Do you have a question about the C00-032V90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Outsunny C00-032V90
Page 1
INafe012_DE_ES_IT C00-032V90 THERMOELECTRIC COOLER&WARMER ● Thank you for purchasing our product. ● Please read the entire manual before use. ● Keep this manual safe for future reference. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY UESR’S MANUAL...
Page 2
PORTABLE COOLER WARMER 12V/22OV Please read this manual thoroughly before operating this product – it contains important information on how to safely use this appliance. This mini thermoelectric cooler/warmer is ideal for drivers and field opera- tors. The cooling and heating functions are operated by the semiconductors that are refrigerant free.
WARNING: Ensure the appliance is in the off position. 220V (AC) POWER CORD 1. Connect the AC cord to the AC socket located on the rear of the unit. 2. Connect the AC plug to the AC outlet. 3. Switch the unit to the desired function and choose eco or max mode.
Page 4
- Do not overfill the unit to the point the lid cannot firmly close. Keep the lid closed during use and close quickly when placing or removing items. - Do not use this unit if your vehicle’s electrical system is weak or dam- aged.
Page 5
Contact the customer service centre. ● ● There is a The appliance is To prevent further damage, turn burning smell or overheating. the appliance off and disconnect the case is from the power. Contact the damaged customer service centre. C00-032V90...
Page 6
THERMOELEKTRISCHE KÜHL - UND WÄRMEBOX ● ielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. ● Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Verwendung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut...
Page 10
AC-Netzkabel (AC/DC-Version-220 V bis 240 V) Schließen Sie das Wechselstromkabel an die Stecken Sie den Netzstecker in die Wechselstrombuchse an der Seite des Deckels Netzsteckdose. DC-Netzkabel (12 V) Schließen Sie den Gleichstromstecker des Schließen Sie das Gleichstromkabel an die Zigarettenanzünders an die 12 V Zigarette- Wechselstrombuchse an der Seite des Deckels an.
Page 12
NEVERA Y CALENTADOR TERMOELÉCTRICO ● Gracias por adquirir nuestro producto. ● Por favor, lea todo el manual antes de usar el producto. ● Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias. -12-...
Page 16
Cable de alimentación de CA (Versión de CA / CC: 220 V-240 V) Conecte el enchufe de CA a la toma de CA. Conecte el cable de CA a la toma de CA que está ubicada en el costado de la tapa. Cable de alimentación de CC (12 V) Conecte el enchufe del encendedor de Conecte el cable de CC a la toma de CA que está...
Page 18
RAFFREDDATORE & RISCALDATORE TERMOELETTRICO ● Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. ● Si prega di leggere interamente il manuale prima dell'uso. ● Conservare questo manuale al sicuro per riferimenti futuri. -18-...
Page 21
Cavo di alimentazione CA (versione CA/CC-220 V-240 V) Collegare la spina CA alla presa di corrente Collegare il cavo CA alla presa di corrente CA situata sul lato del coperchio. Cavo di alimentazione DC (12V) Collegare la spina dell'accendisigari DC alla Collegare il cavo DC alla presa di corrente CA situata presa di corrente da 12 V del veicolo.
Need help?
Do you have a question about the C00-032V90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers