Advertisement

Quick Links

USE AND MAINTENANCE MANUAL
GE 12000 KDI - GS
GE 14000 KD GS
M A D E
I N
I T A L Y
Codice
Code
159219003
Codigo
Kodezahl
Edizione
Edition
03.2014
Edición
Ausgabe

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOSA GE 12000 KDI/GS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BCS MOSA GE 12000 KDI/GS

  • Page 1 USE AND MAINTENANCE MANUAL Codice Code 159219003 GE 12000 KDI - GS Codigo Kodezahl GE 14000 KD GS Edizione Edition 03.2014 Edición Ausgabe M A D E I T A L Y...
  • Page 3: Description Of The Machine

    DESCRIPTION OF THE MACHINE GE 12000 KDI/GS GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 The generating set is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also eliminate sounds which would produce noise.
  • Page 4 Quality system REV.4-03/12 UNI EN ISO 9001 : 2008 MOSA has certified its quality system according The advantages for MOSA clients are: to UNI EN ISO 9001:2008 to ensure a constant, ·Constant quality of products and services at thehigh highquality of its products. This certification covers level which the client expects;...
  • Page 5 INDEX GE 12000 KDI/GS GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 CE MARK M 1.4.1 DECLARATION OF CONFORMITY M 1.5 TECHNICAL DATA M 2 - 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.5 -…. INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE M 2.6 INSTALLATION AND ADVICE...
  • Page 6 Copyright 1.01 REV.0-10/02 ATTENTION This use and maintenance manual is an important part of the machines in question. The assistance and maintenance personel must keep said manual at disposal, as well as that for the engine and alternator (if the machine is synchronous) and all other documentation about the machine.
  • Page 7: Notes About The Manual

    Notes REV.0-10/02 INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE In the envelope given together with the machine and/or Dear Customer, set you will find: the manual for Use Maintenance and We wish to thank you for having bought a high quality set. Spare Parts, the manual for use of the engine and the tools (if included in the equipment), the guarantee (in the Our sections for Technical Service and Spare Parts will...
  • Page 8 CE MARK REV.7-02/14 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment. Here below the adopted symbol: CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformita

    Déclaration de Conformité – Declaration of Conformity – Konformitätserklärung Conformiteitsverklaring – Declaración de Conformidad BCS S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: BCS S.p.A. déclare, sous sa propre responsabilité, que la machine: BCS S.p.A. declares, under its own responsibility, that the machine: BCS S.p.A.
  • Page 10 Technical data and machine description GE 12000 KDI/GS GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 Technical data GE 12000 KDI/GS GE 14000 KD/GS GENERATOR *Stand-by three-phase power 15 kVA (12 kW) / 400 V / 21.7 A *PRP three-phase power 13.5 kVA (10.8 kW) / 400 V / 19.5 A *Stand-by single-phase power 13.5 kVA (12.1 kW) / 230 V / 58.7 A *PRP single-phase power 12 kVA (10.8 kW) / 230 V / 52.5 A 5 kVA / 230 V / 21.7 A Frequecy 50 Hz 50 Hz Cos ϕ...
  • Page 11 WARNINGS REV.1-02/14 The installation and general warnings regarding operations are aimed achieving correct use of the machine and/or apparatus in the place where it is used as a genset and/or motor welder. - Advice to the User about the safety: + NB: The information contained in the manual can be changed without notice.
  • Page 12: Symbols And Safety Precautions

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS REV.2-06/10 SYMBOLS PROHIBITIONS No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal protection means given in equip- ment. Use only with safety clothing - Read and pay due attention It is compulsory to use the personal protection means given in equipment.
  • Page 13: Gasoline Engines

    INSTALLATION AND ADVICE REV.1-06/07 Check that the air gets changed completely and the hot INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature. GASOLINE ENGINES Use in open space, air swept or vent exhaust gases, which contain the deathly carbone oxyde, far from the work area.
  • Page 14 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 12000 KDI/GS Installation et dimensions GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 M1.4 1005 1430...
  • Page 15 UNPACKING REV.1-02/04 NOTE + Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s pack- aging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product has not suffered damage during the transport, that there has not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set.
  • Page 16: Transport And Displacements Covered Units

    TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS REV.2-09/11 NOTE Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and fuel tank empty. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
  • Page 17 ASSEMBLY CTM 14 6.14 REV.0-03/09 Note: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing ATTENTION The CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine mo- vements.
  • Page 18 Set-up for operation Water cooled systems REV.1-09/05 AIR FILTER BATTERY WITHOUT MAINTENANCE Connect the cable + (positive) Check that the dry air filter is correctly installed and to the pole + (positive) of the that there are no leaks around the filter which could battery (after having taken lead to infiltrations of non-filtered air to the inside of...
  • Page 19 Start-up GE 12000 KDI/GS GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 REMOTE START (Only EAS version) Check daily The unit can also be started by means of the remote TCM control device, or through the EAS automatic NOTE intervention panel. Do not alter the primary conditions of regulation 1.
  • Page 20: Emergency Shutdown

    Stopping the engine GE 12000 KDI/GS GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 SHUT-DOWN FROM FRONT PANEL EMERGENCY SHUTDOWN For shutdown under normal conditions, proceed as To shut down the engine in an emergency situation follows: turn the key (Q1) to the OFF position. 1.
  • Page 21 Comandi Controls GE 12000 KDI/GS Commandes GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 N M N1 Description Description Referenzliste Pos. Descrizione Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a. Steckdose AC Filtro aria motore Engine air filter Filtre air moteur Luftfilter Motor Asta livello olio motore Oil level dipstick Jauge niveau huile moteur Ölmess-Stab Tappo caricamento olio motore Engine oil reservoir cap Bouchon remplissage huile moteur Füllverschluss Motoröl Tappo serbatoio Fuel tank cap Bouchon réservoir Füllverschluss Kraftstofftank Silenziatore di scarico...
  • Page 22 Using the generator REV.3-11/11 are the same. WARNING + In the absence of a load, the values for voltage and frequency can be greater than their nominal values. See It is absolutely forbidden to connect the unit sections on VOLTAGE and FREQUENCY. to the public mains and/or another electrical power source .
  • Page 23 Using the generator REV.1-09/05 The frequency, and therefore the number of motor SINGLE-PHASE LOADS revolutions, is maintained constant by the motor’s speed Power to monophase utilities by means of three-phase regulation system. generators requires some operating limitations. Generally, this regulator is of a mechanical type and - In single-phase operation, the declared voltage presents a droop from no-load to nominal load which tolerance can no longer be maintained by the regulator...
  • Page 24: Differential Switch

    Using the generator REV.1-09/05 DIFFERENTIAL SWITCH USAGE WITH EAS AUTOMATIC START-UP PANEL The differential switch or differential relay guarantee The electricity-generating group in combination with the protection against indirect contacts due to malfunction EAS automatic start-up panel forms a unit for distributing currents towards the ground.
  • Page 25 ACCESSORY USE REMOTE CONTROL 38.5 TCM 15 - 6 REV.1-07/11 MAKE SURE When the TCM 15 - 6 is used, it is not possible to connect the E.A.S automatic intervention unit. USE OF THE REMOTE CONTROL TCM 15 The coupling of the TCM 15 with the generating set, TCM 15 permits to work far from the set itself.
  • Page 26 GE 10000-12000 KD/GS-D Engine protection GE 12000 KDI/GS 39.6 GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 The engine is equipped with system which shut- downs the engine in the event of low oil pressure and hight temperature. Low oil pressure and hight temperature are also indicated by the red warning lamp fitted on the control panel.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLE-SHOOTING GE 12000 KDI/GS 40.2 GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 WARNING ● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay attention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine is open. ● Remove guards only when necessary to perform maintenance, and replace them when the maintenance requiring their removal is com- plete. ● Use suitable tools and clothes ● Do not modify the components if not authorized. - See pag. M1.1 - Problem Possible cause Solution ENGINE The engine does not start up, 1) Lack of fuel in tank or fuel tap closed 1) Refill the tank. Open the fuel tap or starts up and then stops im- 2) Fuel filter clogged 2) Replace mediately...
  • Page 28 MAINTENANCE REV.1-01/13 WARNING ● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay at- tention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine is open.
  • Page 29: Maintenance

    43.1 MAINTENANCE REV.0-09/05 ATTENTION Maintenance operations on the electricity-generating group prearranged for automatic operation must be carried out with the panel in RESET mode. Maintenance operations on the installation’s electrical panels must be carried out in complete safety by cutting off all external power sources: ELECTRICAL POWER, GROUP and BATTERY.
  • Page 30: Gasoline Engine

    STORAGE REV.0-06/07 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine.
  • Page 31 CUST OFF REV.0-06/07 Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention, machine and dispose of the parts, including the see page M2.5. oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to be taken out of service.
  • Page 32: Electrical System Legende

    ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE REV.10-05/13 A : Alternator E3 : Open circuit voltage switch I6 : Start Local/Remote selector N9 : UP/DOWN button mast B : Wire connection unit F3 : Stop push-button L6 : Choke button O9 : Hydraulic unit solenoid valve C : Capacitor G3 : Ignition coil M6 : Switch CC/CV P9 : Hydraulic unit engine D : G.F.I. H3 : Spark plug N6 : Connector – wire feeder Q9 : Ignitor E : Welding PCB transformer I3 : Range switch O6 : 420V/110V 3-phase transformer...
  • Page 34 Schema elettrico Electric diagram GE 12000 KDI/GS 61.1 Schemas electriques GE 14000 KD/GS REV.0-03/14 1N4007/1A...
  • Page 35 Schema elettrico Electric diagram GE 14000 KD/GS 61.2 Schemas electriques REV.0-03/14...
  • Page 36 Schema elettrico Electric diagram GE 12000 KDI/GS 61.3 Schemas electriques REV.0-03/14...
  • Page 38 WWW.MOSA.IT MOSA div. della BCS S.p.A. Stabilimento di Viale Europa, 59 20090 Cusago (MI) Italia Tel. + 39 - 0290352.1 Fax + 39 - 0290390466...

This manual is also suitable for:

Mosa ge 14000 kd/gs

Table of Contents