Do you have a question about the BBRVMSW01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for cool blue BBRVMSW01
Page 1
FLYING START. Whoooo. Radiator Fan Mono Set and Extension Set Radiatorventilator Mono Set en Extension Set Ventilateur de Radiateur Set Mono et Set d'extension Kühlerlüfter Monoset und Erweiterungsset 926139 - BBRVMSW01 926140 - BBRVESW01 V1.0...
FOREWORD ORIGINAL INSTRUCTIONS This manual was originally written in Dutch. All other languages are ABOUT THIS DOCUMENT translated documents. In the case of translation errors, the Dutch version • This manual contains all information for the correct, efficient and safe takes precedence.
1. SAFETY COPYRIGHT The data depicted in this manual, including texts, photographs, graphic ! ! WARNING! drawings, trademarks, (trade) names and logos, are the property of Coolblue B.V. and are protected by copyright, trademark law and/or Read this manual and safety instructions carefully and any other intellectual property right, unless these data belong to a third make sure you understand the contents before using the party.
• Store the appliance out of reach of unauthorised persons and do not • Never expose the appliance to a naked flame. allow anyone unfamiliar with the appliance and these instructions • Do not expose the appliance to direct sunlight to avoid discolouration to use it.
1.5 EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS ON • Before use, check that the voltage on the socket you want to THE PRODUCT AND PACKAGING use matches that on the type plate of the appliance (100-240 V; 50/60 Hz). Damage caused by faulty voltage is not covered by the guarantee.
For more information on guarantee conditions, please visit www.coolblue.nl/klantenservice. In any case, you must have the Model / Type BBRVMSW01 & BBRVESW01 purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to 445g (mono set) / Weight claim the guarantee.
3.1 REMOVE AND CHECK THE PACKAGING ! ! WARNING! Suffocation hazard due to oxygen deficiency: never let children play with the packaging material. Keep the packaging material out of reach of children. Remove the packaging and packaging material from the appliance. Radiatorventilator, Radiatorventilator, Keep the packaging to store the appliance when not in use.
3.3 INSTALLING THE APPLIANCE 3.3.1 INSTALLATION ON A WIDE DOUBLE PANEL RADIATOR The BlueBuilt radiator fan is suitable for a number of different radiators. Using the images below, check which type of radiator the fan should 1. Make sure the fan is facing up (with the logo facing up). be installed on, and read through the corresponding section for proper 2.
Page 10
3.3.2 INSTALLATION ON A NARROW DOUBLE 3.3.3 INSTALLATION ON A SINGLE PANEL PANEL RADIATOR RADIATOR This instruction is for installing fans on narrow, double panel radiators 1. Make sure the fan is facing up (with the logo facing up). with panels from 5.5 cm to 7 cm. 2.
3.3.4 INSTALLATION UNDER A CONVECTOR / 3.4 INSTALLING THE TEMPERATURE SENSOR OTHER HEATING TYPES Place the magnetic temperature sensor at the radiator, near the hot 1. Remove the magnets from the fan and place them in the slots at the water supply (where the radiator first heats up).
3.5 CONNECTING THE THERMOSTAT CABLE 3.6 CONNECTING MULTIPLE FANS 1. Connect the thermostat cable to the fan; insert the connector into an Multiple fans can be easily connected using the extension cable. Insert empty fan port. the extension cable connector into an empty fan port connected to the 2.
4. USE 5. CLEANING AND MAINTENANCE 4.1 SETTING THE THERMOSTAT 5.1 IMPORTANT INFORMATION • Carry out cleaning and maintenance as indicated. This extends the The display shows the temperature detected by the temperature sensor. If the temperature sensor is not connected or is damaged, the display life of the appliance and will keep it working properly.
6. MALFUNCTIONS AND SOLUTIONS Problem Cause Solution You can solve some problems easily yourself using the table below. The radiator fan There is not enough Place the radiator fan on does not fit under room. the radiator. Make sure the If the following descriptions do not solve your problem, please contact the radiator.
Page 15
Problem Cause Solution Problem Cause Solution The radiator fan The appliance is not Make sure the plug is in the The radiator fan This is normal, If you only want the fan to does not switch powered. socket and check that the ca- stops automat- as soon as the switch off at a lower tempera-...
