in de App Store en Google Play kan worden gevonden door de QR-code op de doos van het apparaat te scannen. Voor een gedetailleerde beschrijving van het verbindingsproces met de app en zijn functies verwijzen wij naar de volledige gebruikershandleiding, die beschikbaar is op canyon.eu. ONDERHOUD WAARSCHUWING! Als er problemen zijn met het apparaat, koppel het onmiddellijk los van de voeding.
Page 54
GARANTIEVOORWAARDEN De garantieperiode bedraagt 2 jaar vanaf de datum van aankoop bij een erkende Canyon dealer. De levensduur is 2 jaar. Meer informatie over de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms. ANDERE INFORMATIE De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving aan de gebruiker. Actuele informatie en details over het apparaat, aansluitproces, certificaten, garantie en kwaliteit vindt u in de betreffende installatie- en gebruikershandleidingen op canyon.eu/drivers-and-manuals.
INFORMACJE OGÓLNE CND-DVR40 to łatwy w obsłudze wideorejestrator z ekranem dotykowym. Wideorejestrator wyposażony jest w moduł Wi-Fi do podłączenia do urządzenia mobilnego. DANE TECHNICZNE Wyświetlacz: ekran dotykowy, 3", IPS, 854×480. Sensor: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 Mpx). Kąt widzenia: 139°. Przysłona: 1,8.
Page 56
Instalowanie karty pamięci Przestrzegając prawidłowej orientacji karty microSD (brak w zestawie), włóż ją do gniazda kart microSD (11) wideorejestratora przy wyłączonym zasilaniu zewnętrznym. Naciśnij, aż do wyraźnego kliknięcia. Instalacja wideorejestrator (patrz rys. С) 1. Wybierz miejsce montażu wideorejestratora. 2. Włóż uchwyt magnetyczny na przyssawce do szczeliny montażowej. 3.
Page 57
Link do aplikacji w App Store i Google Play można znaleźć skanując kod QR na opakowaniu urządzenia. Szczegółowy opis procesu połączenia z aplikacją i jej funkcji znajduje się w pełnej instrukcji obsługi, która jest dostępna na stronie canyon.eu. USUWANIE USTEREK OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast odłączyć...
Page 58
WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji wynosi 2 lata od daty zakupu u autoryzowanego sprzedawcy Canyon. Okres użytkowania wynosi 2 lata. Więcej informacji o gwarancji można znaleźć na stronie canyon.eu/warranty-terms. INNE INFORMACJE Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia użytkownika. Aktualne informacje i szczegóły dotyczące urządzenia, procesu podłączenia, certyfikatów, gwarancji i jakości znajdują...
în conținutul de livrare. Dispozitivul poate fi reparat doar în centrele de service Canyon specializate. Dacă aveți întrebări, vă rugăm să ne trimiteți un e-mail înainte de a duce dispozitivul la magazin. support@canyon.eu sau într-o cameră de chat pe pagina web canyon.ro/user-help-desk.
Page 60
Instalarea unui card de memorie Respectând orientarea corectă a cardului microSD (nu este inclus in livrare), introduceți-l în slotul pentru card microSD (11) al înregistratorului video, cu alimentarea externă oprită. Apăsați până când auziți un clic distinctiv. Instalați înregistratorul video (vezi fig. С) 1.
Page 61
înregistratorului video. Linkul către aplicația din App Store și Google Play poate fi găsit prin scanarea codului QR de pe cutia dispozitivului. Pentru o descriere detaliată a procesului de conectare la aplicație și a funcțiilor acesteia, vă rugăm să consultați ghidul complet al utilizatorului, care este disponibil la canyon.eu. DEPANARE ATENŢIE! Dacă...
Page 62
CONDIȚII DE GARANȚIE Perioada de garanție este – 2 ani de la data achiziționării de la un distribuitor autorizat Canyon. Durata de viață – 2 ani. Mai multe informații despre garanție sunt disponibile pe pagina web canyon.ro/garantie-produse. ALTE INFORMAȚII Informațiile din acest document pot fi modificate fără...
