EFALOCK Professional NXTpro User Manual

EFALOCK Professional NXTpro User Manual

Professional trimmer
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Bedienung des Gerätes
  • Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
  • Gewährleistung
  • Consignes de Securite Importantes
  • Caracteristiques Techniques
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation de L'appareil
  • Garantie
  • Indicazioni DI Sicurezza Importanti
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo del Dispositivo
  • Garanzia
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Teknisk Specifikation
  • Använda Maskinen
  • Rengöring, Skötsel, Förvaring
  • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
  • Technische Gegevens
  • Bediening Van Het Apparaat
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Rozsah Dodávky
  • Obsluha Přístroje
  • Náhradní Díly
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Betjening Af Apparatet
  • Tärkeät Turvaohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Käyttö
  • Viktige Sikkerhetsanvisninger
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Zawartość Zestawu
  • Obsługa Urządzenia
  • CzęśCI Zamienne
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Obsluha Prístroja
  • Náhradné Diely

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

NXT
pro
Professional Trimmer
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NÁVOD NA POUŽITIE
DE
GB
FR
IT
SE
NL
CZ
DK
FI
NO
PL
GR
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NXTpro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EFALOCK Professional NXTpro

  • Page 1 Professional Trimmer BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH EFALOCK Professionelle Konturenschneidemaschine NXT pro Herzlichen Dank für den Kauf eines Produktes aus dem Hause EFALOCK Professional. Für eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrer EFALOCK NXT pro.
  • Page 3 DEUTSCH • Zur Reinigung, Pflege und Wartung muss das Gerät vom Netz getrennt sein. • Wenn während des Aufladens oder des Kabelbetriebs ein Fehler auftritt, trennen Sie sofort das Gerät vom Strom. • Benutzen Gerät nicht, wenn Haarschneidemaschine, der Schneidekopf, der Akku, die Ladestation oder das Anschlusskabel beschädigt sind.
  • Page 4 DEUTSCH • Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. • Es dürfen keine Ersatzteile verwendet werden, die nicht vom Verkäufer empfohlen oder verkauft wurden. • Schützen Sie die Anschlussleitung vor Beschädigung. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung. • Lassen Sie das Kabel niemals aufgewickelt, während Sie das Gerät in Verwendung haben, damit es zu keiner Wärmeentwicklung kommt.
  • Page 5: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN • Model: NXT pro • Art. Nr. 7061224101 | EF 14102184 • Netzadapter: RY035100EU IP20 • Input: 100-240V 50/60Hz | Output: 3,5V 1A • Akku: 1400 mAh Samsung • Ladezeit: 90 min. • Betriebsdauer: bis zu 180 min. •...
  • Page 6 DEUTSCH Aufladen des Akkus In diesem Gerät befindet sich ein Lithium-Ionen-Akku. Wenn das Gerät ausgeliefert wird, ist es für den Akkubetrieb noch nicht betriebsbereit. Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig auf. Nach ein paar Ladezyklen erreicht der Akku erst seine volle Leistungsfähigkeit. Nach dem ersten Aufladen kann das Gerät kabellos verwendet werden.
  • Page 7: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung

    DEUTSCH REINIGUNG, PFLEGE, AUFBEWAHRUNG ▷ Schalten Sie vor der Instandhaltung das Gerät aus und trennen Sie dieses von Stromnetz. Reinigung des Gerätes Wischen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch ab. Anschließend mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Reinigung des Schneidekopfes Entfernen des Schneidekopfes: Halten Sie die Haarschneidemaschine mit einer Hand mit der Vorderseite nach...
  • Page 8: Gewährleistung

    DEUTSCH ENTSORGUNG Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektrogerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über die Restmülltonne entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben werden. Dies gilt auch für Elektrogeräte, die zuletzt im nicht-privaten Bereich, sondern z.
  • Page 9 Schutzklasse II Symbol: Betriebsmittel mit Schutzklasse II haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung. Haussymbol: Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China GARANTIE Senden Sie bitte bei Reklamation, Garantieansprüchen und eventuell...
  • Page 10: Important Safety Notes

    ENGLISH EFALOCK Professional contour cutting machine NXT pro Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. For proper and safe use, you should read the user manual and the safety instructions carefully, keep them in a safe place and always follow them. Have fun and enjoy working with your EFALOCK NXT pro.
  • Page 11 ENGLISH • Do not use the device if the hair clipper, cutting head, battery, charging station or connecting cable are damaged. Disconnect the device from the mains immediately and inform the EFALOCK customer service. WARNING: Do not use this device near bathtubs, washbasins or other objects containing water.
  • Page 12 ENGLISH • Never leave the cable wound up while the device is in use to avoid heat generation. • The cutting head is a precision part. Protect it from damage. • Do not disassemble the cutting head. • Never attempt to remove dust or foreign objects from the inside of the device with a pointed object.
  • Page 13: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA • Model: NXT pro • Art. no. 7061224101 | EF 14102184 • Mains adapter: RY035100EU IP20 • Input: 100-240 V 50/60 Hz | Output: 3.5 V 1 A • Battery: 1400 mAh Samsung • Charging time: 90 min. •...
  • Page 14 ENGLISH Charging the battery This device contains a lithium-ion battery. When the device is delivered, it is not yet ready for battery operation. Fully charge the device before first use. The battery only reaches its full capacity after a few charging cycles. After initial charging, the device can be used without cable connection.
  • Page 15 ENGLISH CLEANING, CARE, STORAGE ▷ Before maintenance, switch off the device and disconnect it from the power supply. Cleaning the device Occasionally wipe the device with a damp (not wet) cloth. Then dry it with a clean cloth. Cleaning the cutting head Removal of the cutting head: Hold the hair clipper with one hand with the front facing up and press the blade down with your thumb as shown in the illustration above (1).
  • Page 16 ENGLISH DISPOSAL This device is marked in accordance with Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This electrical device may not be disposed of in the residual waste bin at the end of its service life, but must be handed in at a collection point for the recycling of electronic devices.
  • Page 17: Spare Parts

