Springer TECH 39CR Manual

Computer room precision air handler (unidades individuais 45, 90 e 145 kw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de Instalação e Operação
Conteúdo
1. Segurança e Transporte ............................................1
1.1. Transporte e Manuseio ...................................... 2
2. Nomenclatura ........................................................... 3
3. Dados Nominais ....................................................... 4
4. Instalação ................................................................. 5
4.1. Precauções de Instalação ................................ 5
4.3. Instalação da Unidade ....................................... 6
4.4. Fiação Elétrica ................................................ 10
4.5. Inspeção Após Instalação .............................. 14
5. Controle .................................................................. 15
5.1. Tela Principal ...................................................15
5.3. Interface do Display ........................................ 17
5.4. Operações Comuns ....................................... 18
6. Manutenção e Reparo ............................................ 20
6.1. Notas de Segurança ....................................... 20
6.2. Manutenção de Rotina ................................... 20
6.3. Solução de Problemas ................................... 22
Computer Room Precision Air Handler
(Unidades Individuais 45, 90 e 145 kW)
1.

Segurança e Transporte

a.
As unidades Air Handler 39CR, foram dimensionadas
de forma a proporcionar um funcionamento livre de
problemas, com vida útil prolongada, desde que
respeitados alguns requisitos básicos necessários
para sua perfeita operação, alguns aspectos na
instalação, na partida inicial e posterior manutenção.
b.
Recomendamos
mecânicos
credenciados
instalar, dar a partida e fazer a manutenção destes
equipamentos.
c.
Quando estiver trabalhando nos equipamentos, tomar
o cuidado de desligá-lo da energia, obedecendo todos
os avisos de precaução, bem como, todas as normas
básicas de segurança, usando equipamentos,
ferramentas e proteção adequada a cada evento.
d.
Certifi que-se dos pesos e dimensões das unidades,
a fi m de utilizar dispositivos de içamento e
movimentação adequados e com segurança.
PENSE EM SEGURANÇA!
• Nunca coloque a mão dentro da unidade em
funcionamento.
• Proteja a descarga do ventilador das unidades
caso essas tenham fácil acesso a pessoas não
autorizadas.
• Desligue o equipamento no painel antes de
trabalhar na unidade. Remova os fusíveis e leve-
os consigo, a fi m de evitar acidentes. Deixe um
aviso indicando que a unidade está em serviço.
Lembretes:
a.
Mantenha o extintor de incêndio próximo ao local de
trabalho. Verifi que o extintor periodicamente para
certifi car-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
b.
Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno
seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical
dentro do veículo e também no local de trabalho.
39CR
Air Handler
que
somente
instaladores
pela
Carrier
ATENÇÃO
e
devem
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECH 39CR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Springer TECH 39CR

  • Page 1: Table Of Contents

    39CR Air Handler Computer Room Precision Air Handler (Unidades Individuais 45, 90 e 145 kW) Manual de Instalação e Operação Conteúdo Segurança e Transporte 1. Segurança e Transporte ..........1 As unidades Air Handler 39CR, foram dimensionadas de forma a proporcionar um funcionamento livre de 1.1.
  • Page 2: Transporte E Manuseio

    1. Segurança e Transporte (cont.) 1.1. Transporte e Manuseio 2. Remova a base de madeira A unidade é fi xada em uma base de madeira e os Ao transportar o equipamento, procure evitar estradas parafusos sextavados M12x70 fi xados no palete de com más condições de trânsito, pois solavancos podem madeira precisam ser removidos, conforme mostrado danifi...
  • Page 3: Nomenclatura

    2. Nomenclatura Air Handler 39CR Unidade: 9 C R – – – – – – Dígito 16 Fluxo de Dígito 1 a 4 Dígito 16 ar do ventilador 39CR - Unidade CRAH – - Reservado Dígito 15 Fluxo de Dígito 5 Dígito 15 ar do ventilador Revisão atual: A...
  • Page 4: Dados Nominais

