Asus CM1730 Manual
Hide thumbs Also See for CM1730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASUS Essentio Desktop PC
CM1730
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus CM1730

  • Page 1 ASUS Essentio Desktop PC CM1730 User Manual...
  • Page 2 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Notices ......................5 Safety information ..................7 Conventions used in this guide ..............8 Where to find more information ..............8 Package contents ..................9 Chapter 1 Getting started Welcome! ......................11 Getting to know your computer ..............11 Setting up your computer ................15 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Page 4 Contents Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Manager ..................47 ASUS EPU-4 Engine ................... 50 ASUS Update ....................54 ASUS MyLogo™ ..................55 Nero 9 ......................56 Recovering your system ................57 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting ................... 59 ASUS contact information ................66...
  • Page 5: Notices

    Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Page 6 Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials.
  • Page 7: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Page 8: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Page 9: Package Contents

    Package contents ASUS Essentio Desktop Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Installation Guide x1 Warranty card x1 Support DVD (optional) x1 Nero 9 burning software Antenna (optional) x DVD x1 Recovery DVD (optional) x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 11: Chapter 1 Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Page 12 USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port. Microphone port. This port connects to a microphone. Headphone port. Headphone port.
  • Page 13 LAN �R�-45� port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection LAN port ASUS CM170...
  • Page 14 – – Side Speaker Out ASUS WLAN Card �on selected models only�. This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network. ASUS Graphics Card �on selected models only�. ASUS Graphics Card �on selected models only�. The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models.
  • Page 15: Setting Up Your Computer

    Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card �on selected models only� Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
  • Page 16 Plug the monitor to a power source. HDMI • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Page 17 Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. HDMI Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. HDMI ASUS CM170...
  • Page 18: Turning Your Computer On/Off

    Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn on the power switch. Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically.
  • Page 19: Starting For The First Time

    Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CM170...
  • Page 20 Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.
  • Page 21 From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove from this list. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS CM170...
  • Page 22: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Page 23 From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS CM170...
  • Page 24: Restoring Your System Settings

    Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: >...
  • Page 25: Protecting Your Computer

    From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CM170...
  • Page 26: Getting Windows ® Help And Support

    Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer.
  • Page 27: Chapter 3 Connecting Devices To Your Computer

    When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CM170...
  • Page 28: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 29 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CM170...
  • Page 30 Connecting 8-channel Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 31: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CM170...
  • Page 32 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
  • Page 33: Connecting An Hdtv

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CM170...
  • Page 34 Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 35: Chapter 4 Using Your Computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CM170...
  • Page 36: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
  • Page 37: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click E�ect. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CM170...
  • Page 38: Using The Multimedia Keyboard (On Selected Models Only)

    Using the multimedia keyboard �on selected models only� The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS SK-2045 keyboard 10 11 12 13 14 15 16 17 Keys Description Keys Description Launches Windows gadgets.
  • Page 39 ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description Plays or pauses playback in a media player. Stops playback in a media player. Goes to the previous track in a media player. Goes to the next track in a media player. Decreases the system volume.
  • Page 40 BTC 6200C keyboard 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Keys Description Keys Description Enters into sleep mode. Press any key Increases the system volume. to wake up your computer and return to the previous working status. Returns to the last page you viewed.
  • Page 41 ASUS KB34211 modern wired keyboard Hot keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 / XP operating ® ® systems.
  • Page 42 Chapter 4: Using your computer...
  • Page 43: Chapter 5 Connecting To The Internet

    DSL/cable modem. Modem HDMI RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CM170...
  • Page 44 Connecting via a local area network �LAN� To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. HDMI RJ-45 cable Turn on your computer.
  • Page 45: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Page 46 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Page 47: Chapter 6 Using The Utilities

    The support DVD and Recovery DVD are not included in the package. You can burn it by yourself. Refer to section Recovering your system for details. ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: Place the support DVD in the optical drive.
  • Page 48 AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Page 49 Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Page 50: Asus Epu-4 Engine

    ASUS EPU-4 Engine ASUS EPU-4 Engine is an energy-efficient tool that provides you with a total system power-saving solution. It detects the current computer loading and intelligently adjusts the power in real-time. It automatically adjusts the power usage for the CPU, VGA card, hard drives, and CPU fan.
  • Page 51 �GA card status Displays the status of the graphics card. If your graphics card is not compatible with the motherboard, a “No VGA card detected” message appears. Refer to the ASUS VGA QVL List at http://event.asus.com/mb/EPU-4�Engine/ for compatible VGA cards. ASUS CM170...
  • Page 52 Displays the current or total reduced CO emission. Mode properties Displays the properties of each mode. Exit button Closes the ASUS EPU-4 utility, Calibrate button Allows the system to detect the CPU properties for optimal power management. Setting button Click this button to configure the mode settings.
  • Page 53 Configuring the mode settings To configure the mode settings: From the ASUS EPU-4 main menu, click Setting to launch the Setting screen. Click the tab to configure the settings of High Performance mode. Click tab to configure the settings of Maximum Power Saving mode.
  • Page 54: Asus Update

    ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows environment. ® • ASUS Update requires an Internet connection either through a network or an Internet Service Provider (ISP).
  • Page 55: Asus Mylogo

    ASUS MyLogo2�� The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support DVD.
  • Page 56: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.
  • Page 57: Recovering Your System

