Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Funkcja Produktu
    • Programy
    • Funkcja Pilota
    • Sposób Użytkowania
    • Sposób Przestawiania
    • Specyfikacja Techniczna
  • Deutsch

    • Funktion des Produkts
    • Programme
    • Fernbedienung
    • Reinigung und Instandhaltung
    • Häufig Auftretende Probleme und Lösungsmethoden
    • Technische Spezifikation

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SVP01

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Look SVP01

  • Page 1 SVP01...
  • Page 2: Table Of Contents

    www.abisal.pl W celu zapewnienia właściwego działania produktu, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą INSTRUKCJĄ UŻYTKOWNIKA , zwracając szczególną uwagę na środki ostrożności. Spis treści Środki ostrożności......................2 Funkcja produktu......................3 Programy..........................4 Funkcja pilota........................5 Sposób użytkowania......................6 Sposób przestawiania......................
  • Page 3 Przed użyciem produktu należy zdjąć zegarek, bransoletki, odłożyć telefon komórkowy i inne cenne przedmioty, a także klucze, noże lub inne ostre przedmioty, aby uniknąć uszkodzenia maszyny lub kontuzji. W czasie korzystania z produktu nie należy palić papierosów. Nie należy korzystać z produktu jednocześnie z innym sprzętem medycznym. Produktu nie należy wykorzystywać...
  • Page 4: Funkcja Produktu

    Funkcja produktu Osłona górna Gumowa powłoka Osłona środkowa Osłona podstawy Stopka Gniazdko prądu zmiennego Programy On / Off Prędkość / Czas Start / Stop...
  • Page 5 P0 - rozciąganie mięśni brzucha...
  • Page 6 P1 - rozciąganie relaksacyjne P2 - łagodne ruchy rozciągające P3 - rozciąganie biegowe P4 - rozciąganie przy joggingu P5 - rozciąganie przy szybkim chodzie P6 - rozciąganie przy chodzie P7 - średnio intensywne rozciąganie P8 - intensywne rozciąganie P9 - ćwiczenia serca...
  • Page 7: Funkcja Pilota

    Funkcja pilota START/ STOP: W celu uruchomienia produktu należy włączyć wtyczkę, załączyć zasilanie i przycisnąć klawisz. Przyciśnięcie tego klawisza w czasie pracy maszyny powoduje jej zatrzymanie. TIME-: Skrócenie czasu pracy: zadany czas pracy wynosi 10 minut w rozbiciu na 10 poziomów. Aby skrócić czas, należy przycisnąć ten klawisz.
  • Page 8: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania POZYCJA DO TRENINGU PRZYSIAD: W przysiadzie POMPKA: Rozstaw ręce DOLNE PARTIE NÓG: CAŁEGO CIAŁA: Stań na rozstaw stopy na szerokość ramion. Ułóż dolne partie nóg na platformie, ustawiając szerokość ramiom. Jeśli Jeżeli potrzebujesz platformie zgodnie z stopy szerokość możesz, to zegnij kolana bardziej intensywnego ilustracją, opierając się...
  • Page 9: Sposób Przestawiania

    nagromadzoną tkankę tłuszczową, przywrócić elastyczność mięśniom, wyrzeźbić piękną sylwetkę oraz dodać energii i pewności siebie użytkownikom. Ćwiczenia: Korzystając tradycji kultury chińskiej w zakresie dbania o zdrowie i kondycję, zgodnie z zasadami Kung Fu, buddyzmy, taozimu, maszyna opiera się na treningu pasywnym, umożliwiając ćwiczenie w domu, we względnie statyczny sposób, co prowadzi do relaksacji umysłu i ciała, uśmierzenia bólu, eliminacji zmęczenia, usprawnienia krążenia.
  • Page 10: Specyfikacja Techniczna

