Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Wartung
  • Gewährleistung
  • Störungssuche
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Consignes de Sécurité Générales pour Appareils Électriques
  • Entretien
  • Garantie
  • Recherche des Pannes
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Ricerca Dei Guasti
  • Technische Gegevens
  • Technické Údaje
  • VyhledáVání Poruch
  • Vyhľadávanie Porúch
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Tehnični Podatki
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Технически Данни
  • Търсене На Повреди
  • Date Tehnice
  • Depistarea Defecţiunilor
  • Namenska Upotreba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Originalbetriebsanleitung - Vertikutierer
--------
D
--------
Translation of the original instructions - Scarifier
GB
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine - Scarificateur
F
--------
Traduzione del Manuale d'Uso originale - Scarificatore
I
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing - Verticuteerder
NL
--------
Překlad originálního návodu k provozu - Vertikutátor
CZ
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku - Vertikulátora
SK
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása - Vertikuláto
H
--------
Prevod originalnih navodil za uporabo - Rahljanje
SLO
--------
Prijevod originalnog naputka za uporabu - Kultivatora
HR
--------
Превод на оригиналната инструкция - Култиватор
BG
--------
Traducerea modului original de utilizare - Scarificator
RO
--------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Kultivatora
BIH
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
ELEKTRO VERTIKUTIERER
ST 1400
05141

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST 1400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STABILO ST 1400

  • Page 1 Prijevod originalnog naputka za uporabu - Kultivatora -------- Превод на оригиналната инструкция - Култиватор -------- Traducerea modului original de utilizare - Scarificator -------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu - Kultivatora ELEKTRO VERTIKUTIERER ST 1400 05141 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNG AN DEN BEDIENER | RESTRISIKE | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | SICHERHEITSHINWEISE | _______________________ WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | STÖRUNGSSUCHE...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Walze wechseln Montage Zamenjati valj Montaža Change roller Assembly Promjena valjka Montaža Remplacer le cylindre Assemblage Сменете режещия цилиндър Монтаж Sostituire il rullo Montaggio Schimbarea valţului Montaj Wals vervangen Montage Promjena valjka Montaža Vyměňte válec Montáž Vymeňte valec Montáž Szerelés Henger cseréje...
  • Page 9 Arbeitshöheneinstellung Montage A munkavégzési magasság Montaža beállítása Working height adjustment Assembly Montaža Nastavitev delovne višine Réglage de la hauteur de travail Assemblage Монтаж Podešavanje radne visine Regolazione dell’altezza di lavoro Montaggio Montaj Регулиране на работната Instelling werkhoogte Montage Montaža височина Nastavení...
  • Page 10 Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Montaža Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés S T A R T S T O P...
  • Page 11 Montage Vertikutieren Montaža Rahljanje Assembly Scarifying Montaža Vertikuliranje Assemblage Scarifier Монтаж Вертикутиране Montaggio Scarificare Montaj Afânare Montage Verticuteren Montaža Vertikuliranje Montáž Prořezávání Montáž Prerezávanie Szerelés Vertikulálás...
  • Page 12 Montage Lüften Montaža Zračenje Assembly Aerating Montaža Prozračivanje Assemblage Démousser Монтаж Аериране Montaggio Arieggiare Montaj Aerare Montage Verluchten Montaža Prozračivanje Montáž Provzdušňování Montáž Prevzdušňovanie Szerelés Szellőztetés...
  • Page 13 Montage Arbeitsanweisungen Montaža Napotki za delo Assembly Work instructions Montaža Radne upute Assemblage Instructions Монтаж Инструкции за експлоатация Montaggio Istruzioni di lavoro Montaj Instrucțiuni de lucru Montage Werkaanwijzing Montaža Radna uputstva Montáž Pracovní instrukce Montáž Pracovné inštrukcie Szerelés Munkavégzési utasítások...
  • Page 14 Reinigung / Wartung Montage Čiščenje / Vzdrževanje Montaža Cleaning / Maintenance Assembly Čišćenje / Održavanje Montaža Nettoyage / Entretien Assemblage Чистене / Поддръжка Монтаж Pulizia / Manutenzione Montaggio Curățare / Întreţinere Montaj Schoonmaken / Onderhoud Montage Čišćenje / Održavanje Montaža Čištění...
  • Page 15: Technische Daten

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Vertikutierer TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Artikel-Nr. 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Anschluss...
  • Page 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH sie nicht mit dem Gerät spielen. spezielle Schulung ist nicht notwendig. Bestimmungsgemäße Verwendung Restrisiken Der Vertikutierer ist zum Vertikutieren und Lüften von kleinen bis mittleren Rasenflächen im privaten Haus- Die rotierenden Messer können zu schweren und Hobbygarten bestimmt. Schnittverletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen.
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Halten Sie das Anschlusskabel von den Gefahr durch fortschleudernde Teile bei Schneidmessern fern. laufendem Gerät - unbedingt ausrei- Weisen Sie Kinder und unbefugte Perso- chenden Sicherheitsabstand einhalten! nen an sich stets von dem Gerät fern zu halten. Vorsicht, scharfe Zinken. Die Rotation der Vor Nässe schützen Zinken dauert nach dem Ausschalten Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.
  • Page 18 DEUTSCH befinden.   Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung die den Staub oder die Dämpfe entzünden kön- und immer eine Schutzbrille.   Das Tragen per- nen. sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm c) Halten Sie Kinder und andere Personen während oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.Bei Ab- trowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- lenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät...
  • Page 19 DEUTSCH sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü- mit diesem nicht vertraut sind oder diese An- fung sicherstellen, dass die Walzen und Schrauben weisungen nicht gelesen haben.   Elektrowerk- nicht stumpf, abgenutzt oder beschädigt sind. zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfah- Abgenutzte oder beschädigte Walzen und renen Personen benutzt werden.
  • Page 20: Wartung

    DEUTSCH Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Erstickungsgefahr! Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verlet- schnell wie möglich.
  • Page 21: Störungssuche

    DEUTSCH Störungssuche Ursache Abhilfe Störung      Der Motor startet nicht   keine Stromversorgung Kabel prüfen, einstecken, bei Bedarf er- neuern oder vom Fachmann  reparie- ren lassen. Kabel defekt Kabel prüfen, einstecken, bei Bedarf er- neuern oder vom Fachmann  reparie- ren lassen. Stromversorgung fehlerhaft Netzanschlussleitung hat unzulässige Länge oder der Leitungsquerschnitt ist zu gering Einschaltknopf bzw.
  • Page 22: Technical Data

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Scarifier TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Art. No 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1...
  • Page 23: Residual Risks

    ENGLISH Specified Conditions Of Use Emergency procedure The scarifier is designed for scarifying and aerating small to medium lawn areas at homes and allotments. Danger of injury ! Never put your hands and feet near the rotating Aerator - designed for removing thatch (moss, leaves, parts.
  • Page 24: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH b) Avoid body contact with earthed or grounded Warning against sharp knives. Knives surfaces, such as pipes, radiators, ranges and keep running for a short time after the refrigerators.   There is an increased risk of electric appliance is switched off. shock if your body is earthed or grounded.
  • Page 25 ENGLISH dust extraction and collection facilities, ensure Keep children and other persons including animals in a these are connected and properly used.   Use of safe distance when using the appliance. Minimum safe dust collection can reduce dust-related hazards. distance is 5 m. Wear personal protective equipment.
  • Page 26: Maintenance

    ENGLISH • To adjust the mowing height. placed on the appliance or its package. • To empty the collection bag. • Check the machine if working perfectly after catching Any damaged or disposed devices must an undesirable object. Repairs must be executed be delivered to appropriate collection before putting the machine into operation again.
  • Page 27 ENGLISH Year of production: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Defects searching   Cause Removal Defect   The motor does not start  Missing power supply Check the cable, connect it to the power supply and if necessary replace it or have it repaired by an expert.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Scarificateur TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm N° de commande 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1...
  • Page 29: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Utilisation conforme à la destination Les pierres ou terre éjectées peuvent Le scarificateur est destiné à scarifier et à démousser des provoquer des blessures. surfaces petites et moyennes de gazon dans des jardins Avant de commencer à tondre, contrôlez si aucun privés.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques

    FRANÇAIS 1) Sécurité au travail Portez des lunettes de protection! a) Maintenez le lieu de travail propre et bien Portez une protection auditive! éclairé.  Le désordre et un lieu de travail mal éclairé peuvent engendrer des accidents. b) N‘utilisez pas l‘appareil électrique dans un Portez des gants de protection ! environnement avec risque d‘explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz...
  • Page 31 FRANÇAIS fatigué, sous effet de drogues, d‘alcool ou de qui ne le connaissent pas ou qui n‘ont pas lu ces médicaments.  Un moment d‘inattention lors consignes.  Les appareils électriques utilisés par de l‘utilisation de la machine peut engendrer de des personnes sans expérience sont dangereux. graves accidents.
  • Page 32: Entretien

    FRANÇAIS certaines circonstances, ce champ peut perturber Avant chaque démarrage, contrôler le fonctionnement des implants médicaux actifs ou visuellement que les cylindres et les vis ne soient pas passifs. Afin de réduire le risque de blessure graves épointés, usés ou endommagés. Remplacer les ou mortelles, nous recommandons aux personnes cylindres et les vis usés ou endommagés pour portant un implant médical de consulter un médecin...
  • Page 33: Garantie

    FRANÇAIS Risque d‘asphyxie ! d‘éviter efficacement l‘endommagement inutile lors Stockez les parties d‘emballage hors de portée des du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale enfants et éliminez-les le plus rapidement possible. seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Garantie Service La durée de la garantie est de 12 mois en cas...
  • Page 34: Dati Tecnici

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Scarificatore TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Cod. ord.: 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1...
  • Page 35 ITALIANO Uso in conformità alla destinazione Le pietre o la terra lanciati possono Lo scarificatore è destinato alla scarifica ed provocare gli infortuni. all‘arieggiatura di piccole e medie superfici di prato in Prima di tagliare, controllare che sulla superficie giardini privati. non si trovano i corpi estranei.
  • Page 36 ITALIANO 1) Sicurezza dell postazione di lavoro Utilizzare gli occhiali di protezione! a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben Utilizzare le protezioni dell‘udito! illuminata.  Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti. Utilizzare i guanti di protezione! b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si...
  • Page 37 ITALIANO a) E‘ importante concentrarsi su ciò che si estrarre la batteria ricaricabile.   Tale precauzione sta facendo e maneggiare con giudizio eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. funzione involontariamente. Non utilizzare mai l’elettroutensilein caso di d) Quando gli elettroutensili non vengono stanchezza oppure quando ci si trovi sotto utilizzati, vanno conservati fuori dalla portata...
  • Page 38: Manutenzione

    ITALIANO potrebbero essere presi o lanciati dall‘apparecchio, ad es. Avvertimento: Questo utensile elettrico sassi, rami, fili metallici, creature vive, ecc. genera, durante il suo funzionamento, il campo elettromagnetico. Tale campo può, sotto certe Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba condizioni, disturbare la funzione degli impianti bagnata.
  • Page 39: Garanzia

    ITALIANO Servizio Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile. Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Garanzia Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in Il periodo di garanzia è...
  • Page 40: Technische Gegevens

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Verticuteerder TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Artikel-Nr. 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Aansluiting...
  • Page 41 NEDERLANDS Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Uitgeslingerde stenen of aarde kunnen tot De verticuteerder is bedoeld voor het verticuteren letsels leiden. en verluchten van kleine tot middelgrote gazons in Van de te bewerken vlakten eerst vreemde particuliere en hobby-tuinen. voorwerpen verwijderen. Let er op dat de opvangzak naar behoren is geplaatst.
  • Page 42 NEDERLANDS De in de veiligheidsinstructies gebruikte term Vóór de uitvoering van instel-, reinigings- „elektrisch werktuig“ verwijst ook naar elektrische of onderhoudswerkzaamheden aan het werktuigen met een netvoeding (met netkabel) apparaat altijd eerst de stekker uit de en eveneens naar elektrische werktuigen met een contactdoos te trekken.
  • Page 43 NEDERLANDS g) Als gebruik van het elektrische gereedschap in werktuig.  Met het passende elektrische werktuig een vochtige omgeving onvermijdelijk is, maak wordt beter en veiliger, in het aangegeven dan gebruik van een veiligheidsschakelaar prestatiegebied, gewerkt. voor foutstroom. Het gebruik van een b) Gebruik geen enkel elektrisch werktuig veiligheidsschakelaar voor foutstroom vermindert waarvan de schakelaar defect is. ...
  • Page 44 NEDERLANDS Houd kinderen en overige personen evenals dieren uitgevoerd te worden voordat het apparaat opnieuw tijdens het gebruik van het apparaat op afstand. De in gebruik wordt genomen.) minimale veiligheidsafstand bedraagt 5 m. • Om de maaier op te tillen of weg te dragen. •...
  • Page 45 NEDERLANDS Verwijdering Belangrijke informatie voor klanten De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen Houd er rekening mee dat een retourzending, aangegeven die op het apparaat, resp. op de binnen of ook buiten de garantieperiode, principieel verpakking, te vinden zijn. in de originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden.
  • Page 46 NEDERLANDS Oplossing van storingen Oorzaak Oplossing Storing     De motor start niet  Geen stroomvoorziening Kabel controleren, aansluiten zo nodig vervangen of door een vakman laten repareren. Kabel defect Kabel controleren, aansluiten zo nodig vervangen of door een vakman laten repareren. Stroomverzorging foutief Netkabel heeft niet de toegestane lengte of de kabeldiameter is te klein...
  • Page 47: Technické Údaje

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Vertikutátor TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Obj. č. 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Přípojka...
  • Page 48 CESKY Použití v souladu s určením Špatné osvětlení/ světelné poměry Vertikutátor je určený na svislé prořezávání a představují velké bezpečnostní riziko. provzdušňování malých až středně velkých trávníkových Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné ploch v soukromých zahradách u domů. osvětlení, resp.
  • Page 49 CESKY b) S elektrickým přístrojem nepracujte v explozí Noste bezpečnostní obuv s ochranou ohroženém prostředí, ve kterém se nacházejí proti proříznutí, drsnou podrážkou a hořlavé kapaliny, plyny a prach.   Elektrické ocelovou špičkou! přístroje vytvářejí jiskry, které mohou zapálit prach či výpary. Výstraha před odmrštěnými předměty c) Děti a ostatní...
  • Page 50 CESKY přístroje, snižuje riziko úrazů. vést k nebezpečným situacím. c) Zabraňte náhodnému uvedení do provozu. 5) Servis Ujistěte se, že je elektrický přístroj vypnut a) Elektrický přístroj smí opravit jen kvalifikovaný dříve, než jej připojíte ke zdroji napájení a/nebo autorizovaný personál, a to jen pomocí baterii, zvednete nebo ponesete.  ...
  • Page 51 CESKY táhnete směrem k sobě. jen kvalifikovaný autorizovaný personál. Přístroj vždy vypněte, pokud se má přenášet, překlápět Používejte jen originální příslušenství a originální nebo se má pohybovat mimo trávník. Počkejte, až se náhradní díly. všechny rotující části zastaví. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být Pokud narazíte na cizí...
  • Page 52: Vyhledávání Poruch

