Page 1
4.5ft Interactive Lights Junior Trampoline and Enclosure Assembly Instructions Trampoline et enceinte avec lumières interactives Junior 4,5ft Instructions de montage Cama elástica y recinto junior con luces interactivas de 137 cm Instrucciones de montaje Tappeto elastico e recinto da 4,5 piedi con luci interattive Istruzioni di montaggio 4,5 Fuß...
Page 2
Plum are the playtime specialists providing the ® NL Bedankt dat u een product van Plum fuel for imaginations to flourish. For over 30 Plum sind die Spezialisten für Spielsachen. ® ®...
Page 3
同时也免去家长对孩子安全的担忧。 gyermekek képzelőerejének. Már több mint PT Obrigado por comprar na Plum ® IS Þakka þér fyrir að versla við Plum 30 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész ® világon. Szenvedélyünk a játszás ösztönzése A Plum é...
• Do displacement, secure the trampoline in strong wind conditions with not overtighten nuts and screws as this may cause them to shear a Plum trampoline anchor kit. It may also be necessary to remove ®...
Page 25
Sauter délibérément dans et hors de Plum®. Il peut aussi s’avérer nécessaire de déposer le filet de l’enceinte l’enceinte est potentiellement dangereux. Cela diminuera considéra- et le tapis •...
• No sobreapriete tuercas con un kit de anclaje de cama elástica Plum®. También puede que sea ni tornillos. Esto podría provocar que se rompan y, potencialmente, necesario retirar la malla del recinto y la colchoneta para saltar •...
Plum®, seguire sempre le istruzioni fornite con einem geschützten Bereich untergebracht werden muss. Ankersets l’accessorio Plum® für Trampoline sind bei Plum® erhältlich. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Website für weitere Informationen • Das Trampolin muss von CONSIGLIATA einem Erwachsenen gemäß...
Wenn Sie Änderungen an dem Trampolin vornehmen wollen, indem يستخدم من قبل مستخدم واحد في كل مرة، لتجنب خطر االصطدام Sie z. B. Zubehör von Plum® anbringen möchten, sollten Sie immer die أغلق فتحة الشبكة دائ م ً ا قبل القفز...
Page 29
• Tylko jeden użytkownik na raz – niebezpieczeństwo zder- zenia • Skakać tylko wtedy, gdy otwór w siatce zabezpieczającej jest Plum®، اتبع اإلرشادات الواردة مع ملحقاتPlum® دائ م ً ا poprawnie zamknięty • Skakać bez butów • Nie używać maty, kiedy jest mokra •...
Page 30
Ibland kan det vara nödvändigt powierzchniach. Umieścić trampolinę w odległości co najmniej 2 m od att flytta studsmattan till en skyddad plats. Förankringsset för Plum® obiektów takich jak brodzik dla dzieci, huśtawka, zjeżdżalnia, drabinki studsmattan finns att köpa.
Page 31
Onder sommige omstandigheden kan het ledningar • Ställ inte studsmattan på betong, asfalt eller andra hårda nodig zijn de t rampoline onder een afdak te plaatsen. Er zijn Plum® ytor. Ställ studsmattan minst 2m från intilliggande föremål som t.ex.
Page 32
• Zet de trampoline tijdens zware wind garáž, dům, převislé větve stromů, prádelní šňůry nebo elektrické ve- vast met een Plum® trampoline-kit om schade door verplaatsing te dení • Neumisťujte trampolínu na betonové, asfaltové či jiné tvrdé pov- voorkomen.
Page 33
Súpravy na pripe- ochrannej siete správne zatvorené. Skontrolujte všetky kryty a ostré vnenie trampolíny Plum® sú k dispozícii na kúpu. Podrobné informá- hrany, v prípade potreby diely vymeňte • Aby ste zabránili poškode- cie nájdete na webových stránkach •...
Page 34
• Når der udføres ændringer på trampo- 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára nem megfelelő: fulladási linen som f.eks. tilføjelse af et Plum®-tilbehør, skal de vejledninger, der veszély a kis részek miatt, leesési veszély • Kérjük ne végezzen semmi- følger med Plum®-tilbehøret, altid følges...
Page 35
şeylerden en az védőháló és az ugrószőnyeg eltávolítására is szükség lehet • Hóesés 3 metre uzağa koyun • Tramplende, Plum® aksesuarları eklemek gibi vagy nagyon alacsony hőmérséklet esetén távolítsa el a havat, és a değişiklik yapacağınızda daima Plum®...
Page 36
• Όταν κάνετε τροποποιήσεις στο τραμπολίνο, όπως η προσθήκη • Αδειάστε τις τσέπες σας και αφήστε τυχόν αντικείμενα προτού αξεσουάρ Plum®, τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το πηδήξετε. • Πηδάτε πάντα στο κέντρο του στρώματος. • Μην αξεσουάρ Plum®...