    3. Dados Nominais MODELO UNIDADE 39CRA045 39CRA090 39CRA150 Capacidade Nominal 1,2,3 Vazão de Ar 14.000 28.000 43.000 Umidifi cador Tipo Umidifi cador de Filtro Úmido Capacidade de Umidifi cação kg/h Filtragem G4 / M5* Tipo de Ventilador Centrífugo Limit Load EC Potência do Ventilador 12,7 Quantidade de Ventiladores...
  • Page 5: Instalação

    4. Instalação 4.1. Precauções de Instalação 3. Evite que os componentes e cabos sejam danifi cados durante o processo de transporte e manuseio. Para aprimorar a operação e aumentar a vida útil do 4. Verifi que se a área, a altura e a capacidade de carga equipamento, instale-o corretamente de acordo com os do concreto atendem aos requisitos de instalação.
  • Page 6: Instalação Da Unidade

    4. Instalação (cont.) 4.2.2 Parâmetros mecânicos O ventilador está localizado em um módulo separado. Os parâmetros mecânicos e a unidade correspondente são mostrados na Figura 5-2 e as dimensões específi cas são mostradas na Tabela 5-1. LARGURA (VERIFICAR TABELA) Figura 5-2. Dimensão da unidade de água gelada Modelo Unidade 39CRA045...
  • Page 7 4.3.3 Requisitos de espaço para manutenção 3. Use equipamento de elevação para levantar a unidade até a base do ventilador e fi xe-a com parafusos Reserve pelo menos 1.000 mm de espaço para manutenção M10x80, de cima para baixo. na frente da unidade e mais de 600 mm em ambos os lados, conforme mostrado na Figura 5-3.
  • Page 8 4. Instalação (cont.) 5. Instale os painéis ao redor da base da unidade, conforme mostrado na fi gura a seguir. NOTA • Certifi que-se do local de instalação e fi xe a base no local indicado, de acordo com as condições do local e os requisitos do usuário.
  • Page 9 4.3.6 Enchimento de água e manutenção de pressão As etapas de funcionamento são as seguintes: • Etapa 1: Feche a válvula de corte fora da unidade. • Etapa 2: Feche a válvula de escape e todas as válvulas de agulha dentro da unidade. •...
  • Page 10: Fiação Elétrica

    4. Instalação (cont.) 4.3.7 Escape de ar NOTAS DE INSTALAÇÃO NOTA • Principal fonte de energia: 460 ~ 480 V / 3Ph / 60 Hz. • O ar deve ser liberado antes de a unidade começar • A ligação eléctrica deve ser efetuada por a operar.
  • Page 11 4.4.3 Fonte de energia 4.4.4 Instalação e fi ação do detector de vazamento de água A localização da conexão de energia é mostrada na Figura 5-11. A visão ampliada da conexão é mostrada O detector de vazamento é um cabo de detecção de na Figura 5-12, com L1 a L3, N e PE conectados aos vazamento sem posicionamento.
  • Page 12 4. Instalação (cont.) 4.4.5 Conectando as linhas de controle Veja a visão ampliada da interface de controle na Figura 5-13. A metade superior do bloco de terminais está conectada à unidade e a metade inferior é a interface da linha de sinal de controle do usuário. Figura 5-13.
  • Page 13 Fiação de comunicação de controle de grupo e b. Defi nição auxiliar: Além de mestre, todas as confi guração de parâmetros unidades são consideradas auxiliares, podendo o endereço de comunicação das auxiliares ser A interface de comunicação de controle de grupo é um confi...
  • Page 14: Inspeção Após Instalação

    4. Instalação (cont.) 4.5. Inspeção Após Instalação Itens de inspeção de peças mecânicas 1. Foi reservado um espaço ao redor do equipamento para facilitar sua manutenção. 2. O equipamento está na posição vertical e as peças de fi xação estão travadas. 3.
  • Page 15: Controle

