Summary of Contents for PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V
Page 1
12/24 V Owner’s manual / Manual del usuario Manuel d’utilisation / Manual do usuário...
Page 2
Your PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V Votre PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V en un coup d’œil Uma olhada no seu PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V...
SUMMARY SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN HOW TO USE YOUR CB UTILIZACIÓN TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TROUBLE SHOOTING GUÍA DE PROBLEMAS HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSARY LÉXICO WARRANTY GARANTÍA FREQUENCY TABLES TABLAS DE FRECUENCIAS SOMMAIRE SUMÁRIO INSTALLATION...
Page 4
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To...
Page 6
Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of 3) POWER CONNECTION metallic surface (ground plane), away from windscreen Your PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V is protected against mountings. an inversion of polarities. However, before switching it on, you If you already have a radio-telephone antenna installed, are advised to check all the connections.
Adjustment with external SWR-meter (e.g. TOS-1 PRESIDENT) clockwise. a) To connect the SWR meter : Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible to the CB (use a maximum of 15.75 inches (40 cm) cable, type President CA 2C).
Page 8
(See KEY BEEP function page 12). a) ASC: AUTOMATIC SQUELCH CONTROL You can also use UP key (14) on the microphone. Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. TALKBACK LEVEL s Turn the SQ knob (2) anti-clockwise into ASC position.
Page 9
Press first PTT switch (12) and then t key (5) to decrease •COLOR key (6) for 1 second to alternate between 3 colors: TALKBACK level from actual level to 1 (min.). The level is Green -> Blue -> Orange displayed for 3 seconds if the PTT switch (12) is not released. 7) 9/19 ~ HI-CUT ~ •M3 •LOCAL (•F/MEM + short press)
Page 10
Press WX key (9) in order to activate the mode. “WX” is displayed. The scanning stops as soon as there is a busy channel. The scanning automatically starts 3 seconds appears on the display. A new short press on WX key (9) after the end of the transmission and no key is activated mode “WX”...
Page 11
MODE •VOX SET (•F/MEM + long press) An external loud speaker can be connected to the unit by Press one time the •F/MEM key (6) and press during 1 second the PA jack plug situated on the back panel PA.SP. (D). The •VOX key (10) in order to activate the function VOX SETTING.
Page 12
12) PTT mode the function is not allowed. Transmission key, press to transmit a message, is displayed KEY BEEP and release to listen to an incoming communication. Beep on changing the channel, keys etc... 14) CHANNEL SELECTOR UP on microphone Start the unit while pressing t (5) or DN (15) key to activate UP key (14) allows increasing a channel.
TALKBACK FUNCTION 2) TRANSMISSION (PTT + •F/MEM ) - Frequency allowance : +/- 200 Hz Press first PTT switch (12) and then •F/MEM key (6) to acti- - Carrier power : 4 W (constant) vate/deactivate TALKBACK function. When the function is - Transmission interference : inferior to -60 dBc on, “TALKBACK”...
F) GLOSSARY 2) YOUR CB RADIO WILL NOT RECEIVE OR RECEPTION IS POOR Below you will find some of the most frequently used CB radio Check that LOCAL function is off. expressions. Remember this is meant for fun and that you Check that the squelch level is properly adjusted.
Page 15
: Ultra High Frequency Hammer : Accelerator : Upper Side Band Handle : CBer’s nickname : Very High Frequency Harvey wall banger : Dangerous driver How am I hitting you? : How are you receiving me? CB LANGUAGE Keying the mike : Pressing the PTT switch without talking Advertising : Flashing lights of police car...
Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will be borne by PRESIDENT. A proof of purchase sales receipt must be included with Technical Manager the device to be repaired. The dates listed on the warranty registration and proof of purchase must match.
Page 17
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el MÓVIL...
Page 19
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR un máximo de superficie metálica (plano de masa), ale- jándose de los montantes del parabrisas y de la luneta Su PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V está provista de una trasera. protección contra las inversiones de polaridad.