    SYMBOL DESCRIPTION ON THE POWER SUPPLY UNIT Protection class II symbol: Equipment with protection class II has reinforced or double insulation. House symbol: The device is designed for indoor use only. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China WARRANTY...
  • Page 18: Consignes De Securite Importantes

    FRANÇAIS EFALOCK – Tondeuse professionnelle NXT pro Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la marque EFALOCK Professional. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité afin de garantir une utilisation sûre et appropriée. Veuillez également conserver ce mode d’emploi pour les utilisations futures et vous y référer en permanence.
  • Page 19 FRANÇAIS pas toucher un appareil ayant été en contact avec de l’eau et le débrancher immédiatement. • Débrancher l’appareil pour le nettoyer et l’entretenir. • Si une erreur survient pendant le chargement ou en cas d’utilisation sur secteur, débrancher immédiatement l’appareil.
  • Page 20 FRANÇAIS • Les réparations ne peuvent être effectuées que par un service après-vente agréé. • Ne pas utiliser des pièces de rechange n’ayant pas été recommandées ou vendues par le vendeur lui-même. • Protéger le câble d’alimentation contre les dommages. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Modèle : NXT pro • Réf. 7061224101 | EF 14102184 • Bloc d’alimentation : RY035100EU IP20 • Tension d’entrée : 100-240 V 50/60 Hz | Tension de sortie : 3,5 V 1A • Batterie : 1400 mAh de marque Samsung •...
  • Page 22 FRANÇAIS Chargement de la batterie Cet appareil est doté d‘une batterie au lithium-ion. À la livraison, l’appareil n’est pas prêt à fonctionner sur batterie. Charger l’appareil totalement avant sa première utilisation. La batterie n’atteint sa pleine capacité qu’après quelques cycles de chargement. L’appareil peut être utilisé sans fil après le premier chargement.
  • Page 23 FRANÇAIS NETTOYAGE, ENTRETIEN & CONSERVATION ▷ Éteindre et débrancher l’appareil avant de l’entretenir. Nettoyage de l’appareil Essuyer de temps en temps l’appareil avec un chiffon humide (pas mouillé). Le sécher ensuite avec un chiffon propre. Nettoyage de la tête de coupe Retrait de la tête de coupe : Maintenir la tondeuse d‘une main, face avant vers le haut, et pousser la lame vers le haut avec le pouce, comme illustré...
  • Page 24 FRANÇAIS ELIMINATION Cet appareil est conforme à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE). À la fin de sa durée de vie, cet appareil électrique ne peut pas être éliminé avec les déchets résiduels et il doit être déposé dans un point de collecte en charge du recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 25: Garantie