    5. Controle 5.1. Tela Principal Tela touchscreen em cores reais de 7 polegadas. Figure 3-2. Vista de baixo Figura 6-1. Vista frontal Figura 6-2. Vista de baixo 5.2. Entradas e Saídas do Controlador 5.2.1 Defi nição da função do ícone Nº...
  • Page 16 5. Controle (cont.) Nº Ícone Nome Descrição do parâmetro Descrição da função • Defi na os parâmetros operacionais relevantes e os parâmetros de alarme. • Defi nir parâmetros • Defi na o método de comunicação, Confi gurações • Parâmetros de instalação valor de correção de temperatura e umidade etc.
  • Page 17: Interface Do Display

    5.2.3 Outras funções 5.3.2 Visualização da falha atual 1. Função de armazenamento de dados EEPROM Na página inicial, se a mensagem Alarme aparecer no canto superior esquerdo, signifi ca que o sistema atual 2. Função de relógio em tempo real está...
  • Page 18: Operações Comuns

    5. Controle (cont.) 5.3.4 Visualização do status atual • Função de alarme sonoro e luminoso Quando houver uma falha no sistema, a luz vermelha Na página inicial, pressione "Status " e selecione piscará e emitirá um bipe. "Status de funcionamento" ("Operation Status") para •...
  • Page 19 5.4.2 Confi gurações de parâmetros Na página inicial, pressione "Setting " e digite a senha para entrar na página de confi guração para defi nir e alterar os parâmetros do usuário, parâmetros de instalação e parâmetros de fábrica. • Parâmetros do usuário ("User parameters"): senha "1111", defi...
  • Page 20: Manutenção E Reparo

    6. Manutenção e Reparo 6.1. Notas de segurança 1. Toda manutenção deve ser realizada somente por profi ssionais autorizados e devidamente qualifi cados e deve ser feita estritamente de acordo com as especifi cações pertinentes. 2. Antes de iniciar a manutenção, certifi que-se de desligar a energia do equipamento. Para determinadas tarefas de manutenção que requerem o aparelho em funcionamento (como medição de corrente, pressão, temperatura etc.), certifi...
  • Page 21 6.2.3 Manutenção do sistema de controle elétrico Nº de série Operação específi ca Observações Teste de isolamento elétrico de toda a máquina: encontre os contatos não qualifi cados e faça o tratamento. O processo de teste deve prestar atenção Quando desligado para desconectar a parte de controle de segurança ou interruptor de ar para evitar danos às peças da placa de controle por alta tensão.
  • Page 22: Solução De Problemas

    6. Manutenção e Reparo (cont.) 6.2.4 Manutenção do ventilador O ventilador deve ser inspecionado mensalmente da seguinte forma: Nº de série Operação específi ca Observações Verifi que se não há obstruções no ventilador. Quando desligado Verifi que se não há danos nas pás do ventilador. Quando desligado Verifi...
  • Page 23 Tabela 7-2. Solução de problemas do sistema de refrigeração Sintomas Razões possíveis Itens a serem verifi cados ou tratados Verifi que se a bomba está funcionando Fluxo de água muito baixo normalmente e se a seleção da bomba é razoável. Falha no chiller, alta temperatura da Verifi...
  • Page 24 6. Manutenção e Reparo (cont.) Tabela 7-5. Descrição e tratamento de alarmes comuns Nome do alarme Causas dos alarmes Processamento de referência Temperatura ambiente alta. Verifi que a temperatura ambiente. Grande carga térmica ou capacidade Alarme de alta Aumente o número de aparelhos de ar-condicionado. de resfriamento insufi...
  • Page 25: Tabela De Itens De Inspeção De Manutenção

    6.4. Tabela de Itens de Inspeção de Manutenção (trimestral) Data verifi cada: Responsável pela manutenção: _____________________________ _____________________________ Modelo de unidade: Número de série: _____________________________ _____________________________ Conteúdo Itens de inspeção Resultados de inspeção Limpe ou troque o fi ltro. Filtros Verifi que se o interruptor do plugue do fi ltro está funcionando corretamente.
  • Page 27: Safety & Handling

