Page 1
CDA1136 Original instructions Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 49 Oversættelse af den originale brugsanvisning ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻼﺳﺗﺧدام Překlad püvodního návodu k používání Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Originalios instrukcijos vertimas LT LT Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas Traducere a instrucţiunilor originale...
BATTERY 20V - 2.0AH GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS CDA1136 Thank you for buying this Ferm product. By doing WARNING! so you now have an excellent product, delivered Read all safety warnings and all by one of Europe’s leading suppliers. All products instructions.
Page 4
f) If operating a power tool in a damp 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use correct power tool for your application. The of an RCD reduces the risk of electric shock.
Intended use e) Do not use a battery pack or tool that is Only use the following FERM POWER 20V battery damaged or modifi ed. Damaged or modifi ed platform charger. Using any other charger could batteries may exhibit unpredictable behaviour cause serious injury or damage the battery.
In no event shall the ventilation openings are free of dust and FERM be liable for any incidental or consequential dirt. Remove very persistent dirt using a soft damages. The dealers remedies shall be limited...
Page 7
CDA1136 The product and the user manual are subject Tak for dit køb af dette Ferm-produkt. Du har to change. Specifications can be changed hermed tilegnet dig et fremragende produkt, der without further notice.
Page 8
d) Misbrug ikke ledningen. Brug ikke ledningen Produktet er i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsstandarder i EU- til at bære, trække eller frakoble el-værktøjet. direktiverne. Hold ledningen væk fra varme, olie, skarpe kanter eller dele i bevægelse. Beskadigede GENERELLE eller sammenfi ltrede ledninger øger risikoen for SIKKERHEDSADVARSLER FOR elektrisk stød.
Page 9
g) Hvis der leveres enheder til tilslutning af end det tilsigtede kan resultere i en farlig støvudsugnings- og opsamlingsfaciliteter, situation. skal du sikre, at disse er tilsluttet og bliver h) Hold håndtag og gribefl ader tørre, rene brugt korrekt. Brug af støvopsamling kan og fri fra olie og fedtstof.
Page 10
Udluft området, og søg lægehjælp 3. BETJENING i tilfælde af klager. Dampene kan irritere åndedrætssystemet. d) Brug kun batteriet sammen med dit Ferm Tag batteriet ud, inden der udføres produkt. Denne foranstaltning alene beskytter arbejde på el-værktøjet. batteriet mod farlig overbelastning.
Page 11
• Batteriet har 3 lamper, der angiver på grund af defekt materiale og/eller udførelse, opladningsniveauet. Jo flere lamper, der lyser, bedes du kontakte din FERM-forhandler direkte. des mere opladning er der tilbage i batteriet. • Når lamperne ikke lyser, betyder det, at Følgende omstændigheder er udelukket fra denne...
EU. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ značky Ferm. Nyní máte k dispozici vynikající PŘEDPISY výrobek dodávaný jedním z hlavních evropských dodavatelů. Všechny výrobky dodávané společností Ferm jsou vyráběny podle požadavků...
Page 13
d) S přívodní šňůrou zacházejte šetrně f) Na práci se vhodně oblečte. Nenoste žádný a používejte ji pouze k jejímu účelu. Nikdy volný oděv ani šperky. Vlasy, oblečením ani za ni nářadí nenoste ani nevlečte rukavicemi se nepřibližujte k pohyblivým a nevytahujte za ni zástrčku ze zásuvky.
Vystavení účin- Rychlá nabíječka CDA1137 kům ohně nebo teplot nad 130 °C může způ- sobit výbuch. POZNÁMKA Teplota „130 °C“ Baterie řady FERM POWER 20 V mohou být odpovídá teplotě „265 °F“. použity v každém nářadí řady FERM POWER 20 V.
Technické údaje • K dispozici jsou 3 kontrolky indikující stav nabití baterie, čím více kontrolek svítí, tím více Model č. CDA1136 je baterie nabita. Typ baterie Li-Ion • Jestliže tyto kontrolky nesvítí, znamená to, že je baterie vybitá a musí být okamžitě nabita.
ZÁRUKA Batéria 20 V - 2,0 Ah CDA1136 Výrobky FERM jsou vyrobeny podle norem pro nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že se u nich po Ďakujeme vám, že ste si zakúpili produkt značky zákonem stanovenou dobu počínaje datem Ferm. Získali ste tým špičkový produkt od původního zakoupení...