    System D�D Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. ASUS CM170...
  • Page 58 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...
  • Page 59: Chapter 7 Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Page 60 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Page 61 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The D�D drive e�ect button is not respond. > Computer. Click , then click E�ect from the menu. Right-click ASUS CM170...
  • Page 62 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Page 63 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 64 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 65 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 66: Asus Contact Information

    +1-510-79-777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-088 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Germany and Austria� Address Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) +49-1805-0109*...
  • Page 67 PC desktop ASUS Essentio CM1730 Manual de utilizare...
  • Page 68 SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN...
  • Page 69 Cuprins Note ......................71 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ........7 Convenţii utilizate în acest ghid ..............74 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ............74 Conţinutul ambalajului ................. 75 Capitolul 1 Noţiuni de bază Bun venit! ..................... 77 Cunoaşterea computerului ................
  • Page 70 Cuprins Capitolul 6 Folosirea utilitarelor ASUS AI Manager ..................11 ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 ASUS) ..........116 ASUS Update .................... 10 ASUS MyLogo™ ..................11 Nero 9 ...................... 1 Recuperarea sistemului ................1 Capitolul 7 Depanarea Depanarea ....................15 Informaţii de contact ASUS ................ 1...
  • Page 71: Note

    Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://green.asus.com/english/REACH.htm. Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă...
  • Page 72 în conformitate cu instrucţiunile producătorului. Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare.
  • Page 73: Informaţii Pentru Utilizarea În Condiţii De Siguranţă

    Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă...
  • Page 74: Convenţii Utilizate În Acest Ghid

    Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri. Site-urile Web ASUS Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com. Asistenţă tehnică locală ASUS Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii...
  • Page 75: Conţinutul Ambalajului

    Conţinutul ambalajului PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1 Essentio Cablu de alimentare x 1 Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 DVD de asistenţă (opţional) DVD software de Antenă (opţional) x 2 inscripţionare Nero 9 x 1 DVD de recuperare (opţional)
  • Page 77: Capitolul 1

    şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
  • Page 78 Porturi USB 2.0. Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. Port pentru microfon �roz�. Port pentru microfon �roz�. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. �ort pentru cască...
  • Page 79 LED ACT/ LED activitate/conexiune LED viteză CONEX VITEZĂ Stare Descriere Stare Descriere STINS Absenţă STINS Conexiune de 10 Mbps conexiune PORTOCALIU Conexiune Conexiune de 100 Mbps prezentă APRINDERE Activitate de VERDE Conexiune de 1 Gbps Portul LAN date ASUS CM170...
  • Page 80 Ieşire difuzor lateral �lacă grafică ASUS �numai la anumite modele�. �lacă grafică ASUS �numai la anumite modele�. Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model. �lacă grafică ASUS �numai la anumite modele�.
  • Page 81: Configurarea Computerului

    �entru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS: Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare al plăcii grafice ASUS separate. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare. Porturile de ieşire pentru afişare de pe placa grafică ASUS pot diferi în funcţie de model. HDMI HDMI...
  • Page 82 Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare. HDMI • În cazul în care computerul se livrează cu o placă grafică ASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.
  • Page 83 Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. HDMI Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare. HDMI ASUS CM170...
  • Page 84: Pornirea/Oprirea Computerului

    PORNIREA/OPRIREA computerului În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului Pentru a PORNI computerul: PORNIŢI monitorul. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Butonul de alimentare Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat. OPRIREA computerului Pentru a OPRI computerul: Închideţi toate aplicaţiile care se execută.
  • Page 85: Capitolul 2

    Pentru a ignora acest pas, selectaţi Amânare răspuns. Revizuiţi setările pentru dată şi oră. Faceţi clic pe Următorul. Sistemul încarcă setările noi şi apoi reporneşte. Acum puteţi începe să utilizaţi computerul. ASUS CM170...
  • Page 86: Utilizarea Desktopului Sistemului De Operare Windows® 7

    Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7 Faceţi clic pe pictograma Start > Ajutor şi asistenţă pentru a obţine informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7. Utilizarea meniului Start Meniul Start vă permite să accesaţi programe, utilitare şi alte elemente utile de pe computer. De asemenea, acest meniu vă...
  • Page 87 �entru a anula fixarea unor programe din bara de activităţi: În bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe programul pe care doriţi să îl eliminaţi din bara de activităţi şi apoi selectaţi Anulare fixare program la bara de activităţi. ASUS CM170...
  • Page 88: Gestionarea Fişierelor Şi A Folderelor

    Utilizarea zonei de notificare În mod implicit, în zona de notificare se afişează următoarele trei pictograme: Notificare Centru de acţiune Faceţi clic pe această pictogramă pentru a se afişa toate mesajele/notificările de avertizare şi a lansa Centrul de acţiune Windows®. Conexiune în reţea Această...
  • Page 89 În meniul care se afişează, selectaţi Sortare după şi apoi selectaţi tipul de sortare preferat. Gruparea fişierelor �entru a grupa fişierele: Lansaţi Windows® Explorer. Faceţi clic oriunde în panoul de vizualizare. În meniul care se afişează, selectaţi Grupare după şi apoi selectaţi tipul de grupare preferat. ASUS CM170...
  • Page 90: Restaurarea Sistemului

    Adăugarea unui folder nou �entru a adăuga un folder nou: Lansaţi Windows® Explorer. În bara de instrumente, faceţi clic pe Folder nou. Tastaţi un nume pentru folderul nou. De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare şi apoi să faceţi clic pe Nou >...
  • Page 91: Protejarea Computerului

    În bara de activităţi Windows®, faceţi clic pe noi. Selectaţi Gestionează alt cont. Selectaţi Creare cont nou. Tastaţi numele utilizatorului nou. Selectaţi Utilizator standard sau Administrator ca tip de utilizator. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare cont. ASUS CM170...
  • Page 92: Obţinerea De Ajutor Şi Asistenţă Windows

    Setarea unei parole de utilizator �entru a seta o parolă de utilizator: Selectaţi utilizatorul pentru care doriţi să setaţi o parolă. Selectaţi Creare parolă. Tastaţi o parolă şi confirmaţi-o. Tastaţi un indiciu pentru parolă. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare parolă. Activarea software-ului antivirus Pe computer este preinstalat Trend Micro Internet Security.
  • Page 93: Capitolul 3

    în siguranţă, deconectaţi dispozitivul de stocare USB de la computer. NU DECONECTAŢI dispozitivul de stocare USB în timp ce se efectuează transferul de date. Dacă procedaţi astfel, se pot pierde date sau se poate deteriora dispozitivul de stocare USB. ASUS CM170...
  • Page 94: Conectarea Microfonului Şi A Difuzoarelor

    Conectarea microfonului şi a difuzoarelor Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru  canale, 4 canale, 6 canale sau 8 canale. Conectarea căştilor şi a microfonului Conectarea difuzoarelor pentru 2 canale INTRĂRI...
  • Page 95 Conectarea difuzoarelor pentru 4 canale INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Faţă Spate Conectarea difuzoarelor pentru 6 canale INTRĂRI INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO AUDIO Spate Faţă Centru/ Subwoofer ASUS CM170...
  • Page 96 Conectarea difuzoarelor pentru 8 canale Spate Faţă INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Lateral Centru/ Subwoofer Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 97: Conectarea Mai Multor Monitoare Externe

    Configurarea computerului din Capitolul 1. Pentru unele plăci grafice, numai monitorul setat ca ecran principal este activat în timpul secvenţei de autotestare la pornire (POST). Funcţia de afişare duală este acceptată numai de sistemele de operare Windows. ASUS CM170...
  • Page 98 Porniţi computerul. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: > Panou de control > Aspect şi personalizare > Afişare > • Faceţi clic pe Modificare setări de afişare. • Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Microsoft®. Atunci când se afişează meniul pop-up, faceţi clic pe Personalizare >...
  • Page 99: Conectarea Unui Televizor De Înaltă Definiţie

    • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat. • Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică de 15 metri. ASUS CM170...
  • Page 100 Capitolul 3: Conectarea dispozitivelor la computer...
  • Page 101: Capitolul 4

    încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării. • Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare. • Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze. ASUS CM170...
  • Page 102: Utilizarea Cititorului De Carduri De Memorie

    Utilizarea cititorului de carduri de memorie Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie.
  • Page 103: Utilizarea Unităţii Optice

    • Apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bay-ului unităţii optice. Faceţi clic dreapta pe pictograma unităţii CD/DVD din ecranul Computer şi apoi • faceţi clic pe Scoatere. Luaţi discul de pe sertar. ASUS CM170...
  • Page 104: Utilizarea Tastaturii Multimedia (Numai La Anumite Modele)

    Utilizarea tastaturii multimedia �numai la anumite modele� Tastaturile variază în funcţie de model. Ilustraţiile din această secţiune au doar rol exemplificativ. Tastatura ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Tastă Descriere Tastă Descriere Lansează gadgeturi Windows®. Apăsaţi <Fn + F7> pentru a lansa Microsoft®...
  • Page 105 Tastatura pentru �ocuri ASUS-Razer Arctosa Tastă Descriere Porneşte sau întrerupe redarea în media player. Opreşte redarea în media player. Revine la pista anterioară în media player. Trece la pista următoare în media player. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului. Activează/dezactivează sunetul.
  • Page 106 Tastatura BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tastă Descriere Tastă Descriere Aduce computerul în starea de repaus. Creşte volumul sistemului. Apăsaţi pe orice tastă pentru a reactiva computerul şi a reveni la starea de lucru anterioară.
  • Page 107 Tastatura modernă cu cablu ASUS KB34211 Tastă de acces Descriere rapid Activează/dezactivează sunetul. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului. Tastele pentru funcţii speciale funcţionează numai cu sistemele de operare Windows® Vista/Windows® 7/XP. ASUS CM170...
  • Page 108 Capitolul 4: Utilizarea computerului...
  • Page 109: Capitolul 5

    şi celălalt capăt la modemul DSL/cu cablu. Modem Modem HDMI RJ-45 cable Cablu RJ 45 Porniţi modemul DSL/cu cablu şi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet. ASUS CM170...
  • Page 110 Conectarea printr-o reţea locală �LAN� Pentru a stabili o conexiune prin LAN: Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. HDMI RJ-45 cable Cablu RJ 45 Porniţi computerul.
  • Page 111: Conexiunea Wireless (Numai Pentru Anumite Modele)

    HDMI • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS. • Amplasaţi antenele pe suprafaţa superioară a computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless.
  • Page 112 Capitolul 5: Conectarea la Internet...
  • Page 113: Capitolul 6

    Aveţi posibilitatea să inscripţionaţi dvs. aceste DVD-uri. Consultaţi secţiunea Recuperarea sistemului pentru detalii. ASUS AI Manager ASUS AI Manager este un utilitar care vă oferă acces rapid şi simplu la aplicaţiile cel mai frecvent utilizate. Instalarea utilitarului AI Manager Pentru a instala AI Manager: Introduceţi DVD-ul de asistenţă...
  • Page 114 Bara de comenzi rapide AI Manager economiseşte spaţiu de pe desktop şi vă permite să lansaţi utilitarele ASUS sau să afişaţi în mod simplu informaţii despre sistem. Faceţi clic pe una dintre filele Principal, Preferinţele mele, Asistenţă şi Informaţii pentru a se afişa conţinutul Buton de ieşire...
  • Page 115 Asistenţă Faceţi clic pe linkurile din fereastra Asistenţă pentru a accesa site-ul Web, site-ul Web de asistenţă tehnică, site-ul Web de descărcări sau informaţiile de contact ASUS. Informaţii Faceţi clic pe filele din fereastra Informaţii pentru a vedea informaţii detaliate despre sistemul, placa de bază, procesorul, BIOS-ul, dispozitivele instalate şi memoria dvs.
  • Page 116: Asus Epu-4 Engine (Motor Epu-4 Asus)

    ASUS EPU-4 Engine �Motor EPU-4 ASUS� ASUS EPU-4 Engine (Motor EPU-4 ASUS) este un instrument eficient energetic care vă asigură o soluţie completă de economisire a energiei sistemului. Detectează viteza curentă de încărcare a computerului şi ajustează inteligent alimentarea în timp real. Ajustează...
  • Page 117 Afişează starea plăcii grafice. În cazul în care placa grafică nu este compatibilă cu placa de bază se va afişa mesajul „No VGA card detected” (Nu s-a detectat nicio placă VGA). Consultaţi lista VGA QVL ASUS de la adresa http://event.asus.com/mb/EPU- 4�Engine/ pentru a afla care sunt plăcile VGA compatibile. ASUS CM170...
  • Page 118 Buton emisie CO2 Afişează emisia curentă sau totală redusă de CO2. �roprietăţi mod Afişează proprietăţile fiecărui mod. Buton Exit �Ieşire� Închide utilitarul ASUS EPU-4. Buton Calibrate �Calibrare� Permite sistemului să detecteze proprietăţile CPU-ului pentru o gestionare optimă a energiei. Buton Setting �Setări�...
  • Page 119 Configurarea setărilor de mod Pentru a configura setările de mod: Din meniul principal ASUS EPU-4, faceţi clic pe Setting �Setări� pentru a lansa ecranul Setting (Setări). Faceţi clic pe fila pentru a configura setările modului Performanţă ridicată. Faceţi clic pe fila pentru a configura setările modului Economisire...
  • Page 120: Asus Update

    ASUS Update ASUS Update (Actualizare ASUS) este un utilitar care vă permite să gestionaţi, să salvaţi şi să actualizaţi sistemul BIOS în mediul Windows®. • Utilitarul ASUS Update necesită o conexiune la Internet, fie printr-o reţea, fie printr-un furnizor de servicii Internet (ISP).
  • Page 121: Asus Mylogo

    ASUS MyLogo2™ este instalat automat odată cu utilitarul ASUS Update de pe DVD-ul support. • Obţineţi cel mai recent fişier BIOS de pe site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com. • Puteţi să vă creeaţi propria imagine de pornire în formatul de fişier GIF.
  • Page 122: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 vă permite să creaţi, să copiaţi, să inscripţionaţi, să editaţi, să partajaţi şi să actualizaţi diverse tipuri de date. Instalarea aplicaţiei Nero 9 �entru a instala aplicaţia Nero 9: Introduceţi DVD-ul Nero 9 în unitatea optică. Dacă...
  • Page 123: Recuperarea Sistemului

    Copie de rezervă DVD sistem: Această caracteristică vă permite să efectuaţi o copie de rezervă a DVD-ului de asistenţă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de recuperare. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate. ASUS CM170...
  • Page 124 NU scoateţi discul de recuperare în timpul procesului de recuperare decât dacă vi se solicită acest lucru; în caz contrar, partiţiile vor fi inutilizabile. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate. Capitolul 6: Folosirea utilitarelor...
  • Page 125: Capitolul 7

    • Conectaţi antenele externe (opţionale) la conectorii corespunzători de pe placa WLAN ASUS şi amplasaţi-le pe suprafaţa superioară a şasiului computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless. Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează.
  • Page 126 �e monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit. • Asiguraţi-vă că monitorul este conectat corespunzător la portul de ieşire video de pe computer. • În cazul în care computerul este prevăzut cu o placă grafică dedicată, asiguraţi-vă...
  • Page 127 • Verificaţi dacă discul este zgâriat sau deteriorat. Butonul de scoatere a sertarului unităţii DVD nu funcţionează. > Computer. Faceţi clic pe , apoi faceţi clic pe Scoatere în Faceţi clic dreapta pe meniul principal. ASUS CM170...
  • Page 128 Alimentare �roblemă Cauză posibilă Acţiune • Poziţionaţi întrerupătorul pentru tensiunea de alimentare a computerului în conformitate cu tensiunea locală a reţelei. Tensiune de alimentare necorespunzătoare • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică Computerul nu de perete.
  • Page 129 Încercaţi atât portul audio frontal, cât Portul audio frontal şi cel şi portul audio posterior. Dacă un port posterior nu funcţionează. nu funcţionează, verificaţi dacă este setat la multicanal. Probleme cu driverul Reinstalaţi driverul audio ASUS CM170...
  • Page 130 Computerul este infectat repare computerul. cu viruşi • Reinstalaţi sistemul de operare. • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de Unitate de hard disk service. defectă • Înlocuiţi unitatea de hard disk cu una nouă.
  • Page 131 şasiului. Dacă problema persistă, consultaţi Certificatul de garanţie al PC-ului desktop şi contactaţi Centrul de service ASUS. Vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus. com pentru a obţine informaţii de la Centrul de service. ASUS CM170...
  • Page 132: Informaţii De Contact Asus