Page 20
(utilice para ello un alimentación en la batería (el enchufe sobre el cable del cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). auto-radio o sobre otras partes del circuito electrónico b) Ajuste de la ROE: podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las...
ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) La tecla s (4) permite subir de un canal. Se emite un “Beep” Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. sonoro en cada cambio de canal si la función KEY BEEP Girar el botón del squelch SQ (2) en el sentido inverso de está...
Page 22
5) SELECTOR DE CANAL t ~ NIVEL DE TALKBACK t ~ (presión larga) •LOCAL Presione la tecla •F/MEM (6) durante 1 segundo para activar/desactivar la función DOBLE ESCUCHA. Cuando SELECTOR DE CANAL t en el equipo (presión breve) la función está activa, “DW” aparece en la pantalla. La tecla s (5) permite bajar de un canal.
Page 23
•M3 MODO Pulsar durante un segundo sobre la tecla SCAN (8) para Ver § MEMORIA página 26. activar la función SCAN (barrido de canales METEO) dentro 8) ANL/NB ~ SCAN ~ •M2 de un orden creciente. “SCAN” se muestra. La exploración ANL/NB se detiene cuando un canal está...
Page 24
s/t (4/5) o UP/DN (14/15) del micrófono para buscar a MODO través de los 7 canales meteorológicos correspondientes Un altavoz de megafonía exterior se puede conectar al a su ubicación. equipo por la toma PA.SP. del panel posterior (D). El volu- La pantalla muestra el canal seleccionado y si se recibe es ajustable por el botón VOL (1).
Page 25
•VOX SET 14) SELECTOR DE CANAL UP del micrófono (•F/MEM + presión larga) Presione une vez la tecla •F/MEM y la tecla •VOX durante La tecla UP (14) permite subir de un canal. Se emite un 1 segundo para activar la función AJUSTE DEL VOX. Hay “Beep”...
KEY BEEP FUNCIÓN TALKBACK (PTT + •F/MEM) Apriete primero la palanca PTT (13) y después la tecla •F/ “Beep” sonoro al cambio de canal, botones etc MEM (6) para activar/desactivar la función TALKBACK. Encender el equipo manteniendo presionada la tecla s Cuando la función está...
2) EMISIÓN 2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD - Tolerancia de Frecuencia : +/- 200 Hz - Potencia portadora : 4 W (constante) Verifique que: - Emisiones parásitas : inferior -60 dBc La función LOCAL está desactivada, - Respuesta de Frecuencia : 300 Hz a 3 KHz El nivel del squelch esté...
F) LÉXICO CRUCE DE ANTENAS : Comunicación en CB DOS METROS HORIZONTALES : La cama Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje ENCENDER FILAMENTOS : Encender el equipo de CB particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles ESPIRAS : Edad a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el código “Q”, FOTOCOPIA...
Page 29
: Saludos amistosos QTH : Localización geográfica de la estación : Abrazos QTR : Hora exacta : Mucho éxito QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro : Saludos NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como : Besos y cariños pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
• Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible. antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años. Para ser • Compruebe que la antena y el micrófono están conectados correctamente.
Page 31
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous...
Page 33
Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables. Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan Votre PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V est muni d’une de masse (pavillon de toit ou malle arrière). protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus...
Page 34
(utilisez pour cela un câble de 15,75 le cordon de l’autoradio ou sur d’autres parties du circuit pouces (40 cm) maximum type CA-2C PRESIDENT). électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception b) Réglage du Tos : de signaux parasites).
ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE sonore est émis à chaque changement de canal si la Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT fonction KEY BEEP est active (voir fonction KEY BEEP page Tourner le bouton du squelch SQ (2) dans le sens contraire 40).