    39CR Air Handler Computer Room Precision Air Handler (Units 45, 90 and 145 kW) Installation, Operation & Maintenance Table of Contents Safety & Handling 1. Safety & Handling ............27 The Computer Room Precision Air Handler 39CR units have been designed to provide trouble-free 1.1.
  • Page 28: Transportation And Handling

    1. Safety & Handling (cont.) 1.1. Transportation and Handling 2. Remove wooden base The unit is fi xed on wooden base, and M12x70 hex When transporting the equipment, try to avoid roads with head screws fi xed on the wooden pallet need to be bad traffi...
  • Page 29: Nomenclature

    2. Nomenclature Air Handler 39CR Unit 9 C R – – – – – – Digit 16 Digit 1 to 4 Digit 16 Fan Air Flow 39CR - CRAH unit – - Reserved Digit 15 Digit 5 Digit 15 Fan Air Flow Actual Revision: A –...
  • Page 30: Nominal Data

    3. Nominal Data MODEL UNIT 39CRA045 39CRA090 39CRA150 Nominal Capacity 1,2,3 Air Flow 14.000 28.000 43.000 Humidifyer Type Wet Film Humidifyer Humidifyer Capacity kg/h Filter G4 / M5* Fan Type Centrifugal Limit Load EC Fan Power 12,7 Fan Quantity Qtd. PTC Heat Power Inn / Out (Default) Ø...
  • Page 31: Installation

    4. Installation 4.1. Installation Precautions 3. Prevent the components and cables from damage during the handling process. In order to off er the best operating eff ect and the longest 4. Check if the area, height and concrete load-bearing service life, please install it correctly according to the meet the installation requirements.
  • Page 32: Indoor Unit Installation

    4. Installation (cont.) 4.2.2 Mechanical Parameters The fan for this product is located in a separate module. The mechanical parameters and matching indoor unit are shown in Figure 5-2, and the specifi c dimensions are shown in Table 5-1. Figure 5-2. Dimension of Chilled Water Unit Model Unit 39CRA045...
  • Page 33 4.3.3 Maintenance Space Requirements 3. Use lifting equipment to lift indoor unit onto fan base and fi x it with M10x80 bolts from top to bottom. More than 1000mm maintenance space should be reserved in front of unit, and more than 600mm maintenance space should be reserved on both sides, as shown in Figure 5-3.
  • Page 34 4. Installation (cont.) 1. Install the panels around the unit base, as shown in following fi gure. NOTE • Ensure the installation location and fi x the installation base on the selected installation location according to on-site situation and user requirements. •...
  • Page 35 4.3.6 Water Filling and Pressure Maintenance The operation steps are as followings: • Step 1: Close the shut-off valve outside the unit. • Step 2: Close the exhaust valve and all needle valves inside unit. • Step 3: Inject clean water from the drain valve, keep 10 minutes. •...
  • Page 36: Electrical Wiring

    4. Installation (cont.) 4.3.7 Air Exhaust INSTALLATION NOTES NOTE • Main power supply: 460~480V / 3Ph / 60Hz. • The exhaust operation must be performed before • The electrical connection must be carried out by unit operation. qualifi ed professional installers. •...
  • Page 37 4.4.3 Connecting Power Supply 4.4.4 Water Leakage Detector Installation & Wiring The location of the power connection is shown in Figure The leakage detector is a non-positioning leakage detection 5-10. The enlarged view of the power connection is shown cable. When the detection cable detects water (or other in Figure 5-12, with L1 to L3, N, and PE connected to the conductive liquids), signal is transmitted to control board, corresponding terminals of the external power supply.
  • Page 38 5. Installation (cont.) 4.4.5 Connecting Control Lines The enlarged view of the control interface is shown in Figure 5-13. The upper half of the terminal block is connected to the unit, and the lower half is the user control signal line interface. Figure 5-10.
  • Page 39: Inspection After Installation

    Group control communication wiring and parameter The parameters in the group control function are setting defi ned as followings. The group control communication interface is a set of a. Number of networked units: The total number RS485 interfaces, specifi cally the "A5+" and "B5-" ports of all networked units K (including master and of MCU1 of the main control board.
  • Page 40: Controller