    Site Web usa.asus.com usa.asus.com Asistenţă tehnică Telefon +1-81-8-787 Fax suport +1-81-84-088 Asistenţă tehnică online support.asus.com ASUS COM�UTER GmbH �Germania şi Austria� Adresă Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Site Web www.asus.de www.asus.de Contact online www.asus.de/sales Asistenţă tehnică Telefon produse...
  • Page 133 Настолен компютър ASUS Essentio CM1730 CM1730 CM1730 Ръководство на потребителя...
  • Page 134 поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Гаранцията и поддръжката на продукта не важат в следните случаи: (1) при поправка, модификация или промяна на продукта, освен ако не е на лице писмено разрешено от ASUS; (2) серийният номер на продукта е заличен или липсва.
  • Page 135 Съдържание Бележки ....................17 Информация за безопасността ............. 19 Символи, използвани в ръководството ..........140 Къде да намерите повече информация ..........140 Съдържание на пакета ................141 Глава 1 Първи стъпки Добре дошли! ................... 14 Запознаване с Вашия компютър............14 Настройка...
  • Page 136 Съдържание Глава 6 Използване на помощните програми ASUS AI Manager ..................179 ASUS EPU-4 Engine ................. 18 ASUS актуализация ................186 ASUS MyLogo™ ..................187 Nero 9 ...................... 188 Възстановяване на системата .............. 189 Глава 7 Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности ............191...
  • Page 137: Бележки

    REACH Съобразено с регламента по регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH). Химическите вещества в нашите продукти публикуваме на уеб сайта на ASUS REACH на адрес: http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Изявление на Федералната комисия по комуникациите �ФКК� Това устройство отговаря на част 15 от правилника на ФКК. Работата му е предмет...
  • Page 138 препоръчани от производителя. Изхвърляйте използваните батерии съгласно указанията на производителя. Обратно приемане Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето на решения на нашите клиенти за...
  • Page 139: Информация За Безопасността

    Информация за безопасността Изключете AC захранването и периферните устройства преди почистване. Избършете настолния компютър с чиста целулозна гъба или гидюрия навлажнена с неабразивен почистващ препарат и няколко капки топла вода, след което подсушете излишната влага със сухо парче плат. НЕ поставяйте върху неравни или нестабилни работни повърхности. Обърнете •...
  • Page 140: Символи, Използвани В Ръководството

    актуализиране. Уеб страници на ASUS Уеб сайтът на ASUS предлага обновена информация за хардуерните и софтуерни продукти на ASUS. Направете справка с уеб сайта на ASUS www. asus.com. Локална техническа поддръжка на ASUS Посетете уеб сайта на ASUS http://support.asus.com/contact за информация за...
  • Page 141: Съдържание На Пакета

    Съдържание на пакета Настолен компютър Клавиатура x1 Мишка x1 ASUS Essentio Ръководство за Захранващ кабел x1 Гаранционна карта x1 инсталация x1 Помощен DVD диск (като опция) x1 Софтуер за запис на Антена (като опция) х2 DVD диск за дискове Nero 9 DVD x1 възстановяване...
  • Page 143: Глава 1

    Глава 1 Първи стъпки Добре дошли! Благодарим Ви, че закупихте настолен компютър ASUS Essentio CM1730! Настолният компютър ASUS Essentio CM1730 предоставя повишена производителност, безкомпромисна надеждност и насочени към потребителя помощни програми. Всички тези стойности са капсуловани в зашеметяващо футуристична стилна кутия.
  • Page 144 USB 2.0 портове. USB 2.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини 2,0 (USB 2,0) се свързват към USB 2,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други. Порт за микрофон �розово�. Порт за микрофон �розово�. Този порт се свързва към микрофон. Порт...
  • Page 145 ��ка�а�и�� �а и��ика��ра �а ����� ��р�а ��ка�а�и�� ��а �и��ика��ра ��а ������ ���р�а ИНДИ�АТ�Р � ИНДИ�АТ�Р � ЗА ДЕЙНОСТ� ЗА ВРЪЗКА СКОРОСТТА И��ика��р �за активност�Връзка Индикатор за скорост С�а��с ��иса�и� С�а��с ��иса�и� ИЗКЛ. Няма връзка ИЗКЛ. 10Mbps връзка ОРАНЖЕВО Свързан 100Mbps връзка МИГА Активност на ЗЕЛЕНО 1Gbps връзка ����� �порт данни ASUS CM1730...
  • Page 146 карта позволява на компютъра Ви да се свърже към безжична мрежа. рафична карта на ASUS �само за определени модели�. рафична карта на ASUS �само за определени модели�. Портовете за изходящ сигнал към дисплея, намиращи се на тази допълнителна графична карта на...
  • Page 147: Настройка На Компютъра

