Download Print this page
xtorm XWF31 Manual

xtorm XWF31 Manual

3-in-1 travel charger

Advertisement

Quick Links

MANUAL
XWF31 3-IN-1
TRAVEL CHARGER
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for xtorm XWF31

  • Page 1 MANUAL XWF31 3-IN-1 TRAVEL CHARGER Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Page 2: Specifications

    SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW 1x Magnetic Wireless Pad 15W max. 1x Qi Wireless Surface 3W 1x Apple Watch Charger 3W Output Magnetic Wireless Pad 15W max Input USB-C PD 30W Output Qi Wireless Surface 154x82x22 mm Output 201 grams Apple Watch Charger 1x Manual Input 1x 1M USB-C PD Cable...
  • Page 3: Charging Your Device

    CHARGING YOUR DEVICE IN THE BOX XWF31 Foldable Wireless Charger 3-in-1 1M USB-C PD cable Manual COMPATIBLE DEVICES Connect one end of the charging cable to the output of the adapter. Place your iPhone , Airpods or Android on the wireless charging pad and place ®...
  • Page 4 EN - ENGLISH NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIONS 1 SPECIFICATIES 2 PRODUCT OVERVIEW 2 PRODUCTOVERZICHT 3 CHARGING YOUR DEVICE 3 JE APPARAAT OPLADEN Connect one end of the charging cable to the output of the adapter. Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op de uitgang van de adapter. Place your iPhone ®...
  • Page 5 DE - DEUTSCH FR - FRANÇAIS 1 SPEZIFIKATIONEN 1 SPÉCIFICATIONS 2 PRODUKTÜBERSICHT 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS 3 CHARGER VOTRE APPAREIL Schließen Sie ein Ende des Ladekabels an den Ausgang des Adapters an. Connectez une extrémité du câble de charge à la sortie de l’adaptateur. Legen Sie Ihr iPhone , Ihre Airpods oder Ihr Android-Gerät auf das kabellose...
  • Page 6 ES - ESPAÑOL PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICACIONES 1 ESPECIFICAÇÕES 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 2 DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO 3 CARGAR EL DISPOSITIVO 3 CARREGAR O SEU APARELHO Conecta un extremo del cable de carga a la salida del adaptador. Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à...
  • Page 7 IT - ITALIANO SE - SVENSKA 1 SPECIFICHE TECNICHE 1 SPECIFIKATIONER 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO 2 PRODUKTÖVERSIKT 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO 3 LADDA DIN ENHET Collegare un’estremità del cavo di ricarica all’uscita dell’adattatore. Anslut ena änden av laddningskabeln till adapterns utgång. Posizionare l’iPhone ®...
  • Page 8 NO - NORSK DK - DANSK 1 SPESIFIKASJONER 1 SPECIFIKATIONER 2 PRODUKTOVERSIKT 2 PRODUKTOVERSIGT 3 LADING AV ENHETEN 3 OPLADNING AF DIN ENHED Koble den ene enden av ladekabelen til utgangen på adapteren. Tilslut den ene ende af ladekablet til adapterens udgang. Plasser iPhone ®...
  • Page 9 FI - SUOMEA LT - LIETUVIŲ 1 TEKNISET TIEDOT 1 SPECIFIKACIJOS 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS 2 PRODUKTO APŽVALGA 3 LAITTEEN LATAAMINEN 3 ĮRENGINIO ĮKROVIMAS Kytke latauskaapelin toinen pää sovittimen ulostuloon. Prijunkite vieną įkrovimo laido galą prie adapterio išvesties. Aseta iPhone ® , Airpods ®...
  • Page 10 LV - LATVISKI EE - EESTI 1 SPECIFIKĀCIJAS 1 SPETSIFIKATSIOONID 2 PRODUKTA PĀRSKATS 2 TOOTE ÜLEVAADE 3 IERĪCES UZLĀDE 3 SEADME LAADIMINE Pievienojiet vienu lādēšanas kabeļa galu adaptera izejai. Ühendage laadimiskaabli üks ots adapteri väljundiga. Novietojiet savu iPhone ® , Airpods ®...
  • Page 11 PL - POLSKI HU - MAGYAR 1 SPECYFIKACJA 1 MŰSZAKI ADATOK 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE Podłącz jeden koniec przewodu ładującego do wyjścia adaptera. Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét az adapter kimenetéhez. Umieść...
  • Page 12 CZ - ČEŠTINA SK - SLOVENSKO 1 SPECIFIKACE 1 ŠPECIFIKÁCIE 2 PŘEHLED VÝROBKŮ 2 PREHĽAD PRODUKTOV 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ 3 NABÍJANIE ZARIADENIA Připojte jeden konec nabíjecího kabelu k výstupu adaptéru. Pripojte jeden koniec nabíjacieho kábla k výstupu adaptéra. Umístěte iPhone ®...
  • Page 13 HR - HRVATSKI RO - ROMÂNĂ 1 SPECIFIKACIJE 1 SPECIFICAȚII 2 PREGLED PROIZVODA 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. Spojite jedan kraj kabela za punjenje na izlaz adaptera. Conectați un capăt al cablului de încărcare la ieșirea adaptorului. Postavite svoj iPhone ®...
  • Page 14 GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ BG - БЪЛГАРСКИ 1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 3.A Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης στην έξοδο του προσαρμογέα. 3.A Свържете единия край на кабела за зареждане към изхода на адаптера. 3.B Τοποθετήστε...
  • Page 15 RS - СРПСКИ UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ 3.А Повежите један крај кабла за пуњење на излаз адаптера. 3.A Підключіть один кінець зарядного кабелю до виходу адаптера. 3.Б...
  • Page 16 RU - РУССКИЙ TR - TÜRKÇE 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 ÖZELLIKLER 2 ОБЗОР ПРОДУКТА 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 3 ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME 3.A Подключите один конец зарядного кабеля к выходу адаптера. Şarj kablosunun bir ucunu adaptörün çıkışına bağlayın. 3.B Поместите...
  • Page 17 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 3 ‫كزاهج نحش‬ 3.‫.لوحملا جرخمب نحشلا لباك يفرط دحأ ليصوتب مق أ‬ 3.‫ زاهج عض ب‬IPHONE® ‫ وأ‬AIRPODS® ‫ وأ‬ANDROID ‫ عض مث ةيكلساللا نحشلا ةحول ىلع‬APPLE WATCH® ‫. ا ًيئاقلت نحشلا أدبيس .نحشلا ةدعاق ىلع‬ 4 ‫قودنصلا...
  • Page 18 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information. local recycling organization for more information. FI Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja.
  • Page 19 Todas las dergelijke tests. Deze resultaten/uitspraken/verklaringen kunnen Xtorm chargerand your device from short circuit damage. afirmaciones/declaraciones realizadas por Telco Accessories sobre el niet worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van afwijkend of (funcionamiento) del producto se basan en los resultados obtenidos onoordeelkundig gebruik en/of gebruik in een andere omgeving.
  • Page 20 WARNINGS possono essere garantiti, ad esempio in caso di uso improprio usaklig bruk og/eller bruk i et annet miljø. LV Brīdinājumi i/lub użycia w innym środowisku. o non corretto e/o in caso di utilizzo in un ambiente diverso. Nelietojiet lādētāju, nemetiet, nešķirojiet un nemēģiniet to labot DK Advarsler HU Figyelmeztetések PT Avisos...
  • Page 21 WARNINGS HR Upozorenja παρεκκλίνουσας ή αλόγιστης χρήσης ή/και χρήσης σε διαφορετικό декларації, зроблені Telco Accessories щодо (роботи) продукту, ‫ تربتخا .ميلسلا ريغ مادختسالا ةلاح يف نامضلا يهتنيس .لاعتشالل ةلباق تازاغ‬Telco περιβάλλον. ґрунтуються на результатах, отриманих під час таких випробувань. Ці Accessories ‫...
  • Page 22: Customer Support

    HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...