8. WASTE DISPOSAL Problem Cause Solution 8.1 DISPOSE OF THE APPLIANCE AS WASTE The radiator fan The fan makes con- When properly installed, only makes too much tact noise. the wind noise and soft noise noise after instal- from the fan motors can be This symbol on the product indicates that this product must lation.
VOORWOORD OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Nederlands. Alle OVER DIT DOCUMENT andere talen zijn vertaalde documenten. In geval van vertaalfouten, is • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig de Nederlandse versie leidend. gebruik van het apparaat.
1. VEILIGHEID AUTEURSRECHT De in deze handleiding afgebeelde gegevens, waaronder begrepen ! ! WAARSCHUWING! teksten, foto’s, grafische tekeningen, beeldmerken, (handels)namen en logo’s, zijn eigendom van Coolblue B.V. en worden beschermd Lees deze handleiding en de veiligheidsinstructies goed door het auteursrecht, merkenrecht en/of enig ander intellectueel door en zorg ervoor dat u de inhoud begrijpt, voordat u het eigendomsrecht, tenzij deze gegevens toebehoren aan een derde.
1.3.2 VEILIGHEID BIJ GEBRUIK • Dit apparaat is enkel voor gebruik binnen. Dit apparaat mag niet buiten gebruikt worden. • Het apparaat moet worden opgeslagen in een ruimte vrij van open • Volg de onderhoudsinstructies op voor een probleemloos gebruik en vuur, apparaten die op gas werken of elektrische kachels.
1.4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: ELEKTRISCHE • Leid de stroomkabel niet onder tapijt door en bedek hem VEILIGHEID niet met matten, lopertjes en dergelijke. Dit kan onvoorziene warmteontwikkeling tot gevolg hebben. GEVAAR! • Controleer het apparaat regelmatig op beschadigingen van de Risico op brand/ brandbare materialen. stroomkabel en de stekker.
Dit symbool op het apparaat, de accessoires of de verpakking geeft aan dat dit apparaat niet met het gewone huishoudelijk Model / Type BBRVMSW01 & BBRVESW01 afval afgevoerd mag worden maar moet worden ingeleverd 445g (mono set) / bij een inzamelingspunt.
over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te 2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of het apparaat en de kunnen maken op de garantie. accessoires geen beschadigingen vertonen. ! ! 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik maar neem Neem voordat je het apparaat installeert nauwkeurig de contact op met de klantenservice.
3.3 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 3.3.1 INSTALLATIE OP EEN BREDE, DUBBELE PLAATRADIATOR De BlueBuilt radiatorventilator is geschikt voor een aantal verschillende radiatoren. Controleer aan de hand van de afbeeldingen hieronder op 1. Zorg ervoor dat de ventilator naar boven gericht is (met het logo welke radiator de ventilator geïnstalleerd moet worden, en neem de naar boven).
Page 25
3.3.2 INSTALLATIE OP EEN SMALLE, DUBBELE 3.3.3 INSTALLATIE OP EEN ENKELE PLAATRADIATOR PLAATRADIATOR Deze instructie is voor het installeren van ventilatoren op smalle, 1. Zorg ervoor dat de ventilator naar boven gericht is (met het logo dubbele plaatradiatoren met platen tussen 5,5 cm tot 7 cm. naar boven).
3.3.4 INSTALLATIE ONDER EEN CONVECTOR / 3.4 DE TEMPERATUURSENSOR INSTALLEREN ANDERE VERWARMINGSTYPES Plaats de magnetische temperatuursensor aan de radiator, in de buurt 1. Neem de magneten uit de ventilator, en plaats ze in de sleuven aan van de warmwatertoevoer (daar waar de radiator het eerst warm de onderkant van de ventilator, volgens de afbeelding hieronder.
3.5 DE THERMOSTAATKABEL AANSLUITEN 3.6 MEERDERE VENTILATOREN AANSLUITEN 1. Sluit de thermostaatkabel aan op de ventilator; steek de connector Meerdere ventilatoren kunnen eenvoudig worden aangesloten met in een lege poort van de ventilator. behulp van de verlengkabel. Steek de connector van de verlengkabel 2.