Page 17
Produkt je v súlade s platnými d) Nezneužívali kábel. Nikdy nepoužívajte bezpečnostnými štandardmi kábel na prenášanie náradia, ťahanie alebo obsiahnutými v európskych smerniciach. odpojovanie elektrického náradia. Chráňte kábel pred teplom, olejom, ostrými hranami VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ alebo pohyblivými časťami. Poškodené POKYNY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE alebo spletené...
Page 18
Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pokynmi, s prihliadnutím na pracovné zachytené v pohyblivých častíach. podmienky a prácu, ktorá bude vykonaná. g) Pokiaľ je zariadenie vybavené na pripojenie Použitie elektrického náradia na iné účely, odsávania prachu a zberných zariadení, ako určené...
Page 19
Rýchlonabíjačka CDA1137 Kontrola stavu nabitia batérie obr. A Batérie platformy batérií FERM POWER 20V sú • Ak chcete skontrolovať stav nabitia batérie, vzájomne zameniteľné so všetkými nástrojmi nakrátko stlačte tlačidlo (2) na batérií. platformy batérií FERM POWER 20V.
ZÁRUKA Produkty značky FERM sa vyvíjajú podľa najvyšších noriem kvality a zaručuje sa, že neobsahujú chyby materiálu a vyhotovenia, a to počas obdobia určeného zákonom, ktoré začína...
Akumulator 20 V - 2,0 Ah Produkt spełnia wymogi odpowiednich CDA1136 norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE. Dziękujemy za zakup tego produktu Ferm. OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE Nabyliście Państwo doskonały produkt, BEZPIECZEŃSTWA dostarczany przez jednego z wiodących dostawców w Europie. Wszystkie produkty dostarczane Państwu przez Ferm są...
Page 22
b) Należy unikać bezpośredniego kontaktu c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. fizycznego z powierzchniami uziemionymi, Przed podłączeniem urządzenia do sieci, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, lodówki. zawsze sprawdzić, czy przełącznik znajduje Ryzyko porażenia prądem jest większe, jeśli ciało się w pozycji „wyłączony”. Przenoszenie osoby obsługującej urządzenie jest uziemione.
Page 23
Urządzenie, którego nie można kontrolować 5) Użytkowanie i konserwacja urządzenia używając przełącznika jest niebezpieczne zasilanego akumulatorkami i powinno być oddane do naprawy. a) Ładować tylko przy użyciu ładowarki c) Przed przystąpieniem do regulowania określonej przez producenta. Ładowarka elektronarzędzi akumulatorowych, przewidziana dla jednego rodzaju akumulatorków wymiany akcesoriów lub przygotowywania stwarza ryzyko pożaru w przypadku użycia jej urządzeń...
Przeznaczenie i sucha przed podłączeniem do ładowarki Używać wyłącznie następującej ładowarki lub narzędzia. z platformy akumulatorów FERM POWER 20 V. Użycie innej ładowarki może spowodować 1. Włożyć akumulator (4) w podstawę narzędzia, poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie zgodnie z rys. B.
Page 25
ŚRODOWISKO celu. W żadnym razie FERM nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody uboczne Uszkodzone i/lub niepotrzebne lub wynikowe. Zobowiązania sprzedawcy urządzenia elektryczne lub elektroniczne są ograniczone do naprawy lub wymiany podlegają...
20 V, 2.0 Ah akumuliatorius BENDROS SAUGUMOTAISYKLĖS CDA1136 SPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos Dėkojame, kad įsigijote šį „Ferm“ gaminį. įspėjimus ir visus nurodymus. Tai – puikus gaminys, kurį jums pateikė vieni Instrukcij ų, išvardintų žemiau, pirmaujančių Europos tiekėjų. Visi „Ferm“ tiekiami nesilaikymas gali baigtis elektros šoku, gaisru ir/ar...
Page 27
f) Jeigu elektrinį įrankį neišvengiamai reikia srovę. Tinkamai eksploatuojamas elektros naudoti drėgnoje aplinkoje, naudokite prietaisas tarnaus ilgiau bei efektyviau, taip pat energijos šaltinį, apsaugotą liekamosios ir saugiau naudojant tokią elektros srovę, kuriai elektros srovės prietaisu (RCD). Naudojant jis buvo suprojektuotas. RCD, sumažėja elektros smūgio pavojus.