Цвет: черный. Материал корпуса: АБС-пластик, закаленное стекло. Тип крепления: магнитный держатель на присоске. Размер (Д×Ш×В): 106,2×56×41 мм. Вес: 115,9 г. Комплект поставки: видеорегистратор CND-DVR40, магнитный держатель с разъемом USB Type C, автомобильный адаптер питания (2 выходных разъема USB Type A), кабель USB Type C (длина 3,6 м), картридер, салфетка для очистки экрана, тканевый...
Page 64
косвенные, возникающие вследствие использования автомобильного адаптера питания не по назначению либо для подачи питания или перезарядки прибора, не входящего в настоящий комплект поставки. Ремонт устройства может осуществляться только в специализированных сервисных центрах Canyon. Установка карты памяти Соблюдая правильную ориентацию карты microSD (не входит в комплект поставки), установите ее в слот для карты microSD (11) видеорегистратора...
Page 65
управлению настройками видеорегистратора. Ссылку на приложение в магазинах App Store и Google Play можно найти, отсканировав QR-код на коробке устройства. Подробное описание процесса подключения к приложению и его функций содержится в полном руководстве пользователя, которое доступно на сайте canyon.eu. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...
Page 66
изображение нечеткое очистите ее УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гарантийный срок – 2 года, исчисляется с даты приобретения товара у авторизованного продавца Canyon. Срок службы – 2 года. Дополнительная информация о гарантии доступна на веб-странице canyon.eu/warranty-terms. ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация настоящего документа может быть изменена без предварительного уведомления пользователя. Актуальную...
INFORMACIÓN GENERAL El dispositivo CND-DVR40 es una cámara de salpicadero fácil de operar con una pantalla táctil. La cámara de salpicadero está equipada con un módulo Wi-Fi para conectarse a un dispositivo móvil. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pantalla: táctil, 3", IPS, 854×480. Sensor: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 Mpx). Ángulo de visión: 139°. Apertura: 1,8. Resolución de grabación de vídeo: UHD 3840×2160 a 30 f/s (máx.).
Page 68
El equipo sólo debe ser reparado en un centro de servicio autorizado Canyon. Instalación de una tarjeta de memoria Observando la orientación correcta de la tarjeta microSD (no suministrada), insértela en la ranura para tarjetas microSD (11) de la cámara...
Page 69
El enlace a la aplicación en la App Store y en Google Play se puede encontrar escaneando el código QR en la caja del dispositivo. Para una descripción detallada del proceso de conexión a la aplicación y sus funciones, consulte manual de instalación y operación completa, disponible en canyon.eu. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ATENCIÓN! Si el dispositivo no funciona correctamente, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica.
Page 70
CONDICIONES DE GARANTÍA El periodo de garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado Canyon. La vida útil es de 3 años. Encontrará más información sobre la garantía en canyon.eu/warranty-terms.
OPŠTE INFORMACIЈE Uređaj CND-DVR40 je jednostavan za upotrebu video rekorder sa ekranom osetljivim na dodir. Video rekorder je opremljen Wi-Fi mogulom za povezivanje na mobilni uređaj. SPECIFIKACIЈE Ekran: na dodir, 3", IPS, 854×480. Senzor: 1/2,8", Sony Starvis 415 (8 MP). Ugao gledanja: 139°. Otvor blende sočiva: 1.8. Rezoluciјa snimanja video: UHD 3840×2160 uz 30 fps (najviše).
Page 72
Instaliranje memoriјske kartice Ubacite microSD karticu (niјe uključena u paket isporuke), pazeći na ispravnu orijentaciju, u slot za microSD karticu (11) na video rekorderu uz isključeno eksterno napaјanje. Pritisnite do karakterističnog klika. Instaliranje video rekordera (v. sliku С) 1. Izaberite mesto za montiranje video rekordera. 2.
Page 73
Link do aplikaciјe u App Store i Google Play prodavnicama može se pronaći skeniranjem QR koda na kutiјi uređaјa. Detaljan opis procesa povezivanja na aplikaciјu i njenih funkciјa sadržan јe u kompletnom korisničkom priručniku, koјi јe dostupan na veb stranici canyon.eu. REŠAVANJE PROBLEMA PAŽNJA! Ako se uoči problem sa uređaјem, odmah ga odspoјite iz izvora napaјanja.
