Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MARQUE: KRUPS
REFERENCE: YY1601FD MELODY BLC
CODIC: 3638146

Advertisement

loading

Summary of Contents for Krups Nescafe Dolce Gusto MELODY BLC YY1601FD

  • Page 1 MARQUE: KRUPS REFERENCE: YY1601FD MELODY BLC CODIC: 3638146...
  • Page 2 User manual  EN  Bedienungsanleitung Mode d'emploi  Manual de usuario  Manual de instruções  Istruzioni per l'uso  Gebruikershandleiding  Εγχειρίδιο χρήσης ...
  • Page 4 &  Overview  Vista general  Overzicht  Übersicht  Vista geral  Επισκόπηση  Vue d’ensemble  Vista d‘insieme  4  &  Product range  Gama de producto  Productassortiment  Produktübersicht  Gama de Produtos  Γκάμα προϊόντων  Gamme de produits  Gamma di prodotti  5  &  First use  Primera puesta en funcionamiento  Eerste inbedrijfstelling  Erste Inbetriebnahme  Primeira utilização  Πρώτη χρήση  Première mise en service  Prima messa in funzione  7  &  Preparing a beverage  Preparación de una bebida  Bereiding van de dranken  Getränkezubereitung  Preparação de bebidas  Προετοιμασία ροφήματος  Préparation d‘une boisson  Preparazione delle bevande  8  & ...
  • Page 5 Overview  Vista general  Overzicht  Übersicht Vista geral  Επισκόπηση  Vue d’ensemble  Vista d‘insieme  OFF  ON  4 ...
  • Page 6 Product range  Gama de producto  Productassortiment  Produktübersicht Gama de Produtos  Γκάμα προϊόντων  Gamme de produits  Gamma di prodotti  ESPRESSO  CAFFÈ LUNGO  CAPPUCCINO  5 ...
  • Page 7: Latte Macchiato