4. GEBRUIK 5. REINIGING EN ONDERHOUD 4.1 DE THERMOSTAAT INSTELLEN 5.1 BELANGRIJKE INFORMATIE • Voer de reiniging en het onderhoud zoals aangegeven uit. Hierdoor Het display toont de temperatuur die door de temperatuursensor wordt gedetecteerd. Als de temperatuursensor niet is aangesloten of wordt de levensduur van het apparaat verlengd en zal het beschadigd is, toont het display ´00´.
6. STORINGEN EN OPLOSSINGEN Probleem Oorzaak Oplossing Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met behulp van De radiatorven- Het is een smalle Volg de stappen voor het in- de onderstaande tabel. tilator past niet radiator, met een stalleren van de radiatorven- tussen de radia- afstand tussen tilator op een smalle radiator,...
Page 30
Probleem Oorzaak Oplossing Probleem Oorzaak Oplossing De radiatorven- Het apparaat krijgt Zorg dat de stekker in het De radiator- Dit is normaal, op Indien het gewenst is dat de tilator gaat niet geen stroom. stopcontact zit en controleer of ventilator stopt het moment dat de ventilator pas uitschakelt bij aan na installatie.
8. AFVALVERWIJDERING Probleem Oorzaak Oplossing 8.1 VERWIJDERING VAN HET APPARAAT ALS De radiatorven- De ventilator maakt Bij juiste installatie is alleen AFVAL tilator maakt te contactgeluid. het windgeruis en zacht geluid veel lawaai na van de ventilatormotoren te installatie. horen. Dit symbool op het product geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als normaal huishoudelijk afval, Zorg ervoor dat de behuizing...
Page 32
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 1.1 . Avertissements et consignes de sécurité ....67 1.2 Consigne de sécurité : installation ......68 1.3 .
AVANT-PROPOS INSTRUCTIONS D'ORIGINE Le présent manuel est écrit à l'origine en néerlandais. Toutes les autres À PROPOS DE CE DOCUMENT langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, la • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation version néerlandaise prévaudra.
1. SÉCURITÉ DROIT D'AUTEUR Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, ! ! AVERTISSEMENT ! dessins graphiques, marques figuratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété de Coolblue B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes le droit des marques et/ou tout autre droit de propriété...
• Manipulez et utilisez toujours l'appareil de la manière décrite dans ce les établissements de restauration et les applications de non- • détail similaires. manuel. Partez du principe que ce qui n'y est pas spécifié n'est pas • Cet appareil est uniquement destiné à un usage intérieur. Il ne peut possible.
• Ne montez pas sur l'appareil. • Déroulez complètement le cordon d'alimentation de l'appareil avant • Si l'appareil n'est pas utilisé, que vous le nettoyez, l'entretenez ou le de brancher la fiche dans la prise, afin d’éviter le développement de déplacez, éteignez-le d'abord, puis retirez la fiche de la prise.
CEI 61140. tension Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou Modèle / Type BBRVMSW01 & BBRVESW01 l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans 445g (set mono) / Poids un point de collecte.
Retirez l’emballage et le matériau d’emballage de l’appareil. Conservez Ventilateur de radiateur, Adaptateur l’emballage pour ranger l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez Set mono / Ventilateur que l'appareil n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est de radiateur, set d’ex- endommagé.
3.3 INSTALLATION DE L’APPAREIL Le ventilateur de radiateur BlueBuilt convient pour un certain nombre de radiateurs différents. À l’aide des illustrations ci-dessous, vérifiez sur quel radiateur le ventilateur doit être installé et parcourez le paragraphe correspondant pour l’installation correcte : Supérieur à...
Page 40
3.3.1 INSTALLATION SUR UN RADIATEUR LARGE 3.3.2 INSTALLATION SUR UN RADIATEUR ÉTROIT À DOUBLE PANNEAU À DOUBLE PANNEAU 1. Assurez-vous que le ventilateur est orienté vers le haut (avec le Cette instruction concerne l’installation de ventilateurs sur des logo vers le haut). radiateurs étroits à...
Page 41
3.3.3 INSTALLATION SUR UN RADIATEUR À 3.3.4 INSTALLATION SOUS UN CONVECTEUR / SIMPLE PANNEAU AUTRES TYPES DE CHAUFFAGE 1. Assurez-vous que le ventilateur est orienté vers le haut (avec le 1. Retirez les aimants du ventilateur et placez-les dans les fentes sur logo vers le haut).
