Do you have a question about the 10506635 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Nederma 10506635
Page 1
User Manual Extraction Arms Extension Arm Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO KÄYTTÖOHJE MANUEL DE L'UTILISATEUR INSTRUKCJA OBSŁUGI ANVÄNDARMANUAL 使用手册 2023-07-04 144098 (01)
Page 2
Extension Arm Trace back information: Workspace Main version a116 Checked in 2023-07-04 Skribenta version 5.6.013...
Page 3
Extension Arm Figures ..................English ................... Deutch ................... 10 Español ..................13 Suomi .................... 16 Français ..................19 Polski ..................... 22 Svenska ..................25 中文 ....................28...
Extension Arm English User Manual Table of contents Figures ..................................... 1 Preface .................................... 2 Description ..................................Intended use ............................... Technical data ..............................3 Installation ..................................4 Spare Parts ..................................Ordering spare parts ............................5 Recycling ..................................
Extension Arm This product is designed to meet the requirements 1 Preface of relevant EC directives. To maintain this status, all Thank you for using a Nederman product! installation, maintenance, and repair is to be done by qualified personnel using only Nederman original The Nederman Group is a world-leading supplier and spare parts and accessories.
Extension Arm • The part number and control number (see the product identification plate). • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com/en/service/spare-part- search). • Quantity of the parts required. 5 Recycling The product has been designed for component mater- ials to be recycled.
Page 11
Extension Arm Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der ein- 1 Vorwort schlägigen EU-Richtlinien. Um diesen Status zu wah- Danke, dass Sie ein Nederman-Produkt verwenden! ren, müssen sämtliche Installations-, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten von qualifiziertem Perso- Die Nederman-Gruppe ist ein weltweit führender An- nal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen durch- bieter und Entwickler von Produkten und Lösungen geführt werden.
Page 12
Extension Arm 4.1 Bestellung von Ersatzteilen Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen- des anzugeben: • Teile- und Kontrollnummer (siehe Typenschild am Produkt). • Ersatzteilnummer mit Beschreibung (siehe www.nederman.com/en/service/spare-part- search). • Benötigte Stückzahl. 5 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re- cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach- tet.
Page 13
Extension Arm Español Manual de Usuario Tabla de contenidos Ilustraciones ................................... 1 Prólogo .................................... 2 Descripción ..................................Uso previsto ................................ Datos técnicos ..............................3 Instalación ..................................4 Piezas de repuesto ................................ Solicitud de piezas de repuesto ........................5 Reciclaje ..................................
Page 14
Extension Arm ta condición, cualquier instalación, mantenimiento o 1 Prólogo reparación deberán ser efectuados por personal cuali- ¡Gracias por usar un producto de Nederman! ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac- cesorios originales Nederman. Póngase en contacto El Grupo Nederman es un proveedor y desarrollador lí- con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne- der mundial de productos y soluciones para el sector derman para asesoramiento sobre servicio técnico y...
Page 15
Extension Arm 4.1 Solicitud de piezas de repuesto Cuando encargue piezas de repuesto, indique siempre lo siguiente: • Número de la pieza y de control (véase la placa de identificación del producto). • Indique el número y el nombre de la pieza de repuesto (visite www.nederman.com/en/service/spare-part- search).
Page 16
Extension Arm Suomi Käyttöohje Sisällysluettelo Kuvat ....................................1 Esipuhe .................................... 2 Kuvaus ..................................... Käyttötarkoitus ..............................Tekniset tiedot ..............................3 Asennus ..................................4 Varaosat ..................................Varaosien tilaaminen ............................5 Kierrätys ..................................
Page 17
Extension Arm sen tilan ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, kor- 1 Esipuhe jaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyt- Kiitos Nederman-tuotteen käyttämisestä! täen ainoastaan Nederman alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluis- Nederman Group on maailman johtava ympäristötek- ta tai tilata varaosia, ota yhteys lähimpään valtuu- nologia-alan tuotteiden ja ratkaisujen toimittaja ja ke- tettuun jälleenmyyjään tai Nederman.
Page 18
Extension Arm • Osa- ja tarkistusnumero (katso tuotteen tyyppikil- peä). • Varaosan osanumero ja nimi (katso www.nederman.com/en/service/spare-part- search). • Tarvittavien varaosien lukumäärä. 5 Kierrätys Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voi- daan kierrättää. Eri materiaalityypit on käsiteltävä pai- kallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai Nederman, kun tuote heitetään pois sen käyttöiän lopussa.
Page 19
Extension Arm Français Manuel de l'utilisateur Table des matières Figures ..................................... 1 Préface .................................... 2 Description ..................................Utilisation prévue ............................... Caractéristiques techniques ..........................3 Installation ..................................4 Pièces de rechange ............................... Commande de pièces de rechange ......................... 5 Recyclage ..................................
Page 20
Extension Arm conserver ce statut, tous les travaux d'installation, de 1 Préface maintenance et de réparation doivent être effectués Merci d’utiliser un produit Nederman ! par du personnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange et accessoires Nederman d'origine. Pour Le Groupe Nederman est un fournisseur et dévelop- obtenir des conseils techniques et des pièces de re- peur leader de produits et solutions pour le secteur...
Page 21
Extension Arm 4.1 Commande de pièces de rechange Les informations suivantes doivent être indiquées lors de la commande de pièces de rechange: • Numéro de pièce et de contrôle (cf. la plaque signa- létique du produit). • Numéro d'article et nom de la pièce de rechange (voir www.nederman.com/en/service/spare-part- search).
Page 22
Extension Arm Polski Instrukcja obsługi Spis treści Rysunki .................................... 1 Wprowadzenie ................................2 Opis ....................................Przeznaczenie urządzenia ..........................Dane techniczne ..............................3 Instalacja ..................................4 Części zamienne ................................Zamawianie części zamiennych ........................5 Recykling ..................................24...
Page 23
Extension Arm wami WE. Utrzymanie tego stanu gwarantowane jest 1 Wprowadzenie pod warunkiem wykonywania wszystkich prac zwią- Dziękujemy za korzystanie z Nederman produktu! zanych z instalacją, konserwacją i naprawami przez wykwalifikowanych pracowników oraz z wykorzysta- Nederman Grupa jest wiodącym na świecie dostawcą i niem wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Page 24
Extension Arm jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz również: www.nederman.com. 4.1 Zamawianie części zamiennych W przypadku zamawiania części zawsze należy poda- wać następujące informacje: • Numer części i numer kontrolny (patrz: tabliczka znamionowa produktu). • Numer szczegółowy i nazwę części zamiennej (patrz: www.nederman.com/en/service/spare-part- search).
Page 25
Extension Arm Svenska Användarmanual Innehållsförteckning Bilder ....................................1 Förord ....................................2 Beskrivning ..................................Avsett användningsområde ..........................Tekniska data ..............................3 Installation ..................................4 Reservdelar ..................................Beställa reservdelar ............................5 Återvinning ..................................
Page 26
Extension Arm la kraven måste alla installationer, underhållsarbeten 1 Förord och reparationer utföras av behörig personal som en- Tack för att du använder en Nederman-produkt! dast använder originaldelar och tillbehör från Neder- man. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare Nederman Group är en världsledande leverantör och eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt utvecklare av produkter och lösningar för miljöteknik- för att erhålla reservdelar.
Page 27
Extension Arm • Reservdelens artikelnummer och namn (se www.nederman.com/en/service/spare-part- search). • Antal erforderliga reservdelar. 5 Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste han- teras i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå...
Need help?
Do you have a question about the 10506635 and is the answer not in the manual?
Questions and answers