    6. Blokada silnika: Lampka LED na konsoli pokazuje „ER-8”. LED na wyświetlaczu miga osiem razy. 7. Niskie napięcie: Lampka LED na konsoli pokazuje „ER-8”. LED na wyświetlaczu miga dziewięć razy. Specyfikacja techniczna Napięcie znamionowe: 220-240 VAC 100-120 VAC Moc znamionowa: 200 W Częstotliwość...
  • Page 11 The ensure proper operation of the Product, please read this USER MANUAL carefully before using, and pay special attention to the safety precautions. Contents Safety Precautions......................8 Func tion Product....................9 Programs.........................10 Fu nction Controller.....................11 Using Method.........................12 Moving Method......................13 Cleaning Maintenance.....................13 Common Problems and Solutions..................13 Technical Specification ....................13 Safety...
  • Page 12 During use, please keep child or pet away from the Product. It is forbidden to put fingers or other foreign bodies into the gap between the middle cover and base cover. Supervision is needed for child under 10 years and the aged over 60 years during using the Product. The load capability of the Product is 150 KGS;...
  • Page 13 Program On / Off Speed / Time Start / Stop...
  • Page 14 Programs P0 - abdomen stretching P1 - relax stretching P2 - gentle movement stretching P3 - running stretching P4 - jogging stretching P5 - fast walking stretching P6 - walking stretching P7 - average stretching P8 - high level stretching P9 - heart stretching...
  • Page 15 Function od controller START/ STOP: Insert the power plug, switch on power, then press the buton to start the product. In the operation of the machine, press this buton to stop working. TIME-: Time decrease: the default working time is 10 minutes, divided into 10 levels, press this button to decrease time.
  • Page 16 Use method WHOLE- BODY- SQUAT POSTURE: PRESS-UP POSTURE: LOWER LEGS POSTURE: EXERCISE POSTURE: Stretch your legs as wide Stretch your arms as Put your lower legs as showns on the plate Stand on the plate and as your shoulders when wide as your shoulders.
  • Page 17 Exercise: Borrow health and fitness ideas from Chinese traditional culture like Kung Fu, Buddhism, Taoism, it advocates passive exercise, which allow you to exercise indor in a relatively static manner to get mind and body relaxed, pain and soreness relived, fatigue swept away, inner circulation improved, then make you stronger and healthier. Moving method Handle Handle - Two handles are designed on both...
  • Page 18 Technical specyfication Rated voltage: 220-240 VAC 100-120 VAC Rated power: 200 W Rated frequency: 50/60 Hz Maximum user weight: 150 kg...
  • Page 19 Za účelem zajištění správné funkčnosti výrobku se, před jeho používáním, důkladně seznamte s NÁVODEM K OBSLUZE, přičemž věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním opatřením. Obsah Bezpečnostní opatření....................14 Funkce výrobku......................15 Pořady..........................16 Funkce ovládače......................17 Způsob použití........................18 Způsob přenášení......................19 Čištění údržba......................19 Často vyskytující se problémy a způsoby jejich řešení..........19 Technická...
  • Page 20 Děti mladší 10 let a osoby starší 60 let by měly výrobek používat pod dozorem jiné osoby. Nosnost výrobku je 150 kg; osobám s vyšší hmotností nedoporučujeme výrobek používat. Výrobek je určen k užívání jednou osobou. UPOZORNĚNÍ Samostatná demontáž a opravy, které by mohly vést k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše zařízení, jsou zakázány.
  • Page 21 Pořady On / Off Rychlost / čas Start / Stop...
  • Page 22 Pořady P0 - protahování břišních svalů P1 - relaxační rozcvička P2 - jemné protahovací pohyby P3 - běžecká rozcvička P4 - rozcvička při joggingu P5 - rozcvička při rychlé chůzi P6 - rozcvička při chůzi P7 - středně intenzivní rozcvička P8 - intenzivní...
  • Page 23 Funkce řídícího panelu START/ STOP: Za účelem spuštění produktu vložte zástrčku do sítě, zapněte napájení a stiskněte tlačítko. Stisknutí tohoto tlačít - ka během provozu způsobí zastavení tohoto zařízení. TIME-: Zkrácení doby tréninku: zadaná doba tréninku je 10 mi - nut, rozdělená...
  • Page 24 Způsob užívání POSTOJ PRO TRÉNINK DŘEPY: dřepu KLIKY: Rozestavte dlaně DOLNÍ PARTIE NOHOU: CELÉHO TĚLA: Postavte rozkročte chodidla do do šíře ramen. Pokud Položte dolní partie se na desku, chodidla vzdálenosti ramen. potřebujete nohou na desku dle mějte rozkročená na šíři Pokud můžete, ohněte intenzivnější...
  • Page 25 Cviky: S využitím čínské kultury, co do péče o zdraví a kondici, v souladu s pravidly Kung Fu, budhismu, taoismu, se zařízení opírá o pasivní trénink a umožňuje trénink doma relativně statickým způsobem, což vede k relaxaci mysli a těla, uvolnění bolesti, eliminaci únavy a zlepšení...
  • Page 26 Technická specifikace Jmenovité napětí: 220-240 VAC 100-120 VAC Jmenovitý výkon: 200 W Jmenovitá frekvence: 50/60 Hz Maximální hmotnost uživatele: 150 kg...
  • Page 27 Um eine optimale Funktion des Produktes zu gewährleisten, sollte vor der Benutzung die BEDIENUNGSANLEITUNG, sorgfältig unter besonderer Beachtung Vorsichtsmaßnahmen, gelesen werden. Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen......................2 Funktion des Produkts......................3 Programme..........................4 Fernbedienung........................5 Verwendung...........................6 Verstellung..........................7 Reinigung Instandhaltung....................7 Häufig auftretende Probleme und Lösungsmethoden............7 Technische Spezifikation......................7 Vorsichtsmaßnahmen Anwendungsbereich.
  • Page 28 Das Produkt darf nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen Geräten ve rwendet werden. Das Produkt darf nicht zu Heilungszwecken genutzt werden. Das Produkt sollte nicht direkt nach dem Essen oder Trinken verwendet werden. Während der Benutzung sollten Sie die Übungsgeräte vor dem Zugang von Kindern und Tieren sichern. Es ist verboten, die Finger oder andere Gegenstände in den Spalt zwischen die Innenabdeckung und die Bodenabdeckung zu stecken.
  • Page 29: Funktion Des Produkts