    CHOCOCINO  LATTE MACCHIATO  CAPPUCCINO ICE 6 ...
  • Page 8 First use  Primera puesta en funcionamiento  Eerste inbedrijfstelling  Erste Inbetriebnahme Primeira utilização  Πρώτη χρήση  Première mise en service  Prima messa in funzione  30 sec  ~ 80 sec  ~ 80 sec  7 ...
  • Page 9 Preparing a beverage  Preparación de una bebida  Bereiding van de dranken  Getränkezubereitung Preparação de bebidas  Προετοιμασία ροφήματος  Préparation d‘une boisson  Preparazione delle bevande  30 sec  5 sec  8 ...
  • Page 10 5 sec 9 ...
  • Page 11 Economy mode  Modo Económico  Stroombesparingsmodus  Stromsparmodus  Modo Económico  Οικονομική λειτουργία  Mode Eco  Modalità Eco  EN  Standard setting ­ economy mode activated  DE  Standardeinstellung ­ Stromsparmodus aktiv  FR  Réglage standard ­ mode économique activé  ES  Ajuste estándar ­ modo económico activado  Confriguração normal ­ modo economia activado  Confi  gurazione standard ­ modo economia attivato  NL  Standaardinstelling ­ zuinige modus geactiveerd  GR  Στάνταρ ρύθμιση ­ Λειτουργία οικονομίας  20 min  ενεργοποιημένη  EN  Deactivate economy mode  DE  Stromsparmodus deaktivieren  FR  Désactiver le mode économique  ES  Desactivar modo económico  Desactivar modo economia  Disattivare modo economia  NL  Zuinige modus deactiveren  GR  Απενεργοποίηση λειτουργίας οικονομίας  EN  Reactivate economy mode ...
  • Page 12 Cleaning  Limpieza  Reinigen  Reinigung Limpeza  Καθαρισμός  Nettoyage  Pulizia  30 sec  ~10 sec  11 ...
  • Page 13 Descaling every 3­4 months  Descalcifi  cación cada 3­4 meses  Om de 3­4 maanden ontkalken  Entkalkung alle 3­4 Monate Descalcifi  cação a cada 3­4 meses  Αφαίρεση αλάτων κάθε 3­4 μήνες  Détartrage tous les 3­4 mois  Decalcifi cazione ogni 3­4 mesi  ON  5 sec  1 l  45 sec  45 sec  5 min  12 ...
  • Page 14 1 l  45 sec  5 min  OFF  45 sec  If no liquid comes out...  Si no sale líquido…  Wanneer er geen vloeistof uit  Wenn keine Flüssigkeit herausfl  iesst... Se não houver saída de líquido…  het apparaat komt...  S‘il n‘y a pas de sortie de liquide…  Se nessun liquido fuoriesce…  Εάν δεν εκρέει υγρό…  13 ...
  • Page 15 Troubleshooting  Resolución de problemas  Storingen verhelpen  Störungsbehebung Resolução de problemas  Αντιμετώπιση προβλημάτων  Dépannage  Guasti  OFF  30 min  ON  20 min  14 ...
  • Page 16 Safety precautions This appliance may become a safety  extraction head with capsule holder, and Patients with pacemakers or defi  bril­  never open during operation. The appli- hazard if these instructions and safety  lators: Do not hold capsule holder  ance will not work if no capsule holder is precautions are ignored. Keep this  directly over pacemaker or defi  brillator. instruction manual. inserted. Do not pull up lever before ON/ Before cleaning/care unplug the appli- OFF switch stops blinking.
  • Page 17 Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung / der  Den Brühkopf immer mit dem Kapselhalter und Lautsprecher.  Sicherheitshinweise können Gefähr­  verschließen und nie während des Brühvor- Für Patienten mit Herzschrittmachern  dungen durch das Gerät entstehen. Die  gangs öff nen. Das Gerät funktioniert nicht, oder Defi brillatoren: Den Kapselhalter  Betriebsanleitung bitte aufbewahren. wenn kein Kapselhalter eingesetzt ist. Den nicht direkt über Herzschrittmacher oder  Hebel nicht nach oben schwenken, solange Defi brillator halten.
  • Page 18 Consignes de sécurité Cet appareil peut présenter des risques  mer la tête d’extraction que lorsque le porte- Patients munis d’un stimulateur cardia­  capsule est mis en place dans la machine. si les présentes instructions et consi­  que ou d’un défi brillateur: ne pas tenir le  gnes de sécurité sont ignorées. Conser­  Ne pas ouvrir la tête d’extraction pendant la porte­capsule directement au­dessus du  ver ces instructions. stimulateur cardiaque ou du défi brillateur. marche. L’appareil ne fonctionne pas sans porte-capsule. Ne pas ouvrir le levier avant En cas d’urgence, débrancher immédia- Avant d’eff...
  • Page 19 Indicaciones de seguridad Este aparato se puede convertir en un  de la cápsula y no abrir nunca mientras el Para pacientes con marcapasos o des­  peligro para la seguridad si se ignoran  aparato esté en funcionamiento. El apara- fi briladores: no colocar el soporte de la  to no funcionará si no hay un soporte de las siguientes instrucciones e indicacio­  cápsula directamente sobre el marcapa­  nes de seguridad. Conservar este manual  cápsula insertado. No levantar la palanca sos o desfi brilador. de instrucciones. antes de que el interruptor ON/OFF deje de Antes de realizar tareas de limpieza/mante- parpadear.
  • Page 20 Serviço de uma fonte de calor, arestas vivas, etc. enxagúe a cabeça de extracção de acordo de Assistência Técnica autorizado KRUPS. Nunca deixe o cabo de alimentação pen- com as instruções de limpeza (ver página 9).
  • Page 21 Indicazioni di sicurezza Dei rischi potrebbero insorgere dall’appa­  supporti di dati, videocassette, televisori e Per questioni di igiene, riempire il serbatoio recchio in caso di mancato rispetto delle  schermi di computer con tubi catodici, orologi dell’acqua sempre con dell’acqua fresca indicazioni di sicurezza riportate nelle  meccanici, apparecchi acustici e altoparlanti.  potabile. Chiudere in ogni caso la testa di presenti istruzioni per l’uso. Conservare ...
  • Page 22 Veiligheidsmaatregelen Het apparaat kan gevaarlijk worden, als  Vul om gezondheidsredenen het waterreser- gehoorapparaten en luidsprekers.  voir altijd met vers drinkwater. Sluit de ex- Patiënten met pacemakers of defi brilla­  de instructies en de veiligheidsmaatrege­  len niet in acht worden genomen. Bewaar  tractiekop altijd samen met de capsulehou- tors: Houd de capsulehouder niet direct  der en open hem nooit tijdens de werking. boven de pacemaker of defi brillator. deze handleiding. Het apparaat werkt niet als de capsulehou- Trek in geval van nood de stekker onmiddel- Haal de stekker uit het stopcontact en laat der niet is geplaatst.
  • Page 23 Προφυλάξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή μπορεί να αποτελέσει κίν­  Ασθενείς με βηματοδότη ή απινιδωτή: Μην  καψουλών - ποτέ όταν η συσκευή βρίσκεται σε δυνο για την υγεία εάν δεν τηρήσετε αυτές  κρατάτε την υποδοχή καψουλών ακριβώς  λειτουργία. Η συσκευή δεν θα λειτουργήσει εάν τις οδηγίες και προφυλάξεις ασφαλείας.  πάνω από το βηματοδότη ή τον απινιδωτή. δεν έχει εισαχθεί η υποδοχή καψουλών. Μην Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. τραβάτε το μοχλό προς τα πάνω πριν ο διακό- Πριν τον καθαρισμό/φροντίδα, αποσυνδέστε πτης...
  • Page 25 NESCAFÉ DOLCE GUSTO  www.dolce­gusto.com  0811 90 70 07  0800 365 23 48 0800 707 60 66  FR  NL  UK  8002 3183  0800 365 23 48  902 312 300  LU  CH  ES  0800 365 23 48  0800 93 217  DE  PT  808 202 921  BE  0800 365 23 48  800 365 234  800 11 68068  AT  IT  GR  24 ...

This manual is also suitable for:

3638146