    компютъра, като например външен монитор, клавиатура, мишка и захранващ кабел. Свързване на външен монитор Използване на графичната карта на ASUS �само при определени модели� Свържете Вашия монитор към порта за изходящ сигнал към дисплея на дискретната графична карта на ASUS.
  • Page 148 Включете монитора към захранване. HDMI • Ако компютърът Ви е с графична карта на ASUS, графичната карта е зададена като основния дисплей в BIOS. Следователно, свържете монитора си към порт за изходящ сигнал към дисплея, намиращ се на графичната карта.
  • Page 149 Свържете USB клавиатурата и USB мишката към USB портовете на задния панел на Вашия компютър. HDMI Свързване на захранващия кабел Свържете единия край на захранващия кабел към конектора за захранване, намиращ се на задния панел на Вашия компютър. След това свържете другия край с електрически контакт. HDMI ASUS CM170...
  • Page 150: Включване И Изключване На Компютъра

    ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на компютъра Този раздел описва как да включвате и изключвате своя компютър след настройката му. ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра За да ВКЛЮЧИТЕ компютъра: Включете бутона за включване. ВКЛЮЧЕТЕ монитора. Натиснете бутона за включване и изключване на компютъра. Натиснете бутона за включване и изключване на компютъра. Бутон...
  • Page 151: Глава 2

    актуализации, за да зададете настройките за сигурност на Вашия компютър. За да пропуснете тази стъпка, изберете Попитай ме по-късно. Проверете настройките за часа и датата. Щракнете върху Напред. Системата зарежда новите настройки, след което се рестартира. Сега вече можете да започнете да използвате компютъра си. ASUS CM170...
  • Page 152: Използване На Работния Плот На Windows ® 7

    Използване на работния плот на Windows ® Щракнете върху иконата „Старт" > "Помощ и поддръжка", за да получите повече информация относно Windows ® Използване на менюто „Старт" Менюто „Старт" Ви дава достъп до програми, помощни програми и други полезни елементи на Вашия компютър. Също така Ви предоствя повече информация за Windows 7 чрез...
  • Page 153 Откачане на програми от лентата на задачите За да откачите програми от лентата на задачите: От лентата на задачите щракнете с десния бутон върху програмата, който желаете да отстраните от лентата на задачите, след което изберете Откачи тази програма от лентата на задачите. ASUS CM170...
  • Page 154: Управление На Вашите Файлове И Папки

    Използване на областта за уведомяване По подразбиране, областта за уведомяване показва тези три икони: Уведомяване на работен център Щракнете върху тази икона, за да се покажат всички предупредителни съобщения/ уведомления и да стартирате „Работен център" на Windows ® Мрежова връзка Тази...
  • Page 155 Групиране на Вашите файлове За да групирате файловете си: Стартирайте Windows Explorer. Щракнете с десния бутон на мишката върху произволно място на екрана „Преглед". От менюто, което се появява, изберете Групирай по, след което изберете предпочитания от Вас тип на групиране. ASUS CM170...
  • Page 156: Възстановяване На Системата

    Добавяне на нова папка За да добавите нова папка: Стартирайте Windows Explorer. От лентата с инструменти щракнете върху Нова папка. Въведете име за новата папка. Можете също така да щракнете с десния бутон на мишката върху произволно място на екрана „Преглед", щракнете върху Нова > Папка. Архивиране...
  • Page 157: Защита На Компютъра

    щракнете върху ® Добавяне на нови потребители. Изберете Управление на друг акаунт. Изберете Създаване на нов акаунт. Въведете името на новия потребител. Изберете или Стандартен потребител или Администратор за тип потребител. Когато сте готови, натиснете Създаване на акаунт. ASUS CM170...
  • Page 158: Получаване На Помощ И Поддръжка В Windows

    Настройка на потребителска парола За да настроите потребителска парола: Изберете потребителя, за когото искате да зададете парола. Изберете Създаване на нова парола. Въведете парола и я потвърдете. Въведете подсказка за паролата. Когато сте готови, натиснете Създаване на парола. Активиране на антивирусния софтуер Trend Micro Internet Security е...
  • Page 159: Глава 3

    който може да се премахне безопасно, отстранете USB устройството за съхранение от Вашия компютър. НЕ отстранявайте USB устройството за съхранение докато протича прехвърляне на данни. В противен случай можете да изгубите данни или да повредите USB устройството за съхранение. ASUS CM170...
  • Page 160: Свързване На Микрофон И Високоговорители

    Свързване на микрофон и високоговорители Този настолен компютър има портове за микрофон и високоговорители, както на предния, така и на задния панел. Входовете и изходите, намиращи се на задния панел, Ви позволяват да свържете 2-канални, 4-канални, 6-канални или 8-канални стерео високоговорители. Свързване...
  • Page 161 Свързване на 4-канални високоговорители АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Отзад Отпред Свързване на 6-канални високоговорители АУДИО АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ �ентрален Отзад Отпред високоговорител/ събуфър ASUS CM170...
  • Page 162 Свързване на 8-канални високоговорители Отзад Отпред АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Страничен �ентрален високоговорител/ събуфър Глава 3: Свързване на устройства с Вашия компютър...
  • Page 163: Свързване На Множество Външни Дисплеи