    Funktion des Produkts Obere Abdeckung Gummihülle mittlere Abdeckung Abdeckung des Gestells Fuß Steckdose Wechselstrom Programme On / Off Geschwindigkeit / Zeit Start / Stopp...
  • Page 30 P0 - Dehnen der Bauchmuskeln P1 – Entspannungsdehnen P2 - sanfte Dehnbewegungen P3 - Dehnen beim Laufen P4 - Dehnen beim Jogging P5 - Dehnen beim schnellen Gehen P6 - Dehnen beim Gehen P7 - mäßiges Dehnen P8 - intensives Dehnen P9 - Herztraining...
  • Page 31: Fernbedienung

    Funktionen der Fernbedienung. START/ STOP: Um das Produkt zu starten sollten Sie den Stecker in die Steckdose stecken und dann die Taste drücken. Wird die Taste während des Betriebes gedrückt, hält die Maschine an. TIME: Arbeitszeitverkürzung: die voreingestellte Laufzeit beträgt 10 Minuten, verteilt auf 10 Ebenen. Um die Zeit zu verringern sollte die Taste gedrückt werden.
  • Page 32 Anwendung. POSITION KNIEBEUGE: Bei der LIEGESTÜTZE: DIE UNTEREN TRAINING Kniebeuge sollten die Positionieren Sie die BEINPARTIEN: GESAMTEN KÖRPERS Füße Armbreite Hände Legen Sie die unteren Stellen Sie sich auf die auseinander gestellt Schulterbreite. Falls Sie Beinpartien auf Plattform werden. Wenn es Ihnen ein intensiveres Training Plattform und stützen positionieren Sie die...
  • Page 33: Reinigung Und Instandhaltung

    Funktionen und Eigenschaften Figur Training: Unter Anwendung der relaxierenden Vibrationen und des Schaukelns mit hoher Frequenz und in Verbindung mit verschiedenen Trainingspositionen kann das Gerät die Muskulatur tief stimulieren, um das angesammelte Fettgewebe zu reduzieren, die Elastizität der Muskeln wiederherzustellen, einen sportlichen Körper zu formen und den Benutzern mehr Energie und Selbstwertgefühl zu geben.
  • Page 34: Häufig Auftretende Probleme Und Lösungsmethoden

    Bei längerer Nichtbenutzung des Produktes, sollte auf das Gerät ein Staubschutz aufgezogen werden (sollte durch den Nutzer gekauft werden) Häufig auftretende Probleme und Lösungsmethoden 8. Nothalt: Die LED-Anzeige auf dem Pult zeigt „Er-3” an. Die LED auf dem Display blinkt dreimal. 9.
  • Page 35 KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy - ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
  • Page 36 Mimo iż dopełniamy wszelkich starań by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt. IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O.; ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA abisal@abisal.pl www.abisal.pl Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu...
  • Page 37 8. The product handed over for repair should be complete clean. If some parts are missing, the service is entitled to refuse to accept the product for repair.The service may refuse t o accept a dirty product or clean in on the client’s expense after the client’s written permit.
  • Page 38 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: - čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího - platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) - reklamovaného produktu 3.
  • Page 39 abisal@abisal.pl www.abisal.pl Označení zařízení symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpady informuje o zákazu likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení společně s jinými odpady. V souladu se Směrnicí WEE o způsobu nakládání s elektrickými a elektronickými odpady, je potřeba pro tento druh zařízení používat oddělené způsoby jejich likvidace. Uživatel, který...
  • Page 40 NOTES...
  • Page 42 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O. ul. św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, POLSKA DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O Poděbradova 111, 702 00 Ostrava, ČESKÁ REPUBLIKA...

Table of Contents