    5. Controller 5.1. Main Display 7-inch true color touch screen. Figure 3-2. Vista de baixo Figure 6-1. Front View Figure 6-2. Bottom View 5.2. Controller Inputs and Outputs 5.2.1 Icon Function Defi nition Icon Name Parameter Description Function Description • Tap this icon to check the Status •...
  • Page 41 Icon Name Parameter Description Function Description • Set the relevant operating parameters and alarm parameters. • Set user parameters • Set the communication method, Settings • Installation parameters temperature and humidity • Manufacturer Parameters correction value, etc. • Set function options, device parameters, test modes, etc.
  • Page 42: Display Interface

    5. Controller (cont.) 5.2.3 Other Functions 5.3.2 Current Fault View 1. EEPROM storage data function. On Home page, if the Alarm message appears in the upper left corner, it means the current system has a fault. 2. Real-time clock function. 3.
  • Page 43: Common Operations

    5.3.4 Current Status View • Sound and light alarm function When there is a system failure, the red light will fl ash and On Home page, press "Status " and select beep. "Operation Status" to view the current operating status •...
  • Page 44 6. Controller (cont.) 5.4.2 Parameter Settings On Home page, press "Setting " and enter the password to enter the setting page to set and change user parameters, installation parameters and factory parameters. • User parameters: password "1111", set the return air temperature and humidity value, high and low temperature alarm value, high and low humidity alarm value, and local operation, etc.
  • Page 45: Maintenance & Repair

    6. Maintenance & Repair 6.1. Safety Notes 1. All maintenance must be carried out only by authorized and duly qualifi ed professionals and must be carried out strictly in accordance with the relevant specifi cations. 2. Before starting maintenance, be sure to turn off the power supply to the equipment. For certain maintenance tasks that require operation (such as measuring current, pressure, temperature, etc.), ensure that the equipment is fully connected before turning on power, and disconnect power immediately after maintenance is completed.
  • Page 46 6. Maintenance & Repair (cont.) 6.2.3 Electrical Control System Maintenance Serial number Specifi c operation Remarks Electrical insulation test of the whole machine: fi nd the unqualifi ed contacts and do the treatment. The testing process should pay attention to disconnect the control Operation when power off...
  • Page 47: Troubleshooting

    6.2.4 Fan Maintenance The monthly maintenance of fan is as followings Serial number Specifi c operation Remarks Confi rm that there are no obstacles in the fan. Operation when power off Confi rm that there is no damage to the fan blades. Operation when power off...
  • Page 48 6. Maintenance & Repair (cont.) Table 7-2. Refrigeration System Troubleshooting Symptoms Possible reasons Items to be checked or treated Check whether the pump is working normally and Water fl ow too low whether the pump selection is reasonable. Chiller failure, high inlet water Check the chiller problem.
  • Page 49 Table 7-5. Common Alarms Description and Handling Alarm name Causes of alarms Reference processing High ambient temperature. Check the ambient temperature. Large thermal load or insuffi cient Return air high Increase the number of air conditioners. cooling capacity. temperature alarm The return air high temperature alarm Adjust the return air high temperature alarm setting.
  • Page 50: Maintenance Inspection Items Table

    6. Maintenance & Repair (cont.) 6.4. Maintenance Inspection Items (quarterly) Table Date checked: _____________________________ Maintained by: _____________________________ Unit model: _______________________________ Serial No.: ________________________________ Content Inspection items Inspection results Clean or change the fi lter. Filters Confi rm that the fi lter plug switch works properly. Confi...
  • Page 52 IOM CRAH-39CR A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio. ISO 9001 Telefones para Contato: 4003.9666 - Capitais e Regiões Metropolitanas ISO 14001 0800.886.9666 - Demais Cidades ISO 45001 Um produto...

This manual is also suitable for:

Tech 39cra045Tech 39cra090Tech 39cra150

Table of Contents