    на мониторите. Вижте раздел Настройка на компютъра в глава 1 за повече информация относно свързването на монитор към Вашия компютър. При някои графични карти само мониторът, който сте задали като основен, ще работи по време на тестове при зареждане на компютъра. Функцията за двоен дисплей работи само под Windows. ASUS CM170...
  • Page 164 Включете компютъра си. Извършете някое от следните действия, за да отворите екрана за настройка Разделителна способност на екрана: > Контролен панел > Облик и персонализиране > • Щракнете върху Дисплей > Промяна на екранните настройки. • Щракнете на произволно място върху работния плот на Windows. Когато се...
  • Page 165 Свързване на високодетайна телевизия (HDTV) към HDMI порта на компютъра. • Необходим Ви е HDMI кабел, за да можете да свържете HDTV и компютъра. HDMI кабелът трябва да бъде закупен отделно. • За най-добри резултати на диспея, дължината на HDMI кабела не трябва да надвишава 15 метра. ASUS CM170...
  • Page 166 Глава 3: Свързване на устройства с Вашия компютър...
  • Page 167: Глава 4

    за китката, за да намалите напрежението при писане. • Използвайте своя настолен компютър на място с добро осветление. Дръжте далеч от източници, които могат да причинят отблясъци, като например прозорци и пряка слънчева светлина. • Често правете кратки почивки докато използвате настолния компютър. ASUS CM170...
  • Page 168: Използване На Четец На Карти С Памет

    Използване на четец на карти с памет Цифровите камери и други цифрови устройства използват карти с памет, за да съхранят цифрови снимки или мултимедийни файлове. Този вграден четец на карти с памет, намиращ се на предния панел на системата Ви, позволява да четете данни от...
  • Page 169: Използване На Оптичното Устройство

    • Натиснете бутона за изваждане, който се намира под капака на отделението за устройството. • Щракнете с десния бутон върху иконата на CD/DVD устройството на екрана Компютър, след което щракнете върху Извади. Отстранете диска от тавата за дискове. ASUS CM170...
  • Page 170: Използване На Мултимедийна Клавиатура (Само За Определени Модели)

    Използване на мултимедийна клавиатура �само за определени модели� Клавиатурата се разичава за различните модели. Илюстрациите в този раздел са само за справка. ASUS SK-2045 клаватура 10 11 12 13 14 15 16 17 Описание Клавиши Описание Стартира притурки на Windows®.
  • Page 171 ASUS-Razer Arctosa клавиатура за игри Клавиши Описание Пуска или паузира възпроизвеждането в мултимедиен плейър. Спира възпроизвеждането в мултимедиен плейър. Отива на предишен запис в мултимедиен плейър. Отива на следващ запис в мултимедиен плейър. Намалява силата на звука на системата. Усилва силата на звука на...
  • Page 172 BTC 6200C клавиатура 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Клавиши Описание Клавиши Описание Влиза в режим Сън. Натиснете Усилва силата на звука на произволен клавиш, за да събудите системата. своя компютър и да го върнете към предишното...
  • Page 173 ASUS KB34211 модерна клавиатура с кабел Бързи клавиши Описание Включва и изключва звука. Намалява силата на звука на системата. Усилва силата на звука на системата. Специалните функционални клавиши работят само на операционни системи Windows® Vista/Windows® 7/XP. ASUS CM170...
  • Page 174 Глава 4: Използване на копютъра...
  • Page 175: Глава 5

    Модем Modem HDMI RJ-45 cable RJ 45 кабел Включете DSL/кабелния модем и компютъра си. Ако е необходимо, конфигурирайте настройките на интернет връзката. Свържете се със своя интернет доставчик за подробности или помощ при настройка на Вашата интернет връзка. ASUS CM170...
  • Page 176 Свързване чрез локална мрежа �LAN� Свързване чрез LAN: Свържете единия край на RJ-45 кабела с LAN (RJ-45) порта, намиращ се на задния панел на компютъра, а другия край - към LAN. HDMI RJ-45 cable RJ 45 кабел Включете компютъра си. Ако...
  • Page 177: Безжична Връзка (На Определени Модели)

    Възможно е да трябва да въведете ключ за защита на мрежата за защитена безжична мрежа, след което щракнете върху ОК. Изчакайте докато компютърът се свързва с безжичната мрежа. Безжичната връзка е установена успешно. Показва се статусът на връзката, а иконата на мрежата показва свързан статус. ASUS CM170...
  • Page 178 Глава 5: Свързване с интернет...
  • Page 179: Глава 6

    Стартиране на AI Manager За да стартирате AI Manager от работния плот на Windows®, щракнете върху Старт > Програми > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Бързата лента на AI Manager се появява на работния плот. След като стартирате приложението, иконата AI Manager ще се появи в лентата на...
  • Page 180 Бърза лента на AI Manager Бързата лента на AI Manager спестява пространство на работия плот и Ви дава възможност лесно да стартирате ASUS помощни програми или да покажете системна информация. Щракнете върху раздел Главно меню, Предпочитани, Поддръжка или Информация, за да видите информация за съдържанието на...
  • Page 181 избраното приложение. Поддръжка Щракнете върху препратка в прозореца Поддръжка, за да отидете на уеб сайта на ASUS, на уеб сайт за техническа поддръжка, на уеб сайт за изтегляне или на уеб сайт с информация за контакти. Информация Шракнете в раздел в прозореца Информация, за да видите подробна информация за...
  • Page 182: Asus Epu-4 Engine