Page 28
Garai gali sudirginti kvėpavimo abu baterijos įrenginio gnybtus, galite sistemą. nusideginti ar sukelti gaisrą. d) Naudokite akumuliatorių tik su „Ferm“ d) Elgiantis neatsakingai, iš baterijos įrenginio gaminiu. Vien ši atsargumo priemonė apsaugo gali ištekėti skystis; venkite sąlyčio. Jei akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
2. Ištraukite akumuliatorių iš įrenginio, kaip parodyta B pav. GARANTIJA Baterijos įkrovos būsenos tikrinimas A pav. FERM gaminiai yra sukurti pagal aukščiausius • Norėdami patikrinti akumuliatoriaus įkrovos standartus ir garantuojama, kad jie bus be būseną, spustelėkite ant akumuliatoriaus medžiagų ir gamybos defektų pagal įstatymus esantį...
čia pateiktos garantijos aprašymą, įskaitant numanomas CDA1136 prekybos arba tinkamumo konkrečiam tikslui garantijas. Jokiu atveju FERM neatsako už Pateicamies, ka iegādājāties šo Ferm izstrādājumu. atsitiktinius arba netiesioginius nuostolius. Tādējādi jums tagad ir lielisks izstrādājums, Atstovų teisės gynimo priemonės apsiriboja ko piegādā...
Page 31
VISP RŽJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI elektrisko pagarinātāju. Ārpustelpu lietošanai piemērota vada izmantošana samazina elektro- BRĪDINĀJUMS! šoka risku. Brīdin ājums! Izlasiet visus drošības f) Ja elektroinstrumentu nākas ekspluatēt brīdinājumus un norādījumus.Šeit mi- mitrā vidē, ierīkojiet elektrobarošanu ar nēto norādījumu neievērošana var izraisīt elektro- noplūdstrāvas aizsargierīci.
Page 32
ta drošības noteikumu ievērošanu. Bezrūpī- 5) Akumulatora instrumenta lietošana un gas rīcības sekas var būt smagi ievainojumi, ko kopšana var gūt vienā acumirklī. a) Uzlādēt tikai ar ražotāja noteikto lādētāju. Lādētājs, kas ir piemērots viena veida akumula- 4) Elektroinstrumenta lietošana un kopšana tora blokam, lietojot to kopā...
Page 33
Sūdzību gadījumā izvēdiniet darba zonu un meklējiet 3. EKSPLUATĀCIJA medicīnisku palīdzību. Izgarojumi var kairināt elpceļus. d) Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Ferm Pirms rīkošanās ar elektroinstrumentu izstrādājumu. Šis pasākums jau vien aizsargā vispirms izņemiet akumulatoru. akumulatoru pret bīstamu pārslodzi.
Page 34
Ja izstrādājumam šajā laikā parādās kādas kļūmes materiālu un/vai montāžas dēļ, sazinieties ar savu FERM izplatītāju. Šādi apstākļi ir izslēgti no šīs garantijas: • remontdarbi vai izmaiņas ir veikti vai mēģināts veikt neautorizētā...
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs REGULI GENERALE DE PROTECŢIA Ferm. Procedând astfel, aveţi acum un produs MUNCII excelent, livrat de unul din cei mai importanţi furnizori din Europe. Toate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând cele mai înalte...
Page 36
în mişcare, e) Nu vă întindeţi pentru a ajunge la punctul de verificaţi componentele sculei pentru a vă lucru. Menţineţi permanent un contact ferm al asigura că nu sunt sparte şi, de asemenea, piciorului şi un echilibru stabil. În acest fel...
Page 37
Scurtcircuitarea terminalelor d) Utilizaţi bateria numai împreună cu baterii poate cauza arsuri sau incendiu. produsul dvs. Ferm. Numai această măsură d) Ca urmare a folosirii necorespunzătoare, protejează bateria împotriva supraîncărcării din acumulator se poate scurge lichid.
Page 38
Domeniul de utilizare Scoaterea acumulatorului din aparat Utilizaţi numai următoarele încărcătoare de baterii Fig. B ale platformei FERM POWER 20V. Utilizarea unui 1. Apăsaţi butonul de deblocare a acumulatorului alt încărcător poate provoca vătămări corporale grave sau deteriorarea bateriei. 2. Trageţi acumulatorul din aparat, aşa cum este Încărcător rapid...
Ne bacajte akumulator u vatru. fitness for a particular purpose. In no event shall FERM be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited Ne bacajte akumulator u vodu. to repair or replacement of nonconforming units or parts.
Page 40
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST f) Ako ne može da se izbegne rad u vlažnim uslovima, koristite rezidulani momentni UPOZORENJE! uređaj RCD sa zaštitnim naponom. Korišćenje Pročitajte sva upozorenja za RCD-a smanjuje rizik od strujnog udara. bezbednost i sva uputstva. Ako ignorišete upozorenja i uputstva možete da 3) Lična bezbednost izazovete strujni udar, požar i/ili teške povrede.