    Symbole de la classe de protection II : les équipements de la classe de protection II présentent une isolation renforcée ou double. Symbole de la maison : l’appareil a été exclusivement conçu pour des utilisations à l’intérieur. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine GARANTIE En cas de reclamation, de mise en œuvre de...
  • Page 26: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO Tagliacapelli professionale per la definizione dei bordi EFALOCK NXT pro Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto EFALOCK Professional. Per utilizzarlo in modo conforme e sicuro, vi raccomandiamo di leggere con attenzione, conservare e rispettare sempre le istruzioni per l’uso e le indicazioni per la sicurezza.
  • Page 27 ITALIANO il funzionamento con cavo, staccare immediatamente l’apparecchio dalla corrente. • Non utilizzare il dispositivo se il tagliacapelli, la testina di taglio, la batteria, la stazione di ricarica o il cavo di collegamento sono danneggiati. Scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete e informare l’assistenza clienti EFALOCK.
  • Page 28 ITALIANO • Non impiegare ricambi non consigliati o venduti dal rivenditore. • Proteggere il cavo di collegamento da eventuali danni. Non tirarlo mai. • Durante l’utilizzo del dispositivo, assicurarsi sempre che il cavo non sia avvolto, affinché non si sviluppi calore. •...
  • Page 29: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI • Modello: NXT pro • Art. n. 7061224101 | EF 14102184 • Adattatore di rete: RY035100EU IP20 • Input: 100-240 V 50/60 Hz | Output: 3,5 V 1 A • Batteria: 1400 mAh Samsung • Tempo di carica: 90 min. •...
  • Page 30 ITALIANO Caricamento della batteria Questo dispositivo è dotato di una batteria agli ioni di litio. Al momento della consegna, non è ancora pronto a funzionare a batteria. Prima del primo utilizzo, caricarlo completamente. La batteria diventa pienamente efficiente solo dopo alcuni cicli di caricamento. Dopo la prima ricarica è possibile utilizzare il dispositivo senza cavi.
  • Page 31 ITALIANO PULIZIA, CURA, CONSERVAZIONE ▷ Prima di sottoporre l’apparecchio a manutenzione, spegnerlo e scollegarlo dalla rete elettrica. Pulizia del dispositivo Occasionalmente, strofinare il dispositivo con un panno umido (non bagnato). Successivamente asciugarlo con un panno pulito. Pulizia della testina di taglio Rimozione della testina di taglio: Tenere il tagliacapelli con una mano con il lato anteriore rivolto verso l’alto e premere verso il basso la lama con il pollice, come rappresentato nella figura...
  • Page 32 ITALIANO SMALTIMENTO Il dispositivo è contrassegnato ai sensi della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). A fine vita, non deve essere smaltito con il rifiuto secco, bensì conferito in un punto di raccolta per il riciclo dei dispositivi elettronici. Tale principio vale anche per gli apparecchi elettronici utilizzati nel settore non privato, ad es.
  • Page 33: Garanzia

    Simbolo classe di protezione II: le apparecchiature con classe di protezione II hanno un isolamento rinforzato o doppio. Simbolo della casa: il dispositivo è concepito per il solo uso interno. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
  • Page 34: Viktig Säkerhetsinformation

    SVENSKA EFALOCK professionell trimmer NXT pro Hjärtligt tack för att du har köpt en produkt från EFALOCK Professional. För att kunna använda hårklipparen korrekt och säkert ska du läsa igenom bruksanvisningen noga, följa alla anvisningar och spara den för framtida bruk.
  • Page 35 SVENSKA under uppladdningen eller när maskinen används med elsladd. • Använd inte maskinen om hårklipparen, klipphuvudet, batteriet, laddaren eller elsladden är skadade. Skilj omedelbart maskinen från strömnätet och informera EFALOCK kundservice. VARNING: Maskinen får inte användas i närheten av vattenfyllda badkar, tvättställ eller andra behållare som innehåller vatten.
  • Page 36 SVENSKA • Reservdelar som inte rekommenderats eller sålts av försäljaren får inte användas. • Skydda elsladden mot skador. Dra inte i elsladden. • Låt inte sladden vara ihoprullad medan du använder maskinen, detta för att förhindra värmeutveckling. • Klipphuvudet är en precisionskomponent. Skydda det mot skador.
  • Page 37: Teknisk Specifikation

    SVENSKA TEKNISK SPECIFIKATION • Modell: NXT pro • Artikelnr 7061224101 | EF 14102184 • Nätadapter: RY035100EU IP20 • Input: 100–240 V 50/60 Hz | Output: 3,5 V 1 A • Batteri: 1 400 mAh Samsung • Laddningstid: 90 min. • Driftstid: upp till 180 min. •...
  • Page 38 SVENSKA Ladda batteriet Det sitter ett litium-jonbatteri inne i maskinen. Batteriet är inte laddat för batteridrift när maskinen levereras. Ladda upp maskinen helt innan du använder den första gången. Det tar några laddningsomgångar innan batteriet uppnår sin fulla kapacitet. Maskinen kan användas utan sladd efter den första uppladdningen.
  • Page 39: Rengöring, Skötsel, Förvaring

    SVENSKA RENGÖRING, SKÖTSEL, FÖRVARING ▷ Stäng av maskinen och skilj den från strömnätet före underhållet. Rengöra maskinen Torka av maskinen med en fuktig (inte våt) duk med jämna mellanrum. Torka sedan maskinen med en ren duk. Klipphuvudets rengöring Ta av klipphuvudet: Fatta hårklipparen med en hand med framsidan uppåt och tryck ner klingan med tummen, så...
  • Page 40 SVENSKA AVFALLSHANTERING Maskinen är märkt i enlighet med direktiv 2002/96/EG för insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter (WEEE). Vid slutet av sin livslängd får denna elmaskin inte kastas i sopkärlet, utan måste lämnas in till en deponi för återvinning av elektronisk utrustning. Detta gäller även elmaskiner som har använts för professionella syften, t.ex.
  • Page 41 FÖRKLARING AV NÄTDELENS SYMBOLER Skyddsklass II-symbol: Utrustning i skyddsklass II har förstärkt eller dubbel isolering. Hussymbol: Maskinen är konstruerad för användning inomhus. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vid krav och behov av nödvändiga reparationer, fyll i komplett och bifoga denna kupong.
  • Page 42: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLANDS EFALOCK Professionele tondeuse NXT pro Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van EFALOCK Professional. Voor een vakkundig en veilig gebruik dient u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door te lezen, te bewaren en altijd in acht te nemen.
  • Page 43 NEDERLANDS stopcontact. • Voor reiniging, verzorging en onderhoud moet het apparaat zijn losgekoppeld van het stroomnet. • Wanneer er tijdens het opladen of het kabelbedrijf een fout optreedt, moet u het apparaat onmiddellijk loskoppelen van de stroom. • Gebruik het apparaat niet, wanneer de tondeuse, de snijkop, de accu, het laadstation of de aansluitkabel zijn beschadigd.
  • Page 44 NEDERLANDS • Alleen een daartoe bevoegde klantenservice mag reparaties uitvoeren. • Er mogen geen reserveonderdelen worden gebruikt die niet door de verkoper werden geadviseerd of verkocht. • Bescherm het aansluitsnoer tegen beschadiging. Trek nooit aan het aansluitsnoer. • Houd de kabel nooit opgewikkeld, terwijl u het apparaat gebruikt, zodat er geen warmteontwikkeling optreedt.
  • Page 45: Technische Gegevens

    NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS • Model: NXT pro • Art. nr. 7061224101 | EF 14102184 • Voedingsadapter: RY035100EU IP20 • Input: 100 - 240 V 50/60 Hz | Output: 3,5 V 1 A • Accu: 1400 mAh Samsung • Laadduur: 90 min •...
  • Page 46 NEDERLANDS Opladen van de accu Dit apparaat bevat een lithium-ion-accu. Wanneer het apparaat wordt geleverd, is het nog niet klaar voor de accumodus. Laad het apparaat voor het eerste gebruik volledig op. Na een paar laadcycli bereikt de accu pas zijn volledige prestatievermogen.
  • Page 47 NEDERLANDS REINIGEN, VERZORGEN, BEWAREN ▷ Schakel vóór het onderhoud het apparaat uit en koppel het los van het stroomnet. Reiniging van het apparaat Veeg het apparaat zo nu en dan af met een vochtige (niet natte) doek. Droog het daarna af met een schone doek. Reinigen van de snijkop Verwijderen van de snijkop: Houd de tondeuse met één hand vast met de voorzijde omhoog gericht en druk...
  • Page 48 NEDERLANDS AFVALVERWIJDERING Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de richtlijn 2002/96/ EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Dit elektrisch apparaat mag aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone afval worden weggegooid, maar moet op een inzamelpunt voor recycling van elektronische apparatuur worden ingeleverd.
  • Page 49 Bedrijfsmiddelen beschermingsklasse II hebben een versterkte of dubbele isolatie. Huissymbool: Het apparaat is alleen ontworpen voor gebruik in binnenruimten. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China GARANTIE Stuur bij reclamatie, garantie-aanspraken en eventueel noodzakelijke reparaties deze volledig ingevulde bon op.
  • Page 50: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY EFALOCK Profesionální konturovací strojek na ba vlasy NXT pro Děkujeme Vám, že jste si koupili produkt od společnosti EFALOCK Professional. Pro zajištění správného a bezpečného používání, si pečlivě přečtěte, uschovejte a vždy dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny. Přejme Vám hodně...
  • Page 51 ČESKY • Pokud dojde při nabíjení nebo provozu s kabelem k chybě, přístroj ihned odpojte od zdroje napětí. • Pokud je poškozen strojek na stříhání vlasů, střihací hlava, akumulátor, nabíjecí stanice nebo připojovací kabel, přístroj nepoužívejte. Okamžitě odpojte přístroj ze sítě a informujte zákaznickou službu EFALOCK.
  • Page 52 ČESKY • Chraňte připojovací vedení před poškozením. Nikdy netahejte za připojovací vedení. • Pokud přístroj právě používáte, nenechávejte kabel navinutý, aby nedocházelo ke vzniku tepla. • Střihací hlava je přesný díl. Chraňte ji před poškozením. • Střihací hlavu nerozebírejte. • Nikdy se nepokoušejte odstraňovat prach či cizí částice z vnitřní...
  • Page 53: Technická Data

    ČESKY TECHNICKÁ DATA • Model: NXT pro • Č. art. 7061224101 | EF 14102184 • Napájecí adaptér: RY035100EU IP20 • Vstup: 100-240 V 50/60 Hz | Výstup: 3,5 V 1A • Akumulátor: 1400 mAh Samsung • Doba nabíjení: 90 min. •...
  • Page 54 ČESKY Nabíjení akumulátoru V tomto přístroji se nachází lithium-iontový akumulátor. Při dodání přístroje není přístroj ještě připraven k provozu na akumulátor. Před prvním použitím přístroj zcela nabijte. Po několika cyklech nabíjení dosáhne akumulátor své plné výkonnosti. Po prvním nabití lze přístroj používat bezdrátově. Nabíjení...
  • Page 55 ČESKY ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, USKLADNĚNÍ ▷ Před vykonáváním údržby vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě. Čištění Příležitostně přístroj otřete navlhčeným (ne mokrým) hadříkem. Následně jej vysušte čistým hadrem. Čištění střihací hlavy Vyjmutí střihací hlavy: Uchopte strojek na stříhání vlasů rukou tak, aby přední strana směřovala nahoru a palcem zatlačte čepel dolů, jak je znázorněno na obrázku výše (1).
  • Page 56 ČESKY LIKVIDACE Tento přístroj je označen v souladu se směrnicí 2002/96/ES o OEEZ (WEEE). Tento elektrický spotřebič nesmí být po uplynutí své životnosti likvidován v domácím odpadu, ale musí být odevzdán do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Platí to také pro elektrické...
  • Page 57: Náhradní Díly

    VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA SÍŤOVÉ JEDNOTCE Symbol ochranné třídy II: Zařízení s ochrannou třídou II jsou vybavena zesílenou nebo dvojitou izolací. Symbol domu: Přístroj je určen pouze k použití v interiérech. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně ZÁRUKA Při reklamaci, záručních opravách či even-...
  • Page 58: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK EFALOCK professionel konturtrimmer NXT pro Hjertelig tak for købet af et produkt fra firmaet EFALOCK Professional. Til en korrekt og sikker anvendelse skal du opmærksomt gennemlæse, opbevare og altid overholde brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din EFALOCK NXT pro.
  • Page 59 DANSK forekommer en fejl, skal du straks afbryde apparatets strømforsyning. • Brug ikke apparatet, når hårtrimmeren, skærehovedet, batteriet, ladestationen eller tilslutningskablet er beskadigede. Afbryd straks apparatets forbindelse til nettet og informer EFALOCK kundeservice. ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden af badekar, håndvaske eller andre kar, der indeholder vand.
  • Page 60 DANSK anbefalet eller solgt af sælgeren. • Beskyt tilslutningsledningen mod beskadigelse. Træk aldrig i tilslutningsledningen. • Lad aldrig kablet være viklet op, mens du anvender apparatet, således at der ikke opstår varmeudvikling. • Skærehovedet er en præcisionsdel. Beskyt det mod beskadigelser.
  • Page 61: Tekniske Data

    DANSK TEKNISKE DATA • Model: NXT pro • Varenr. 7061224101 | EF 14102184 • Adapter til lysnet: RY035100EU IP20 • Input: 100-240 V 50/60 Hz | Output: 3,5 V 1A • Batteri: 1400 mAh Samsung • Opladningstid: 90 min. • Driftstid: op til 180 min. •...
  • Page 62 DANSK Opladning af batteriet I dette apparat findes der et litium-ion-batteri. Når apparatet leveres, er det endnu ikke driftsklart til batteridriften. Oplad apparatet fuldstændigt før den første anvendelse. Efter et par opladningscykler opnår batteriet først sin fuldstændige kapacitet. Efter den første opladning kan apparatet anvendes uden kabel.
  • Page 63 DANSK RENGØRING, PLEJE, OPBEVARING ▷ Sluk apparatet før vedligeholdelsen og afbryd forbindelsen til strømforsyningen. Rengøring af apparatet Tør af og til apparatet af med en fugtig (ikke våd) klud. Aftør derefter med en ren klud. Rengøring af skærehovedet Fjernelse af skærehovedet: Hold hårtrimmeren med en hånd med forsiden opad og tryk klingen nedad med tommelfingeren, således som vist på...
  • Page 64 DANSK BORTSKAFFELSE Dette apparat er mærket i henhold til direktivet 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette elektriske apparat må ved afslutningen af sin brugstid ikke bortskaffes via skraldespanden til uanvendeligt affald, men skal afleveres til et opsamlingsanlæg til genbrug af elektroniske apparater.
  • Page 65 FORKLARING AF SYMBOLERNE PÅ NETDELEN Kapslingsklasse II symbol: Driftsmidler med kapslingsklasse II har en forstærket eller dobbelt isolering. Hussymbol: Apparatet er kun beregnet til brug indendørs. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vedlæg venligst denne udfyldte kupon i tilfælde af reklamation, garantikrav og...
  • Page 66: Tärkeät Turvaohjeet

    SUOMALAINEN EFALOCK-hiustrimmeri ammattikäyttöön NXT pro Kiitos, että ostit EFALOCK Professional -tuotteen. Käyttääksesi tuotetta asianmukaisesti ja turvallisesti lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti, säilytä ohjeet ja noudata niitä aina. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK NXT pro -tuotteen parissa. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: Ennen NXT pro -hiustenleikkuukoneen käyttöä...
  • Page 67 SUOMALAINEN Erota laite välittömästi verkosta, ja ota yhteyttä EFALOC- asiakaspalveluun. VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. HUOMIO! Leikkuupää aiheuttaa loukkaantumisvaaran: • Älä tartu leikuupäähän tai ota siitä kiinni, kun laite on kytketty päälle. •...
  • Page 68 SUOMALAINEN • Älä koskaan yritä poistaa laitteen sisäosissa olevaa pölyä ja vierasesineitä terävällä esineellä. • Suojaa laitetta, erityisesti leikkuupäätä, pölyltä. • Varastoi laite asianmukaisesti ja suojaa laitetta kuljetuksen aikana Li-ion-akuille sopivalla kuljetusvälineellä. OHJE! • Henkilöt (mukaan lukien lapset), jota eivät pysty käyttämään laitetta fyysisistä...
  • Page 69: Tekniset Tiedot