3.4 INSTALLATION DU CAPTEUR DE 3.5 RACCORDEMENT DU CÂBLE DE THERMOSTAT TEMPÉRATURE 1. Branchez le câble du thermostat sur le ventilateur ; insérez le Placez le capteur de température magnétique sur le radiateur, à connecteur dans un port vide du ventilateur. proximité...
4. UTILISATION 3.6 RACCORDEMENT DE PLUSIEURS VENTILATEURS 4.1 RÉGLAGE DU THERMOSTAT Plusieurs ventilateurs peuvent être facilement raccordés à l'aide de la rallonge. Insérez le connecteur de la rallonge dans un port vide du L’écran affiche la température qui est détectée par le capteur de ventilateur raccordé...
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6. PANNES ET SOLUTIONS 5.1 INFORMATIONS IMPORTANTES Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l'aide du tableau ci-dessous. • Effectuez le nettoyage et l’entretien comme indiqué. Cela prolonge la durée de vie de l'appareil et celui-ci continuera à fonctionner sans Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème.
Page 45
Problème Cause Solution Problème Cause Solution Le ventilateur Il s’agit d’un radi- Suivez les étapes pour l’instal- Le ventilateur de L'appareil ne reçoit Veillez à ce que la fiche soit de radiateur ne ateur étroit, avec lation du ventilateur de radi- radiateur ne s’al- pas de courant.
Problème Cause Solution Problème Cause Solution Le ventilateur de C’est normal. S’il est souhaitable que le ven- Le ventilateur de Le ventilateur émet Si l’installation est correcte, radiateur s’arrête Au moment où tilateur ne se coupe qu’à une radiateur fait trop un bruit de contact.
8. ÉLIMINATION DES DÉCHETS 8.1 ÉLIMINATION DE L’APPAREIL EN TANT QUE DÉCHET Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager ordinaire, mais doit être collecté séparément. Déposez le produit dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques mis au rebut si vous résidez dans l’UE ou dans d’autres pays européens qui disposent de systèmes de collecte distincts...
Page 49
VORWORT URSPRÜNGLICHE ANWEISUNGEN Diese Gebrauchsanleitung wurde ursprünglich auf Niederländisch ÜBER DIESES DOKUMENT verfasst. Alle anderen Sprachen sind übersetzte Dokumente. Bei • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den Übersetzungsfehlern ist die niederländische Version maßgeblich.. korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Geräts. VERWENDETE SYMBOLE •...
Page 50
1. SICHERHEIT URHEBERRECHT Die in dieser Gebrauchsanleitung abgebildeten Daten, darunter ! ! WARNUNG! Texte, Fotos, Grafiken, Bildmarken, (Handels-)Namen und Logos, sind Eigentum der Coolblue B.V. und unterliegen dem Urheberrecht, dem Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitsanweisungen Markenrecht und/oder anderen geistigen Eigentumsrechten, es sei sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie den Inhalt denn, diese Daten gehören einem Dritten.
Page 51
• Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es kein • Handhaben und verwenden Sie das Gerät immer auf die in dieser offenes Feuer gibt und in dem keine mit Gas betriebenen Geräte oder Gebrauchsanleitung beschriebene Weise. Gehen Sie davon aus, dass elektrische Öfen stehen.
Page 52
• BRANDRISIKO! Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und • STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie nie am Stromkabel, um das decken Sie das Gerät nie ab. Blockieren Sie niemals die Gitter für ein- Gerät zu tragen, umzustellen oder um den Stecker aus der Steckdose und ausgehende Luft, auch nicht teilweise.
Page 53
Sicherheitsanforderungen für Geräte der Klasse IIsI gemäß IEC Erweiterungsset 61140 erfüllt. Modell / Typ BBRVMSW01 & BBRVESW01 Dieses Symbol auf dem Gerät, dem Zubehör oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit dem 445g (Einzelset) / Gewicht normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einer...