    CESKY Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové...
  • Page 53 RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Vertikulátora TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Obj. č. 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Prípojka...
  • Page 54 SLOVENSKY Použitie v súlade s určením Zlé osvetlenie/svetelné pomery predstavujú Vertikutátor je určený na prerezávanie a veľké bezpečnostné riziko. prevzdušňovanie malých až stredne veľkých Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné trávnikových plôch v súkromných záhradách pri osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery. domoch.
  • Page 55 SLOVENSKY b) S elektrickým prístrojom nepracujte v explóziou Používajte bezpečnostnú obuv s ohrozenom prostredí, v ktorom sa nachádzajú ochranou proti prerezaniu, drsnou horľavé kvapaliny, plyny a prach.   Elektrické podrážkou a oceľovou špičkou! prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach či výpary.
  • Page 56 SLOVENSKY alebo chrániče uší, v závislosti od typu a použitia činnosť, ktorú vykonávate.   Použitie elektrických elektrického prístroja, znižuje riziko úrazov. prístrojov na iné než predpísané účely môže viesť k nebezpečným situáciám. c) Zabráňte náhodnému uvedeniu do prevádzky. Uistite sa, že je elektrický prístroj vypnutý, skôr 5) Servis ako ho pripojíte k zdroju napájania a/alebo a) Elektrický...
  • Page 57 SLOVENSKY jazdy na svahoch buďte mimoriadne opatrní. Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom. Buďte mimoriadne opatrní, keď sa otáčate a prístroj Zberný kôš kontrolujte pravidelne z hľadiska ťaháte smerom k sebe. opotrebenia a starnutia. Prístroj vždy vypnite, ak má byť tento prenášaný, Opravy a práce, nepopísané...
  • Page 58: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKY Sériové číslo: Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne Objednávacie číslo: vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený...
  • Page 59: Műszaki Adatok

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Vertikulátor TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Megrend.szám 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Feszültség...
  • Page 60 MAGYAR Rendeltetés szerinti használat A gép által kidobott kövek és föld súlyos A vertikulátor kisebb és közepes gyepfelületek sérüléseket okozhatnak. vertikulálására és szellőztetésére szolgál privát célú házi- Vágás előtt nézze át, hogy a munkavégzési és hobbikertekben. területen nem találhatók e idegen tárgyak. Ügyeljen arra, hogy a gyűjtőzsák megfelelően a Gyepszellőztető: a filcréteg (moha, levelek, gyomok stb.) helyére legyen illesztve.
  • Page 61 MAGYAR biztonsági utasítást és rendelkezést. A készüléken végzett bármilyen beállítási, A biztonsági utasítások között szereplő „elektromos tisztítási vagy karbantartási munka előtt készülék“ kifejezés vezetékkel (tápkábellel) táplált mindig ki kell húzni a csatlakozódugaszt a elektromos szerszámokra, valamint akkumulátorral dugaszolóaljzatból. táplált (tápkábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
  • Page 62: Biztonsági Utasítások

    MAGYAR áramütés kockázatát. készülék lerakása előtt húzza ki a dugóját a hálózatból és/vagy vegye ki az akkuját.   Ezek g) Ha nem kerülhető ki a készülék nedves a biztonsági rendelkezések megakadályozzák a közegben való használata, használjon készülék véletlenszerű bekapcsolását. hibaáram elleni védőkapcsolót.  A hibaáram d) A nem használt elektromos készülékeket elleni védőkapcsoló...
  • Page 63 MAGYAR kockázatának csökkentése érdekében ajánlott az Használat előtt szemrevételezéssel mindig orvosi implantátumokat viselő személyek számára, biztosítani kell, hogy a hengerek és csavarok ne hogy a szerszám használata előtt konzultálják azt legyenek tompák, kopottak vagy sérültek. A kezelőorvosukkal és az egészségügyi implantátum kiegyensúlyozottság biztosítására ki kell cserélni a gyártójával.
  • Page 64 MAGYAR Fulladásveszély! óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi A csomagolás egyes részeit gyermekektől távol feldolgozása. tárolja, és a lehető leggyorsabban semmisítse meg. Szervíz Jótállás Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? fogyasztó...
  • Page 65: Tehnični Podatki