    SUOMALAINEN TEKNISET TIEDOT • Malli: NXT pro • Tuotenro. 7061224101 | EF 14102184 • Verkkoadapteri: RY035100EU IP20 • Otto: 100–240 V 50/60 Hz | Anto: 3,5 V 1 A • Akku: 1400 mAh Samsung • Latausaika: 90 min. • Käyttöaika: jopa 180 min. •...
  • Page 70 SUOMALAINEN Akun lataaminen Tässä laitteessa on litiumioniakku. Laite ei ole toimitettaessa käyttövalmis akkukäytössä. Lataa laite täysin ennen ensimmäistä käyttöä. Akku saavuttaa täyden tehonsa vasta parin latausjakson jälkeen. Ensimmäisen lattauksen jälkeen laitetta voi käyttää ilman kaapelia. Lataaminen latausasemassa: 1. Varmista, että latausasema on tasaisella alustalla. Liitä sovitin latausasemaan. 2.
  • Page 71 SUOMALAINEN PUHDISTUS, HOITO JA SÄILYTYS ▷ Kytke laite pois päältä ja erota se sähköverkosta ennen kunnossapitoa. Laitteen puhdistus Pyyhi laite silloin tällöin kostealla (ei märällä) liinalla. Kuivaa lopuksi puhtaalla liinalla. Leikkuupään puhdistus Leikkuupään poistaminen: Pidä hiustenleikkuukonetta kädessä etupuoli ylöspäin ja paina terää peukalolla alas, kuten kuvassa (1) yllä...
  • Page 72 SUOMALAINEN HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty direktiivin 2002/96/EU mukaisesti koskien sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE). Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää sen käyttöiän päätyttyä kaatopaikkajätteenä, vaan se on toimitettava sähkölaitteiden kierrätyspisteeseen. Tämä koskee myös sähkölaitteita, joita on käytetty viimeksi muussa kuin yksityiskäytössä, kuten esim. liike- tai ammattilaistoiminnassa.
  • Page 73 VERKKOLAITTEEN SYMBOLIEN SELITYS Suojausluokan II symboli: Käyttövälineissä, jolla on suojausluokka II, on vahvistettu tai kaksinkertainen eristys. Talosymboli: Laite on suunniteltu käytettäväksi vain sisätiloissa. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China TAKUU Liitä reklamaatioiden, takuu- ja mahdollis- ten korjausvaatimuksien lähetykseen tämä...
  • Page 74: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    NORSK EFALOCK profesjonelle konturskjæremaskin NXT pro Vi takker for kjøpet av produktet fra EFALOCK Professional. For riktig og sikker bruk skal bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene leses oppmerksomt gjennom, oppbevares og konsulteres. Vi håper du får mye moro og komfortabelt arbeid med EFALOCK NXT pro.
  • Page 75 NORSK • Bruk ikke apparatet når hårklippemaskinen, klippehodet, batteriet, ladestasjonen eller tilkoblingskabelen er skadet. Koble apparatet straks fra strømnettet, og informer EFALOCK-kundeservice. ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar, vasker eller andre kar. FORSIKTIG! Fare for skader pga. skjærehodet: •...
  • Page 76 NORSK • Forsøk aldri å fjerne støv og fremmedlegemer med en spiss gjenstand fra innsiden av apparatet. • Beskytt apparatet, spesielt skjærehodet, støvpåvirkning. • Lagre apparatet forskriftsmessig, og beskytt apparatet i et egnet transportmiddel for Li-ionbatterier ved transport. MERK! • Personer (inkludert barn) som ikke er i stand på grunn av deres fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring eller kunnskaper til å...
  • Page 77 NORSK TEKNISKE DATA • Modell: NXT pro • Art. nr. 7061224101 | EF 14102184 • Nettadapter: RY035100EU IP20 • Inngangseffekt: 100-240 V 50/60 Hz | Utgangseffekt: 3,5 V 1 A • Batteri: 1400 mAh Samsung • Ladetid: 90 min. • Driftstid: inntil 180 min. •...
  • Page 78 NORSK Lading av batteriet I dette apparatet er det plassert et litium-ionbatteri. Når apparatet leveres, er det ikke klart for batteridrift. Lad først apparatet helt opp før første bruk. Etter et par ladesykluser oppnår batteriet først sin fulle kraft. Etter først opplading kan apparatet drives uten kabel.
  • Page 79 NORSK RENGJØRING, PLEIE, OPPBEVARING ▷ Slå apparatet av og koble det fra strømnettet før vedlikehold. Rengjøring av apparatet Tørk av apparatet med en fuktig (ikke våt) klut med jevne mellomrom. Deretter tørker du med en ren klut. Rengjøring av skjærehodet Fjerning av skjærehodet: Hold hårklippemaskinen med en hånd med forsiden pekende opp, og trykk klingen ned med tommelen, slik det fremgår av illustrasjonen over (1).
  • Page 80 NORSK AVFALLSBEHANDLING Dette apparatet er merket iht. direktivet 2002/96/EF som elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Dette elektroapparatet må ikke kastes i restavfallet ved utgangen av brukstiden, men skal tilføres en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektroniske apparater. Dette gjelder også for elektriske apparater som til slutt brukes i virksomheter, dvs. ikke til privat bruk.
  • Page 81 FORKLARING AV SYMBOLENE PÅ NETTADAPTEREN Beskyttelsesklasse II symbol: Driftsmidler med beskyttelsesklasse II har en forsterket eller dobbel isolering. Hussymbol: Apparatet er bare laget for bruk innendørs. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Ved reklamasjoner, garantikrav og eventuelle nødvendige reparasjoner...
  • Page 82: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    POLSKI Profesjonalny trymer do włosów EFALOCK NXT pro Dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. W celu zapewnienia poprawności i bezpieczeństwa użytkowania należy uważnie przeczytać, zachować do późniejszego wglądu oraz przestrzegać instrukcji użytkowania i wskazówek bezpieczeństwa. Życzymy przyjemnej pracy z EFALOCK NXT pro.
  • Page 83 POLSKI • Na czas czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania sieciowego. • W przypadku pojawienia się usterki podczas ładowania lub pracy na kablu, należy natychmiast odłączyć urządzenie od prądu. • Nie wolno używać urządzenia, jeżeli maszynka do strzyżenia włosów, głowica tnąca, akumulator, stacja ładowania lub kabel są...
  • Page 84 POLSKI • Naprawy wolno przeprowadzać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi. • Nie wolno używać części zamiennych nie zalecanych lub nie zakupionych u producenta. • Chronić przewód przyłączeniowy przed uszkodzeniem. Nie ciągnąć nigdy za przewód przyłączeniowy. • Nie nawijać nigdy kabla podczas używania urządzenia, aby zapobiec nagrzewaniu.
  • Page 85: Dane Techniczne

