Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Über 600.000 zufriedene Kunden
im Durchschnitt 4,91 / 5,00
Ihr Onlineshop für Heizung, Sanitär, Klima
Ihr HD24 Fachhändler mit Discountpreisen!
Heizungsdiscount 24 GmbH • Stolzenmorgen 15 • 35394 Gießen • Ust-IdNr. DE281793569 • Geschäftsführer: C.Metz, P.Stieda, C.Thoenemann

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Control and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roller Control

  • Page 1 Über 600.000 zufriedene Kunden im Durchschnitt 4,91 / 5,00 Ihr Onlineshop für Heizung, Sanitär, Klima Ihr HD24 Fachhändler mit Discountpreisen! Heizungsdiscount 24 GmbH • Stolzenmorgen 15 • 35394 Gießen • Ust-IdNr. DE281793569 • Geschäftsführer: C.Metz, P.Stieda, C.Thoenemann...
  • Page 2: Table Of Contents

    fi n Käyttöohje ........... 17 Navodilo za uporabo ........19 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4: Betriebsanleitung

    VORSICHT VORSICHT gebenen Arbeitsbereich. Erneuern Sie abgenutzte Werkzeuge rechtzeitig. ROLLER’S Control und ROLLER’S Control Inox sind bestimmt zur Druck- und f) Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Dichtheitsprüfung von Rohrleitungssystemen und Behältern. Alle anderen Verwen- Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im dungen sind nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 5 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 6: Instruction Manual

    CAUTION Only use the tool for the intended purpose and under observance of the general ROLLER’S Control and ROLLER’S Control Inox are designed for pressure and leak safety and accident prevention rules. testing of pipe systems and vessels. All other uses are not for the intended purpose a) Keep your workplace tidy.
  • Page 7 5. Disposal The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the The hand pressure testing pump may not be thrown into the domestic waste Internet under www.albert-roller.de.
  • Page 8: Notice D'utilisation

    ≤ 1,5 mPa s l) Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine Dimensions ROLLER’S Control, ROLLER’S Control Inox 500 × 190 × 280 mm pour assurer la sécurité de fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'autres Poids de ROLLER’S Control, ROLLER’S Control Inox 6,9 kg outils de rechange et d'autres accessoires peut présenter un risque de blessure.
  • Page 9 La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- Ne pas jeter la pompe d'épreuve à main dans les ordures ménagères lorsqu'elle roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé est hors d'usage. Elle doit être éliminée conformément aux dispositions légales.
  • Page 10: Istruzioni D'uso

    ROLLER’S Control e ROLLER’S Control Inox devono essere utilizzati per il collaudo d) Lavorare con attenzione. Prestare attenzione a ciò che si fa. Lavorare con a pressione e di tenuta di sistemi di condutture e di recipienti.
  • Page 11 ROLLER Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei non risponde.
  • Page 12: Handleiding

    VOORZICHTIG zing anders is aangegeven. ROLLER’S Control en ROLLER’S Control Inox zijn bedoeld voor de druk- en dicht- d) Wees aandachtig. Let op wat u doet. Werk met verstand. heidstest van leidingsystemen en tanks. Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom e) Overbelast uw gereedschap niet.
  • Page 13 Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. sporige belasting, oneigenlijk gebruik, eigen ingrepen of ingrepen door derden of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de 7. Onderdelenlijsten garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists.
  • Page 14 är skadade. Alla delar måste ha monterats riktigt ROLLER’S Control och ROLLER’S Control Inox är avsedda för tryck- och täthets- och uppfylla alla villkor för att verktyget ska fungera på ett felfritt sätt. Skadade provning av rörledningssystem och behållare.
  • Page 15 En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under Handprovtryckningspumpen får inte kastas i hushållssoporna efter det att den www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten tagits ur bruk. Den måste kasseras på ett korrekt sätt i enlighet med gällande lämnas in till SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
  • Page 16 FORSIGTIG overensstemmelse med formålet. Kontroller, at de bevægelige dele fungerer ROLLER’S Control og ROLLER’S Control Inox er til tryk- og tæthedskontrol af korrekt og ikke er klemt fast eller er beskadiget. Alle dele skal være monteret rørledningssystemer og beholdere. Enhver anden brug stemmer ikke overens med korrekt og opfylde alle betingelser for at garantere en korrekt brug af værktøjet.
  • Page 17 Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved af denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er Albert Roller GmbH udbedringen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forlænget &...
  • Page 18: Bruksanvisning

    HUOMIO HUOMIO takaamiseksi. Vaurioituneet osat on korjattava tai vaihdettava uusiin hyväksytyn ROLLER’S Control ja ROLLER’S Control Inox on tarkoitettu putkistojen ja säiliöiden ROLLER’S Control ja ROLLER’S Control Inox on tarkoitettu putkistojen ja säiliöiden ROLLER’S Control koulutuksen saaneen ammattilaisen toimesta, ellei käyttöohjeessa ole toisin paineen ja tiiviyden testaamista varten.
  • Page 19 Vian korjaamisesta ei seuraa (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin- on Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä Waiblingen, Saksa.
  • Page 20: Navodilo Za Uporabo

    POZOR POZOR ali poškodovali. Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati vse pogoje, ROLLER’S Control in ROLLER’S Control Inox sta namenjeni za preizkuse tlaka in ROLLER’S Control Inox sta namenjeni za preizkuse tlaka in ROLLER’S Control Inox ki zagotavljajo pravilno delovanje orodja. V kolikor ni drugače navedeno v navo- tesnosti v cevovodnih sistemih in posodah.
  • Page 21 (CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.

This manual is also suitable for:

Control inox4044942139042