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Rahljanje TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Kataloška številka: 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Priključek...
  • Page 66 SLOVENIJA Uporaba v skladu z namenom Napačna osvetlitev/svetloba je zelo nevarna Rahljalnik je namenjen rahljanju in zračenju majhnih do zaradi varnosti. srednje velikih travnatih površin na zasebnih vrtovih hiš Pri delu z napravo vedno poskrbite, da bo delovni in hobi vrtičkih. prostor dobro osvetljen.
  • Page 67 SLOVENIJA b) Ne uporabljajte električne naprave v okolju, Uporabljajte varnostne čevlje z zaščito v katerem obstaja nevarnost eksplozije oz. proti vrezninam, nedrsečim podplatom in so prisotne vnetljive tekočine, plini in prah.  z jeklenim sprednjim delom čevlja! Električne naprave ustvarjajo iskre, ki so lahko vir vžiga prahu ali hlapov.
  • Page 68 SLOVENIJA posledic morebitnih nezgod pri delu. (nepriporočen) način uporabe je nevaren, ker povzroča nevarne situacije. c) Preprečite slučajen vklop naprave. Poskrbite, da bo električna naprava izklopljena še preden 5) Servis jo priključite ana vir el. toka oz. baterije, oz. a) Električno napravo lahko popravlja le pooblaščena še preden jo dvigate ali prenašate. ...
  • Page 69 SLOVENIJA Stroj zmeraj izklopite kadar ga nosi, je prekucnjen ali se Uporabljajte samo originalne rezervne dele in originalno premika izven travnih površin. Počakajte da vsi rotirajoči opremo. deli preidejo v stanje mirovanja. Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava V kolikor naletite na tujek ali naprava začne vibrirati, jo lahko zanesljivo služi svojemu namenu.
  • Page 70 SLOVENIJA Serijska številka: Pomembna informacija za stranke Opozarjamo Vas, da napravo v času garancije ali izven nje vračate zavito v originalnem ovitku. S tem Kataloška številka: ukrepom se učinkovito prepreči odvečno škodovanje pri transportu ali spornemu reševanju. Naprava je optimalno varovana samo, če je zavita v originalni ovitek in tako je možna tekoča obdelava.
  • Page 71: Tehnički Podaci

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Skarifikator TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Br. za narudžbu 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Priključak...
  • Page 72: Namjenska Uporaba

    HRVATSKI Namjenska uporaba Nedovoljno svijetlo ili osvjetljenje znače Vertikulator služi za vertikulaciju i prozračivanje malih do veliki sigurnosni rizik. srednje velikih travnjaka privatnog kućnog i hobi vrta. Prilikom rada sa aparatom uvijek osigurajte dovoljno osvjetljenje. Prozračivač trave: određen za iščešljavanje pusta (mahovine, lišća, korova itd.) iz trave.
  • Page 73 HRVATSKI b) Električno postrojenje se ni u kom slučaju ne Pri radu uvijek nosite sigurnosnu smije koristiti u prostorima s opasnošću od zaštitnu obuću otpornu na presjecanje, s eksplozije u kojima se nalaze zapaljive tečnosti, hrapavom potplatom i čeličnom špicom! plinovi i prašina. ...
  • Page 74 HRVATSKI upotrebe postrojenja može uzrokovati ozbiljne postrojenje je veoma opasno ako ga koriste ozljede. neiskusne osobe. b) Pri radu uvijek koristite sredstva za osobnu e) Redovito negujte svoj uređaj! Provjerite zaštitu i uvijek koristite zaštitne naočale.  ispravno i besprijekorno funkcioniranje pokretnih dijelova - eventualna blokada, Korištenje sredstava za zaštitu na radu kao što su zaglavljenje i slično, pukotine ili oštećenja...
  • Page 75 HRVATSKI rizik ozbiljnijih ili čak smrtnih ozljeda, preporučujemo Prije uporabe se vizualnim pregledom uvijek da se osobe sa implantatima posavjetuju sa svojim uvjeriti, da valjci i vijci nisu tupi, pohabani ili oštećeni. liječnikom i proizvođačem implantata, još prije Pohabane ili oštećene valjke i vijke promijeniti, kako korištenja stroja.
  • Page 76 HRVATSKI Jamstvo Servis Garantni rok je 12 mjeseci prilikom industrijske Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklamaciju? uporabe, a 24 mjeseca za potrošača i počinje na dan Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za prodaje uređaja. upotrebu? Na našem homepage www.guede. com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i Jamstvo se odnosi isključivo na mane/kvarove bez nepotrebne papirologije.
  • Page 77: Технически Данни

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Вертикутиерер TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Заявка № 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Присъединение...
  • Page 78 БЪЛГАРСКИ Използване в съответствие с Отхвърляните камъни или почва могат да предназначението доведат до наранявания. Преди косене огледайте, дали върху Вертикутирът е предназначен за вертикутиране и обработваната площ няма чужди предмети. аериране на малки и средни по големина тревни Внимавайте, торбата да е окачена правилно. По площи...
  • Page 79 БЪЛГАРСКИ 1) Безопасност на работното място Носете предпазни очила! a) Поддържайте работното място чисто и добре Да се носи предпазно средство за осветено.  Безпорядъка и недостатъчното слуха! осветление на работното място могат да доведат до злополуки. Носете предпазни ръкавици! b) Не работете с електрическия уред в заплашена...
  • Page 80 БЪЛГАРСКИ от токов удар. е опасен и трябва да бъде ремонтиран. c) Извадете щепсела от щепселната кутия и/ 3) Лична безопасност или батерията преди да правите настройка a) Бъдете внимателни, обърнете внимание на уреда, смяна на принадлежностите на това, което правите, и при работа с или...
  • Page 81 БЪЛГАРСКИ Минималното безопасно разстояние представлява • За да регулирате височината на косене 5м. • За да изпразните торбата за събиране. • Когато захванете чуждо тяло, проверете дали Носете лични предпазни помагала. Носете здрави косачката не се е повредила. Преди да пуснете обувки...
  • Page 82 БЪЛГАРСКИ инциденти и злополуки. Важни информации за клиента. Ликвидация Предупреждаваме, че връщането по време на гаранционния срок или и след гаранционния срок Инструкциите за ликвидация произтичат от е необходимо винаги да се извърши в оригинална пиктограмите, които са разположени на уреда или опаковка.
  • Page 83: Търсене На Повреди

    БЪЛГАРСКИ Търсене на повреди Причина Отстраняване  Повреда     Мотора не стартира  Липсва захранване Проверете кабела, включете го, при необходимост го подновете или го оставете да бъде ремонтиран от специалист. Дефектен кабел Проверете кабела, включете го, при необходимост го подновете или го оставете...
  • Page 84: Date Tehnice

    RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Scarificator TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Comandă nr. 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1...
  • Page 85 ROMÂNIA Utilizare conform destinaţiei Pietrele sau bucățile de pământ proiectate Scarificatorul este destinat pentru afânarea şi aerarea pot provoca răniri. suprafeţelor de gazon mici şi medii din grădina casei sau Înainte de a începe lucrul, verificați dacă pe grădinile de hobby. suprafața pe care o veți lucra nu se află...
  • Page 86 ROMÂNIA 1) Securitatea la locul de muncă Purtaţi ochelari de protecţie! a) Întrețineți locul de muncă curat și bine iluminat  Purtaţi căşti de protecţie a auzului Dezordinea și locul de muncă neiluminat poate duce la accidente. b) Nu lucrați cu un aparat electric într-un mediu Purtaţi mănuşi d protecţie! periclitat de explozii, în care se găsesc lichide inflamabile, gaze și praf. ...
  • Page 87 ROMÂNIA duce la accidente grave. fără să se blocheze, dacă nu sunt plesnite și deteriorate astfel încât să aibă un impact b) Purtați echipament de protecție, purtați negativ asupra funcționării utilajului electric.  întotdeauna ochelari de protecție.  Purtarea Cauza multor accidente constă în utilajele electrice echipamentului personal de protecție cum ar fi prost întreținute.
  • Page 88 ROMÂNIA circumstanțe, poate interfera cu funcția implanturilor Înainte de utilizare se face o verificare vizuală şi medicale active sau pasive. Pentru a reduce riscul unui se asigură că valţurile şi şuruburile nu sunt tocite, accident grav sau mortal, recomandăm persoanelor uzate sau deteriorate.
  • Page 89: Depistarea Defecţiunilor

    ROMÂNIA Pericol de asfixiere! ambalajul original, astfel este asigurată și soluționarea Asiguraţi ca copiii să nu aibă acces la aceste părţi ale rapidă și fără piedici a reclamației. ambalajului şi lichidaţi-le cât mai repede. Service Garanţie Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare nevoie de piese de schimb sau de manualul de industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând...
  • Page 90 RESISTANT AGAINST D RESISTANT A 40x42 m PRINT ON WHITE COLORED MATERIAL ELEKTRO VERTIKU- USE STRONG PLASTIC MATERIAL, Skarifikatorius TIERER ST 1400 RESISTANT AGAINST DELAMINATION 40x42 mm Br. za narudžbu 05141 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Priključak...
  • Page 91: Namenska Upotreba

    BOSANSKI Namenska upotreba Nedovoljno svijetlo ili osvjetljenje znače Vertikulator služi za vertikulaciju i prozračivanje malih do veliki bezbjednosni rizik. srednje velikih travnjaka privatnog kućnog i hobi vrta. Prilikom rada sa uređajem uvijek obezbjedite dovoljno osvjetljenje. Prozračivač trave: određen za iščešljavanje pusta (mahovine, lišća, korova itd.) iz trave.
  • Page 92 BOSANSKI b) Električno postrojenje se ni u kom slučaju ne Prilikom rada uvek nosite sigurnosnu smije koristiti u prostorima s opasnošću od zaštitnu obuću otpornu na presecanje, sa eksplozije u kojima se nalaze zapaljive tečnosti, rapavom potplatom i čeličnim frontalnim plinovi i prašina. ...
  • Page 93 BOSANSKI ozljede. postrojenje je veoma opasno ako ga koriste neiskusne osobe. b) Pri radu uvijek koristite sredstva za osobnu zaštitu i uvijek koristite zaštitne naočale.  e) Redovito negujte svoj aparat! Provjerite ispravno i besprijekorno funkcioniranje Korištenje sredstava za zaštitu na radu kao što su pokretnih dijelova - eventualna blokada, respirator, neklizajuća radna obuća, zaštitna kaciga zaglavljenje i slično, pukotine ili oštećenja...
  • Page 94 BOSANSKI Upozorenja: Prilikom rada ovaj uređaj generira Prije uporabe se vizualnim pregledom uvijek elektromagnetsko polje. Pod određenim uvjetima ovo uvjeriti, da valjci i vijci nisu tupi, pohabani ili oštećeni. električno polje može uzrokovati oštećenje aktivnih i Pohabane ili oštećene valjke i vijke promijeniti, kako pasivnih medicinskih implantata.
  • Page 95 BOSANSKI Garancija Servis Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklamaciju? upotraebe, a 24 mjeseca za potrošača; počinje važiti Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za na dan prodaje uređaja. upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. com, u sekciji ‚Servis‘...
  • Page 96 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 97 Култиватор | Scarificator | Kultivatora | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları #05141 ELEKTRO VERTIKUTIERER ST 1400 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Einschlägige EG-Richtlinien EN 50636-2-92:2014 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
  • Page 98 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

This manual is also suitable for:

05141

Table of Contents