Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

P R O F E S S I O N A L G R A D E
PATENTED
AU1050XE
Please read these operating instructions before using the unit.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions.
Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones.
Model No. • Modéle No. • Modelo No.
1-800-327-8508
USA ONLY • ETATS SEULEMENT • LOS ESTADOS UNIDOS SOLOMENTE
310-793-5650
INTERNATIONAL • INTERNATIONAL • INTERNACIONAL
Email: info@auroracorp.com
For more information, please visit us at:
www.auroracorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU1050XE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aurora AU1050XE

  • Page 1 P R O F E S S I O N A L G R A D E PATENTED AU1050XE Please read these operating instructions before using the unit. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions. Antes de operar esta unida, por favor lea todas las instrucciones.
  • Page 2: Installation

    Paper Shredder Sheet Capacity 10 Sheets of 20lb. bond paper* Operating Instructions Installation 7/32 in. x 2 in. pieces Paper Shred Size Operation (0.56 cm x 5.1 cm pieces) Maintenance Paper Entry Width 8.7 in / 22.0 cm Troubleshooting Service Center Credit Card Capacity 1 at a time Warning...
  • Page 3: Operation

    OPERATION OPERATION FIGURE 5 FIGURE 3 READY: The shredder is currently on STANDBY and ready to operate when paper is inserted. With the feed slot now exposed, you can shred sheets of paper or 1 credit card per pass (FIGURE 5). FIGURE 2 DISABLED: The safety feature has been activated.
  • Page 4: Maintenance

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING If there is a problem with your shredder, check below for the symptoms and steps to resolve. If you Warning: Failure to properly maintain your shredder will void the warranty. Crosscut continue to have problems, contact customer support at our Service Center. DO NOT ATTEMPT TO shredders require regular oil lubrication for optimal performance and extended lifespan.
  • Page 5: Service Center

    - Never shred beyond the specified sheet capacity. May result in extensive damage to the machine. Aurora Corp. of America Telephone: 1-800-327-8508 (U.S.A. only) or 1-310-793-5650 (International) Business hours: Monday to Friday 8:00 am - 5:00 pm PST (Pacific Standard Time) Email: info@auroracorp.com...
  • Page 6: Limited Product Warranty

    Should there be a defect or malfunction of this product, Aurora will repair or replace the product free Avertencia of charge. Customer is responsible for all shipping charges to return the defective product to Aurora.
  • Page 7: Operación

    OPERACIÓN OPERACIÓN FIGURA 5 FIGURA 3 FIGURA 2 READY (lista): La trituradora está actualmente en estado STANDBY (espera) y lista para funcionar cuando se inserte el papel. Con la ranura de alimentación ahora a la vista, puede triturar hojas de papel o 1 tarjeta de crédito por pasada (FIGURA 5). FIGURA 4 DISABLED (desactivada): La función de seguridad ha sido activada.
  • Page 8: Mantenimiento

    OPERACIÓN SOLUCIONAR PROBLEMAS DE LA MÁQUINA TRITURADORA b) Sobrecalentamiento por uso prolongado: En caso de que la trituradora haya funcionado Sobrecalentamiento por uso prolongado: en forma continua durante un lapso superior al tiempo de funcionamiento máximo y se sobrecaliente, En caso de que la trituradora haya funcionado en forma continua durante un lapso superior al tiempo la unidad se apagará...
  • Page 9 - No utilice la máquina destructora de documentos si el cordón eléctrico está dañado en alguna forma. Aurora Corp. of America - No intente dar servicio a este producto usted mismo ya que se expone a las hojas filosas y/o a la Teléfono: 1-800-327-8508 (EE.UU.
  • Page 10: Garantía Limitada

    Dimensions de déchets Fonctionnement Aurora garantiza los cilindros cortantes de la máquina contra defectos en la fabricación y en los en morceaux de 0.56 cm x 5.1 cm materiales por un período de 5 años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor Entretien Largeur d’entrée...
  • Page 11 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FIGURE 5 FIGURE 3 READY (Prêt) : La déchiqueteuse est EN ATTENTE et prête à fonctionner quand du papier est inséré. FIGURE 2 La fente d'alimentation étant maintenant ouverte, vous pouvez déchiqueter plusieurs feuilles de papier ou 1 carte de crédit par passe (FIGURE 5). FIGURE 4 DISABLED (Désactivé) : Le dispositif de sécurité...
  • Page 12 ENTRETIN DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA Avertissement: La garantie sera annulée au cas où l'entretien de votre déchiqueteuse Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et les n'a pas été fait correctement. Les déchiqueteuses à coupe transversale ont besoin d'être huilées étapes à...
  • Page 13: Centre De Service

    DÉPANNAGE DES DÉCHIQUTEUSES À PAPIER AURORA AVERTISSEMENT La déchiqueteuse fonctionne en mode « Rev (marche arrière) », mais pas en mode « Éviter de toucher la fente Ne pas vaporiser ou tenir de Auto (marche) ». d'alimentation de documents produits aérosols dans la avec les mains.
  • Page 14: Garantie Limitée

    Aurora garantit les cylindres de coupe de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat du client initial. Aurora garantit toutes les autres pièces de la machine contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant une période d’1 an à...
  • Page 15 1-800-327-8508 USA ONLY • LOS ESTADOS UNIDOS SOLOMENTE 310-793-5650 INTERNATIONAL • INTERNACIONAL Email: info@auroracorp.com www.auroracorp.com For more information, please visit us at: © 2012 Aurora Corp. of America 3500 Challenger Street, Torrance, CA 90503 USA 021412...

Table of Contents