    (Автоматично изпълнение) е активирана на компютъра Ви ще се появи менюто Drivers (Драйвери). Ако опцията Autorun (Автоматично изпълнение) е деактивирана, отидете на папка ASUS EPU-4 Engine на помощния DVD диск и щракнете два пъти върху файла setup.exe. Щракнете върху ASUS EPU-4 Engine.
  • Page 183 Показва състоянието на графичната карта. Ако Вашата графична карта не е съвместима с дънната платка ще се появи съобщение “No VGA card detected” (Не е открита VGA карта). Вижте списъка ASUS VGA QVL на http://event.asus.com/mb/EPU-4_Engine/ за съвместими VGA карти. ASUS CM170...
  • Page 184 Показва текущата или общата стойност на намалените CO2 емисии. Свойства на режима Показва свойствата на всеки режим. Бутон Exit �Изход� Затваря помощната програма ASUS EPU-4. Бутон Calibrate �Калибрирай� Позволява на системата да открие свойствата на микропроцесора с цел оптимално управление на икономията на енергия.
  • Page 185 Конфигуриране на настройки на режим Конфигуриране на настройките за режима: От главното меню на ASUS EPU-4 щракнете върху Setting (Настройка), за да стартирате екрана Setting �Настройка�. Щракнете върху раздел , за да конфигурирате настройките на режим High Performance (Висока производителност). Щракнете върху раздел...
  • Page 186: Asus Актуализация

    ASUS Update (ASUS актуализация) е помощна програма, която Ви позволява да управлявате, запазвате и актуализирате BIOS-а на дънната платка в Windows®. • ASUS Update (ASUS актуализация) изисква връзка с интернет по мрежа или чрез интернет доставчик. • Тази помощна програма ще откриете в помощния DVD диск.
  • Page 187: Asus Mylogo

    ASUS MyLogo2�� Помощната програма ASUS MyLogo2™ Ви дава възможност да промените логото при зареждане на системата. Логото за зареждане на системата е изображението, което се появява на екрана по време на Power-On Self-Tests (POST - Тестване на системата). ASUS MyLogo2™ се инсталира автоматично, когато инсталирате...
  • Page 188: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 Ви дава възможност да създадете, копирате, запишете, редактирате, споделите и актуализирате различни видове данни. Инсталиране на Nero 9 Инсталиране на Nero 9: Поставете Nero 9 DVD диска в оптичното устройство. Ако функцията Автоматично изпълнение е активирана, автоматично ще се появи...
  • Page 189: Възстановяване На Системата

    Архив на системен DVD диск: Тази функция Ви дава възможност да архивирате копие на помощен DVD диск. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите процеса на възстановяване. Посетете уеб сайта на ASUS www.asus.com за актуализирани драйвери и помощни програми. ASUS CM170...
  • Page 190 НЕ изваждайте диска за възстановяване на системата (освен ако не получите упътване за това) по време на процеса на възстановяване или дяловете на твърдия диск могат да станат неизползваеми. Посетете уеб сайта на ASUS www.asus.com за актуализирани драйвери и помощни програми. Глава 6: Използване на помощните програми...
  • Page 191: Глава 7

    мрежа, към която искате да се свържете. • Свържете външните антени (като опция) към конекторите за антени на ASUS WLAN картата и ги поставете отгоре на шасито на компютъра си за най-добри резултати при използване на безжични мрежи. Стрелките на цифровата клавиатура не работят.
  • Page 192 На монитора не се показва нищо. • Проверете дали мониторът е включен. • Уверете се, че мониторът е правилно свързан към видео изхода на Вашия компютър. • Ако компютърът е в комплект с дискретна графична карта, уверете се, че сте свързали монитора към видео изхода на дискретната графична карта.
  • Page 193 нестандартна големина или форма. • Проверете дали дискът не е надран или повреден. Бутонът за изваждане на DVD диск от устройството не отговаря. > Компютър. Натиснете DVD RW Щракнете с десния бутон върху , след кеото върху Извади от менюто. ASUS CM170...
  • Page 194 Захранване Проблем Вероятна причина Действие • Преместете ключа за напрежението на компютъра, за да отговаря показанието на напрежението на Вашия регион. Неправилно напрежение на захранването. • Конфигурирайте настройките на напрежението. Уверете се, че захранващият кабел не е Няма включен в контакта. захранване...
  • Page 195 Уверете се, че LAN индикаторът е включен. Ако не, опитайте с друг Проблеми с LAN кабела LAN кабел. Ако все още не работи, свържете се със сервизен център на ASUS. Вашият компютър не е Уверете се, че Вашият компютър Няма достъп правилно свързан към...
  • Page 196 вирус • Преинсталирайте операционната система. • Изпратете повредения твърд диск на сервизен център на Повреда на твърдия диск ASUS за ремонт. • Заменете твърдия диск с нов. • Сменете със съвместими модули памет. Системата Пролеми с модулите • Отстранете допълнителните...
  • Page 197 висока. опитайте се да почистите вътрешността на шасито. Ако проблемът не изчезне, вижте гаранционната карта на Вашия настолен компютър и се свържете със сервизния център на ASUS. Посетете уеб сайта за поддържка http://support.asus.com за информация за сервизни центрове. ASUS CM170...
  • Page 198 Факс usa.asus.com Уеб сайт Техническа поддръжка +1-81-8-787 Телефон +1-81-84-088 Факс на "Поддръжка" support.asus.com Факс на "Поддръжка" ASUS COMPUTER GmbH �Германия и Австрия� Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany Адрес +49-10-959911 Факс www.asus.de Уеб сайт www.asus.de/sales Онлайн контакти Техническа поддръжка Телефон (относно компоненти) +49-1805-0109* Телефон...

Table of Contents