    POLSKI DANE TECHNICZNE • Model: NXT pro • Nr art. 7061224101 | EF 14102184 • Zasilacz: RY035100EU IP20 • Input: 100-240 V 50/60 Hz | Output: 3,5 V 1A • Akumulator: 1400 mAh Samsung • Czas ładowania: 90 min • Czas pracy: do 180 min •...
  • Page 86 POLSKI Ładowanie akumulatora W urządzeniu znajduje się akumulator litowo-jonowy. W chwili dostawy urządzenie nie jest gotowe do pracy na akumulatorze. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy w pełni naładować akumulator. Po kilku cyklach ładowania akumulator osiągnie swoją pełną wydajność. Po pierwszym naładowaniu urządzenie można używać...
  • Page 87 POLSKI CZYSZCZENIE, PIELĘGNACJA, PRZECHOWYWANIE ▷ Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Czyszczenie urządzenia Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną (nie mokrą) ściereczką. Następnie wytrzeć je czystą ściereczką do sucha. Czyszczenie głowicy tnącej Zdejmowanie głowicy tnącej: Przytrzymać jedną ręką maszynkę do strzyżenia włosów przednią stroną skierowaną...
  • Page 88 POLSKI UTYLIZACJA Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Niniejszego urządzenia po jego zużyciu nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy przekazać je do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Dotyczy to również urządzeń elektrycznych, które nie były używane do celów prywatnych, lecz np.
  • Page 89: Części Zamienne

    OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA ZASILACZU Symbol klasy ochronności II: Urządzenia klasy II posiadają wzmocnioną lub podwójną izolację. Symbol domu: Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China GWARANCJA W przypadku reklamacji, roszczeń gwa- rancyjnych oraz ewentualnie koniecznych napraw proszę...
  • Page 90 ελληνικά Επαγγελματική κουρευτική μηχανή περιγράμματος NXT pro Ευχαριστούμε πολύ για την αγορά ενός προϊόντος από την εταιρεία EFALOCK Professional. Για μια σωστή και ασφαλή χρήση πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας, να τις φυλάξετε και να τις λαμβάνετε πάντα...
  • Page 91 ελληνικά συσκευή να έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα. • Εάν κατά τη διάρκεια της φόρτισης ή της λειτουργίας με ρεύμα προκύψει μια βλάβη, αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από το ρεύμα. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν η μηχανή κοπής μαλλιών, η...
  • Page 92 ελληνικά εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. • Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ανταλλακτικά τα οποία δεν συστήνονται ή δεν πωλούνται από τον πωλητή. • Προστατεύετε το καλώδιο σύνδεσης από ζημιές. Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο σύνδεσης. • Ποτέ μην αφήνετε το καλώδιο τυλιγμένο ενώ χρησιμοποιείτε τη...
  • Page 93: Τεχνικα Στοιχεια

    ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ • Μοντέλο: NXT pro • Κωδ. προϊόντος 7061224101 | EF 14102184 • Αντάπτορας ρεύματος: RY035100EU IP20 • Είσοδος: 100-240 V 50/60 Hz | Έξοδος: 3,5 V / 1 A • Μπαταρία: 1400 mAh Samsung • Χρόνος φόρτισης: 90 λεπτά •...
  • Page 94 ελληνικά Φόρτιση της μπαταρίας Αυτή η συσκευή διαθέτει μια μπαταρία ιόντων λιθίου. Κατά την παράδοση, η συσκευή δεν είναι έτοιμη για λειτουργία με την μπαταρία. Φορτίστε πλήρως τη συσκευή, προτού τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Για να επιτευχθεί η πλήρης απόδοση της...
  • Page 95 ελληνικά ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΦΡΟΝΤΙΔΑ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ▷ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, η συσκευή πρέπει να απενεργοποιείται και να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος. Καθαρισμός της συσκευής Σκουπίζετε τη συσκευή περιστασιακά με ένα νοτισμένο (όχι βρεγμένο) πανί. Στη συνέχεια, στεγνώστε με ένα καθαρό πανί. Καθαρισμός...
  • Page 96 ελληνικά ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η παρούσα συσκευή διαθέτει επισήμανση σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ ΕΚ σχετικά με τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (ΑΗΗΕ). Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του στον κάδο υπολειμματικών απορριμμάτων αλλά σε ένα σημείο συγκέντρωσης...
  • Page 97 Σύμβολο Κατηγορίας προστασίας ΙΙ: Μέσα λειτουργίας με κατηγορία προστασίας ΙΙ έχουν ενισχυμένη ή διπλή μόνωση. Σύμβολο οικίας: Η συσκευή έχει κατασκευαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα ΕΓΓΥΗΣΗ...
  • Page 98: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKÝ EFALOCK Profesionálny kontúrovací strojček NXT pro Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Kvôli správnemu a bezpečnému používaniu si dôkladne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné pokyny. Návod uschovajte a v prípade potreby sa ním vždy riaďte. Želáme Vám veľa radosti a príjemnú prácu s Vašim zastrihávačom vlasov EFALOCK NXT pro.
  • Page 99 SLOVENSKÝ • Ak sa počas nabíjania alebo prevádzke na kábel vyskytne chyba, prístroj okamžite odpojte od napájania. • Prístroj nepoužívajte, ak zastrihávač vlasov, strihacia hlava, akumulátor, nabíjacia stanica alebo pripájací kábel sú poškodené. Prístroj okamžite odpojte od siete a informujte zákaznícky servis spoločnosti EFALOCK. VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených...
  • Page 100 SLOVENSKÝ • Chráňte pripájací kábel pred poškodením. Nikdy neťahajte za pripájací kábel. • Počas používania prístroja nikdy nenechávajte kábel zvinutý, aby nedochádzalo k tvorbe tepla. • Strihacia hlava je presný diel. Chráňte ju pred poškodeniami. • Strihaciu hlavu nerozkladajte. • Nikdy sa nepokúšajte odstraňovať prach a cudzie predmety zvnútra zariadenia s pomocou špicatého predmetu.
  • Page 101: Technické Údaje

    SLOVENSKÝ TECHNICKÉ ÚDAJE • Model: NXT pro • Č. výr. 7061224101 | EF 14102184 • Sieťový adaptér: RY035100EU IP20 • Vstup: 100-240 V 50/60 Hz | Výstup: 3,5 V 1 A • Batéria: 1400 mAh Samsung • Čas nabíjania: 90 min. •...
  • Page 102 SLOVENSKÝ Nabíjanie akumulátora V tomto prístroji sa nachádza lítium-iónový akumulátor. Pri dodaní nie je prístroj ešte pripravený na akumulátorovú prevádzku. Pred prvým použitím prístroj úplne nabite. Akumulátor dosiahne plný výkon až po niekoľkých nabíjacích cykloch. Po prvom nabití je prístroj možné používať bez kábla. Nabíjanie s nabíjacou stanicou: 1.
  • Page 103 SLOVENSKÝ ČISTENIE, OŠETROVANIE, SKLADOVANIE ▷ Pred vykonaním údržby vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete. Čistenie prístroja Prístroj príležitostne utriete navlhčenou (nie mokrou) handrou. Následne ho utrite dosucha s čistou handrou. Čistenie strihacej hlavy Odobratie strihacej hlavy: Podržte zastrihávač vlasov jednou rukou s prednou stranou smerom nahor a palcom zatlačte čepeľ...
  • Page 104 SLOVENSKÝ LIKVIDÁCIA Tento prístroj je označený podľa smernice 2002/96/ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Toto elektrické zariadenie sa po skončení jeho životnosti nesmie zlikvidovať spolu so zmiešaným odpadom, ale musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektronických zariadení.
  • Page 105: Náhradné Diely

    VYSVETLENIE SYMBOLOV NA SIEŤOVOM ADAPTÉRI Symbol triedy ochrany II: Pracovné prostriedky s triedou ochrany II majú zosilnenú alebo dvojitú izoláciu. Symbol domu: Prístroj je určený len na použitie v interiéri. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne ZÁRUKA V prípade reklamácie, nárokov vyplývajúcich...

This manual is also suitable for:

14102184

Table of Contents