Page 54
beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Heizkörperventilator, Adapter Melden Sie etwaige Schäden sofort dem Kundendienst. Bewahren Sie in Einzelset / Heiz- diesem Fall die Verpackung auf. körperventilatoren, Erweiterungsset Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung anhand von Abbildung A. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie bitte www.
Page 55
3.3 INSTALLATION DES GERÄTS Der BlueBuilt- Heizkörperventilator ist für verschiedene Heizkörper geeignet. Überprüfen Sie anhand der folgenden Abbildungen, an welche Art Heizkörper den Ventilator installieren werden soll, und lesen Sie den entsprechenden Absatz für die richtige Installation durch: Größer als Weniger als Heizkörperventi- Heizkörperven-...
Page 56
3.3.1 INSTALLATION AUF EINEM BREITEN 3.3.2 INSTALLATION AUF EINEM SCHMALEM PLATTENHEIZKÖRPER MIT ZWEI PLATTEN PLATTENHEIZKÖRPER MIT ZWEI PLATTEN 1. Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator nach oben gerichtet ist (mit Diese Anweisung bezieht sich auf die Installation von Ventilatoren auf dem Logo nach oben).
Page 57
3.3.3 INSTALLATION AN EINEM 3.3.4 INSTALLATION UNTER EINEM KONVEKTOR PLATTENHEIZKÖRPER MIT EINER PLATTE / ANDEREN HEIZKÖRPERTYPEN 1. Assurez-vous que le ventilateur est orienté vers le haut (avec le 1. Nehmen Sie die Magnete aus dem Ventilator und setzen Sie sie logo vers le haut).
Page 58
3.4 TEMPERATURSENSOR INSTALLIEREN 3.5 THERMOSTATKABEL ANSCHLIEßEN Platzieren Sie den magnetischen Temperatursensor am Heizkörper in 1. Schließen Sie das Thermostatkabel an den Ventilator an. Stecken der Nähe des Warmwasserzulaufs (dort, wo der Heizkörper zuerst warm Sie den Stecker in eine leere Buchse des Lüfters. wird).
Page 59
4. BENUTZUNG 3.6 MEHRERE VENTILATOREN ANSCHLIEßEN 4.1 THERMOSTAT EINSTELLEN Mehrere Ventilatoren können einfach mit dem Verlängerungskabel angeschlossen werden. Stecken Sie den Stecker des Verlängerungskabels in eine leere Buchse des Ventilators, an den das Das Display zeigt die vom Temperatursensor erfasste Temperatur an. Ist Thermostatkabel und das Sensorkabel angeschlossen sind.
Page 60
5. REINIGUNG UND WARTUNG 6. STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN 5.1 WICHTIGE INFORMATIONEN Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l'aide du tableau ci-dessous. • Führen Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten wie angegeben durch. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Geräts und Bevor Sie das Problem beheben, müssen Sie die Stromzufuhr funktioniert es einwandfrei.
Page 61
Problem Ursache Lösung Problem Ursache Lösung Der Heizkörp- Es handelt Folgen Sie den Schritten zum Der Heizkörp- as Gerät wird Sorgen Sie dafür, dass der Stecker er-ventilator sich um einen Installieren des Heizkörperventi- er-ventilator nicht mit Strom in der Steckdose steckt, und passt nicht schmalen lators auf einen schmalen Heiz-...
Page 62
Problem Ursache Lösung Problem Ursache Lösung Der Heizkörp- Das ist normal. Falls gewünscht, dass der Ven- Der Heizkörp- Der Ventilator Bei richtiger Installation ist nur er-ventilator Wenn die Tem- tilator erst bei einer niedrigeren er-ventilator gibt ein Kontakt- das Geräusch der strömenden stoppt automa- peratur des Heiz- Temperatur ausgeschaltet wird,...
Page 63
8. ABFALLENTSORGUNG 8.1 ENTSORGUNG DES GERÄTS ALS ABFALL Dieses Symbol auf dem Produkt besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern getrennt eingesammelt werden muss.Wenn Sie in der EU oder in einem anderen europäischen Land mit getrennten Sammelsystemen für Elektro- und Elektronikaltgeräte wohnen, können Sie das Produkt an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abgeben.
Page 64
BACKSIDE. Turn over for use. BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.
Need help?
Do you have a question about the BBRVMSW01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers