Table of Contents
  • Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Selection et Préparation de Votre Emplacement
  • Fondation
  • Entretien
  • Garantie
  • Precauciones de Seguridad
  • Selección y Preparación de Su Emplazamiento
  • Cimientos
  • Limpieza
  • Garantia
  • Veiligheidsinstructies
  • Selectie en Voorbereiding Van Uw Installatieplaats
  • Fundering
  • Onderhoud
  • Garantie
  • Instruções de Segurança
  • Seleção E Preparação Do Local
  • Fundações
  • Manutenção
  • Garantia
  • Liste des Pièces
  • Lista de Piezas
  • Parts List
  • Onderdelenlijst
  • Lista de Peças
  • Montage
  • Montaje
  • Mounting
  • Montagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BOULEAU
8/08/2019
GH92PCSG
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
3H
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOULEAU GH92PCSG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alice's Garden BOULEAU GH92PCSG

  • Page 1 BOULEAU 8/08/2019 GH92PCSG alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................6 Selection et préparation de votre emplacement ..............6 Fondation..........................7 Entretien ..........................7 Garantie ..........................8 Liste des pièces ........................21 Montage..........................23 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
  • Page 3 ENGLISH Safety advice ........................12 Choosing and preparing a location ..................12 Foundation..........................13 Maintenance ........................13 Warranty ..........................14 Parts list ..........................21 Mounting ..........................23 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ......................15 Selectie en voorbereiding van uw installatieplaats .............15 Fundering ...........................16 Onderhoud..........................16 Garantie ..........................17 Onderdelenlijst........................21 Montage..........................23...
  • Page 4 PORTUGUÊS Instruções de segurança ....................18 Seleção e preparação do local ...................18 Fundações ..........................19 Manutenção ........................19 Garantia ..........................20 Lista de peças ........................21 Montagem...........................23 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE 8/08/2019...
  • Page 5 Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur. Attention ! Le bord de certaines pièces peut être tranchant. Faites preuve de prudence lorsquet vous manipulez les pièces afin d’éviter les accidents. Portez des gants lorsque vous manipulez les pièces. Pour votre sécurité, il est impératif de lire les mesures de sécurité dans ce manuel avant d’entreprendre la construction de la serre.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Procédez avec soin en manipulant les différentes pièces de votre serre car certaines peuvent pré- senter des bords tranchants. Veuillez porter des gants de travail, des lunettes de protection et des manches longues en montant ou en procédant à des interventions d’entretien sur votre serre, pour éviter toute blessure.
  • Page 7: Fondation

    FONDATION • Il est fortement déconseillé de monter votre serre sans support. En effet, pour prévenir les dom- mages causés par le vent, il est nécessaire de renforcer la structure de votre serre. De plus, il faut veiller à ce que le métal ne soit pas en contact direct avec le sol, cela évitera l’oxydation rapide du métal.
  • Page 8: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces de votre serre contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Page 9: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas del invernadero porque algunas pueden tener bordes cortantes. Recuerde utilizar guantes de trabajo, gafas de protección y llevar manga larga durante el montaje o las tareas de mantenimiento de su invernadero para evitar cualquier tipo de lesión.
  • Page 10: Cimientos

    CIMIENTOS • Se desaconseja montar el invernadero metálica sin soporte. De hecho, para prevenir los daños cau- sados por el viento, es necesario reforzar la estructura de la invernadero. Además, hay que fijarse para que el metal no esté en contacto directo con el sol; esto evitará la oxidación rápida del metal. •...
  • Page 11: Garantia

    GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas del invernadero contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de compra. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
  • Page 12: Safety Advice

    SAFETY ADVICE • Be careful when handling the components of your greenhouse as some may have sharp edges. Please wear work gloves, safety glasses and long sleeves when assembling or carrying out main- tenance work on your greenhouse, in order to avoid any injuries. •...
  • Page 13: Foundation

    FOUNDATION • It is strongly advised to install your greenhouse on a base. To prevent wind damage, the frame of your greenhouse needs to be strengthened. In addition, you must make sure that the metal is not in direct contact with the ground, in order to avoid rust. •...
  • Page 14: Warranty

    WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all the components of your greenhouse against any manufacturing or material faults for 2 years, starting with the date of purchase by the consumer. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Hanteer de verschillende onderdelen van uw tuinkas voorzichtig, sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben. Draag werkhandschoenen, een veiligheidsbril en lange mouwen wanneer u de tuinkas bouwt of onderhoudswerkzaamheden aan uw tuinkas uitvoert, om letsel te voorkomen. • Laat kinderen en huisdieren niet in de installatiezone komen, om afleidingen en ongevallen te voor- komen.
  • Page 16: Fundering

    FUNDERING • Het wordt sterk afgeraden om uw tuinkas zonder ondersteuning te bouwen. Om schade door wind te voorkomen, is het noodzakelijk om de structuur van uw broeikas te verstevigen. Bovendien moet u ervoor zorgen dat het metaal niet rechtstreeks in contact staat met de grond, om snel roesten van het metaal te voorkomen.
  • Page 17: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van uw tuinkas tegen productie- en materiaalfouten ge- durende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Alice’s Garden.
  • Page 18: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Manipule com cuidado as diferentes peças da estufa pois algumas podem apresentar rebordos afiados. Utilize luvas e óculos de proteção e mangas compridas durante a montagem e para proce- dimentos de intervenção na estufa, para evitar qualquer ferimento. •...
  • Page 19: Fundações

    Verifique regularmente os parafusos para assegurar que porcas, parafusos, grampos, etc. não estão desapertados. Volte a apertar, se necessário. • Caso alguma peça esteja em falta ou se apresente deteriorada, contacte diretamente o Serviço de Pós-Venda da Alice's Garden através do formulário em: http://www.alicesgarden.fr/sav. 8/08/2019...
  • Page 20: Garantia

    Serviço Pós-Venda da Alice's Garden. • A ativação da garantia da Alice's Garden (WALIBUY) é realizada sob a forma da substituição das peças danificadas, custos de envio e devolução a cargo do cliente. •...
  • Page 21: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST / ONDERDELENLIJST / LISTA DE PEÇAS PC BOARDS x224 8/08/2019...
  • Page 22 INSTALLATION DE VIS À TÊTE HEXAGONALE / HEXAGONAL SCREW INSTALLATION / INSTALACIÓN DE TORNILLO HEXAGONAL / ZESKANTSCHROEF INSTALLATIE / INSTALAÇÃO DE PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL 8/08/2019...
  • Page 23: Montage

    MONTAGE / MONTAJE / MOUNTING / MONTAGEM 8/08/2019...
  • Page 24 8/08/2019...
  • Page 25 8/08/2019...
  • Page 26 8/08/2019...
  • Page 27 8/08/2019...
  • Page 28 8/08/2019...
  • Page 29 8/08/2019...
  • Page 30 8/08/2019...
  • Page 31 8/08/2019...
  • Page 32 8/08/2019...
  • Page 33 Door Door 8/08/2019...
  • Page 34 8/08/2019...
  • Page 35 8/08/2019...
  • Page 36 8/08/2019...
  • Page 37 8/08/2019...
  • Page 38 EMBASE / BASE / FUNDERING 8/08/2019...
  • Page 39 8/08/2019...
  • Page 40 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
  • Page 41 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

Table of Contents