Page 74
Proverite čistoću sočiva kamere. Ako јe sočivo prljavo, očistite ga USLOVI GARANCIЈE Garantni rok јe 2 godine, računaјući od datuma kupovine proizvoda od ovlašćenog prodavca marke Canyon. Upotrebni rok јe 2 godine. Dodatne informaciјe o garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
призначенням або для подачі живлення або перезаряджання приладу, що не входить до комплекту постачання. Ремонт пристрою може здійснюватися лише у спеціалізованих сервісних центрах Canyon. У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, напишіть нам на електронну адресу support@canyon.eu або в чаті на веб-сторінці canyon.ua/user-help-desk.
Page 76
Встановлення карти пам'яті Дотримуючись правильної орієнтації картки microSD (не входить у комплект поставки), встановіть її в слот для картки microSD (11) відеореєстратора при вимкненому зовнішньому живленні. Натисніть до характерного клацання. Встановлення відеореєстратора (див. мал. С) 1. Оберіть місце для кріплення відеореєстратора. 2.
Page 77
налаштуваннями відеореєстратора. Посилання на застосунок в магазинах App Store та Google Play можна знайти, відсканувавши QR-код на коробці пристрою. Детальний опис процесу підключення до застосунку та його функцій міститься у повному посібнику користувача, який є на сайті canyon.eu. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ...
Page 78
Перевірте чистоту лінзи камери. Якщо лінза забруднена, очистіть її нечітке УМОВИ ГАРАНТІЇ Гарантійний термін – 2 роки, що обчислюється з дати придбання товару у авторизованого продавця Canyon. Термін дiї – 2 роки. Додаткова інформація про гарантію доступна на веб-сторінці canyon.ua/garantiyni-umovy. ІНША ІНФОРМАЦІЯ...
Page 79
Recycling information This symbol indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life.
Page 80
Informace o recyklaci Tento symbol znamenají, žepři likvidaci zařízení, jeho baterií a akumulátorů a jeho elektrického a elektronického příslušenství je třeba řídit se pravidly nakládání s odpady výroba elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a pravidel nakládání s odpady baterií a akumulátorů. Předpisy vyžadují, aby toto zařízení bylo na konci své životnosti zlikvidováno odděleně.
Page 81
Teave ringlussevõtu kohta Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektriliste ja elektrooniliste tarvikute kõrvaldamisel tuleb järgida elektri-ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmeteeeskirju. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge visake seadet, selle patareisid ja akusid ega elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata olmejäätmetega, sest see oleks keskkonnale kahjulik.
Page 82
Informācija par pārstrādi Šis simbols nozīmē, ka, atbrīvojoties no ierīces, tās baterijām un akumulatoriem, kā arī tās elektriskajiem un elektroniskajiem piederumiem, jāievēro elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un bateriju un akumulatoru atkritumu noteikumi. Noteikumi paredz, ka šīs iekārtas, beidzoties to kalpošanas laikam, ir jālikvidē atsevišķi. Neizmetiet ierīci, tās baterijas un akumulatorus, kā...
Page 83
Informacje o recyklingu Ten symbol oznaczają, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz zużytych baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania.
Page 84
Información sobre el reciclaje Este símbolo significa que debe seguir la Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y baterías al eliminar el aparato, sus pilas y acumuladores y sus accesorios eléctricos y electrónicos. Según la directiva, estos equipos deben eliminarse por separado al final de su vida de servicio.
Page 85
De volledige garantiekaart kunt u downloaden op canyon.eu/user-help-desk. Pełna karta gwarancyjna jest dostępna do pobrania na stronie canyon.eu/user-help-desk. Cardul complet de garanție este disponibil pentru descărcare de pe pagina web canyon.ro/user-help-desk. Полный гарантийный талон доступен для скачивания на веб-странице canyon.eu/user-help-desk.
Page 86
WARRANTY CARD ARA اﻟﺿﻣﺎن ﺑطﺎﻗﺔ BUL Гаранционна карта CES Záruční list DEU Garantiekarte ELL Κάρτα εγγύησης EST Garantii kaart FRA Carte de garantía KAZ Кепілдік талон LAV Garantijas karte LIT Garantijos kortelė NLD Garantie kaart POL Karta gwarancyjna RON Card de garantie RUS Гарантийный...