Page 38
• Þegar gerðar eru breytingar á trampólíninu, t.d. pieniä osia: tukehtumisvaara. Putoamisvaara • Älä muuntele tuotetta. til þess að bæta við Plum aukabúnaði, þarf alltaf að fylgja leiðbeiningu- Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai vaaratilanteisiin • Pidä num sem fylgja með Plum aukabúnaðinum eläimet turvallisen etäisyyden päässä...
Page 39
ポリンはしっかり固定してください。状況によっては、トラン tarranauhakiinnitykset ovat oikeaoppisesti kiinni trampoliinin käytön aikana • Tarkista kaikki suojat ja terävät reunat: vaihda osat tarvittaessa ポリンが風雨などにさらされない場所に移動する必要がありま • Kiinnitä trampoliini paikoilleen kovassa tuulessa Plum-ankkuripaket- す。プラムトランポリンアンカーキットもご購入いただけま illa estääksesi trampoliinin siirtymisen aiheuttamat vahingot. Saattaa す。詳細についてはウェブサイトをご覧ください myös olla tarpeen poistaa suojaverkko ja hyppymatto • Lumisateessa トランポリンは最初に使用する前に大人が組立指示書に従い組...
Page 40
• Ved sterk vind må trampolinen ikke brukes, og den må sikres. Under てのファスナーがしっかりと閉まり、ネットが緩んでいないこ noen omstendigheter kan det være nødvendig å flytte trampolinen til とを点検します。継続して安全に使用するために定期的に点検 et skjermet område. Forankringssett til Plum-trampolinen kan kjøpes. をします。定期的に点検をしない場合、トランポリンが危険な Se nettsiden for detaljer • Trampolinen skal monteres av en voksen 状態になる場合があります。...
Page 41
área abrigada. Estão disponíveis betong, asfalt eller andre harde overflater. Plasser trampolinen minst para compra kits de fixação do trampolim da Plum. Consulte o website 2 meter unna gjenstander i nærheten, f.eks. plaskebassenger, husker, para mais informações.
Page 42
• Articol neadecvat pentru copiii sub 36 de luni – componente pentru trambulinele Plum. De asemenea, ar putea fi necesar să înlocuiți mici, pericol de sufocare prin înghițire, pericol de cădere • Nu modificați plasa de siguranță...
ущерба вследствие смещения батута при сильном ветре удушья, опасность падения • Не вносите изменения в конструкцию фиксируйте его с помощью крепежного комплекта Plum. Также изделия — это может привести к травме или создать угрозу • Не может понадобиться снять сетчатое заграждение и прыжковое...
Page 44
지속적으로 사용하지 마십시오(규칙적으로 휴식을 취하십시오) • 강한 바람이 부는 조건에서 사용하지 말고 트럼펄린을 고정하십시오 • 일부 조건에서 트럼펄린을 대피 지역으로 이동시켜야 합니다 • 플럼 트럼펄린 앵커 키트를 구입할 수 있습니다 • 자세한 정보는 웹사이트를 참조하십시오 • 트램펄린은 조립 지침에 따라 성인이 조립해야 하고 처음...
Page 45
EN - USER INFORMATION ON ELECTRICAL AND ELECTRONIC les magasins de dimensions inférieures, cette modalité est facultative. EQUIPMENT - Implementation of Directive 2012/19/EU on electrical - pour les équipements de dimensions supérieures à 25 cm, la and electronic equipment waste. The strikethrough bin symbol on dépose est prévue dans tous les points de vente selon la modalité...
Page 46
que se compone el aparato. La eliminación no autorizada del producto consentindo um adequado tratamento e reciclagem. O utilizador por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones establecidas deverá, assim, entregar de forma gratuita o equipamento que atingiu o en la actual normativa legislativa.
Page 47
25 cm können in allen Verkaufsstellen Zug um Zug abgegeben που περιέχει ο εξοπλισμός. Η καταχρηστική απόρριψη του προϊόντος werden, d.h. die Übergabe an den Händler kann nur mit Erwerb eines από το χρήστη συνεπάγεται την εφαρμογή των κυρώσεων βάσει του neuen gleichwertigen Geräts im Verhältnis eins zu eins erfolgen.
Page 48
Plum will meet the cost of all agreed and Goods covered under this limited warranty will be replaced or repaired, validated claims.
Page 51
WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
Page 52
Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 Fax: +44 (0) 152 273 0379 Email: contactus@plumproducts.com www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...
Need help?
Do you have a question about the plumplay 30200AK82 and is the answer not in the manual?
Questions and answers