Page 41
Sa odgovarajućim električnim alatom posao kontakt. Ako dođete u kontakt sa tečnošću, ćete završićete bolje i bezbednije. odmah da operete mesto sa vodom. Ako b) Ne koristite električni alat sa neispravnim tečnost dospe u oči potražite lekarsku pomoć. prekidačem. Bilo koji električni alat, koji ne Tečnost iz akumulatora na koži izaziva iritaciju može da se kontroliše pomoću prekidača je i opekotine.
Page 42
B Namena 1. Pritisnite dugme za otključavanje akumulatora Koristite samo sledeć e punjače akumulatora grupe FERM POWER 20. Upotreba bilo kog 2. Izvucite akumulator iz mašine, prema sl. B. drugog punjača akumulatora može dovesti do Provera statusa punjenja akumulatora ozbiljnih povreda ili ošteć...
Page 43
використання. dokumenta, uključujuć i i implicitne garancije za moguć nost prodaje i podobnosti za određenu svrhu. Ni u kom slučaju FERM nije odgovoran za У посібнику користувача та на продукті bilo kakve slučajne ili posledićne štete. Pravne застосовуються наступні символи: mere distributera bić...
Забороняється утилізувати продукт перехідники, котрі заземлили інструменти з механічним приводом. невідповідним чином. Вилки без змін та відповідні розетки Окремий збір для літій-іонних зменшать ризик удару електричним акумуляторів. струмом. b) Уникайте торкання тілом заземлених поверхонь та поверхонь, що контактують Даний продукт відповідає стандартам безпеки, що...
Page 45
ставлення може призвести до серйозних або знаходитесь під впливом наркотиків, травм навіть за долю секунди. алкоголю чи медичних препаратів. Неуважність при роботі з інструментом з механічним приводом може призвести до 4) Використання інструменту з механічним приводом та догляд за ним серйозних...
Page 46
медичною допомогою. Рідина, викинута з подразнювати дихальну систему. акумулятора, може викликати подразнення d) Використовуйте акумуляторну батарею або опіки. лише разом із вашим продуктом Ferm. e) Не використовуйте акумуляторні батареї Це захистить акумуляторну батарею від або інструменти, що пошкоджено або небезпечних перевантажень.
Page 47
інструменту, як показано на рис. В. акумуляторної платформи FERM POWER 20V, взаємозамінні з усіма інструментами Перевірка стану зарядки акумуляторної батареї (Рис. А) акумуляторної платформи FERM POWER 20V. • Щоб перевірити стан заряду акумуляторної Технічні характеристики батареї, швидко натисніть кнопку (2) на...
Page 48
використовуйте розчинники, такі як бензин, для використання за призначенням. У спирт, аміак тощо. Такі хімічні речовини жодному разі компанія FERM не несе можуть пошкодити синтетичні компоненти. відповідальності за будь-які випадкові або непрямі збитки. Засоби відшкодування збитків дилерами обмежені ремонтом або заміною...
CDA1136 ακατάλληλους κάδους απορριμμάτων. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε Ξεχωριστή διαδικασία συλλογής για την αυτό το προϊόν της Ferm. Τώρα πλέον διαθέτετε μπαταρία λιθίου-ιόντων (Li-ion). ένα εξαιρετικό προϊόν, κατασκευασμένο από έναν από τους μεγαλύτερους προμηθευτές της Το προϊόν συμμορφώνεται με τα...
Page 52
μπαταρία. ερεθιστικές για το αναπνευστικό σύστημα. δ) Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πριν συνδυασμό με το συγκεκριμένο προϊόν Ferm την πρώτη χρήση. Industrial. Αυτό το μέτρο και μόνο προστατεύει την μπαταρία από επικίνδυνη υπερφόρτωση. Εισαγωγή της μπαταρίας στο μηχάνημα (Εικ. B) ε) Η...
Page 53
• Η μπαταρία έχει 3 λυχνίες που υποδεικνύουν το επίπεδο φόρτισης. Όσο πιο πολλές λυχνίες είναι αναμμένες, τόσο μεγαλύτερη είναι η Τα προϊόντα FERM αναπτύσσονται σύμφωνα υπολειπόμενη φόρτιση της μπαταρίας. με τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας και είναι • Όταν δεν ανάβουν τα φώτα, σημαίνει ότι η...
Page 59
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης szóló rendelettel. ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. EN 62133, 2006/66/EC, 2013/56/EU, UN38.3, 2012/19/EC, 2014/30/EU Zwolle, 01-10-2021 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the CDA1136 and is the answer not in the manual?
Questions and answers