Page 36
5) SÉLECTEUR DE CANAL t ~ NIVEAU DU TALKBACK t ~ (pression longue) •LOCAL Une pression plus longue (1s) permet d’activer/désactiver la fonction Double Veille. Quand la fonction est active SÉLECTEUR DE CANAL t sur le poste (pression brève) «DW» s’affiche. Elle permet d’effectuer une veille entre La touche t (5) permet de descendre d’un canal.
Page 37
•M3 MODE MÉTÉO Maintenir la touche SCAN (8) pendant une seconde pour Voir § MÉMOIRE page 40. activer la fonction SCAN (balayage des Canaux Météo) 8) ANL/NB ~ SCAN ~ •M2 dans un ordre croissant. «SCAN» s’affiche. Le balayage s’arrête dès qu’un canal est actif. Le balayage démarre ANL/NB (pression brève) automatiquement 3 secondes après la fin de l’émission...
Page 38
microphone pour rechercher au travers des 7 canaux mé- connecté sur le poste par une prise jack située sur le pan- téorologiques le canal correspondant à votre localisation. neau arrière PA.SP. (D). Le volume du est réglable par le bouton VOL (1). «PA» apparaît dans l’afficheur. L’afficheur indique le canal choisi et, si un signal météo est reçu, «WX»...
Page 39
14) SÉLECTEUR DE CANAL UP sur le microphone seconde sur la touche •VOX (10) pour activer la fonction de RÉGLAGE DU VOX. Trois réglages sont possibles : Sensibilité La touche UP (14) permet monter d’un canal. Un beep est / Niveau Anti-Vox / Temporisation . Appuyez brièvement émis à...
KEY BEEP FONCTION TALKBACK (PTT + •F/MEM) Appuyer en premier sur la touche PTT (12) puis sur la touche Beep sonore au changement de canal, touches etc. •F/MEM (6) pour activer/désactiver la fonction TALKBACK. Allumer l’appareil en maintenant la touche s (5) ou DN Quand la fonction est active, «TALKBACK»...
2) ÉMISSION 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ - Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz - Puissance porteuse : 4 W (constant) Vérifiez que : - Émissions parasites : inférieure à -60 dBc La fonction LOCAL ne soit pas activée.
F) GLOSSAIRE : Ground plane (antenne verticale) : High Frequency (haute fréquence) Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois : Low Side Band (bande latérale inférieure) un langage particulier employé par certains cibistes. Afin : Receiver (récepteur) de vous aider à...
Page 43
SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autori- : Parasites, brouillage sés QRM DX : Parasites lointains TANTE VICTORINE : Télévision QRM 22 : Police TONTON : Amplificateur de puissance : Brouillage atmosphérique (orages) : Téléphone : Fort, très bien, sympa : Interférences TV : Faible, petit VISU...
Le Service • Tout Produit modifié ou réparé par le Client ou par toute autre personne non Après-vente PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie dans autorisée expressément par PRESIDENT.
Page 45
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Usando tecnologia de ponta para garantir a qualidade incomparável, o seu PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V II representa um novo marco na facilidade de uso e a solução ideal para o usuário mais exigente dos CB. Para tirar o máximo pro- veito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente antes de instalar e...
Page 47
Deve ser fixada ao veículo num local onde há um máximo de superfície metálica (plano de terra) distanciando-se O seu PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V é equipado com dos pilares do para-brisas e do vidro traseiro. proteção contra inversões de polaridade. No entanto, Se uma antena de rádio está...
Nota: A fim de evitar perdas e atenuação nos cabos de b) Verifique a ligação da antena. ligação entre o rádio e os acessórios, PRESIDENT recomenda c) Inicie o aparelho: rode o botão de volumem VOL (1) no um comprimento inferior de cabo a 3 metros.
Page 49
ASC (ajuste automático do silenciador) BEEP estiver ativada (ver função KEY BEEP página 53). Patente Mundial, exclusividade da PRESIDENT. A tecla UP (14) tem a mesma função. Rode o botão SQ (2) no sentido inverso aos ponteiros de NÍVEL DO TALKBACK s (PTT + pressão breve)
Page 50
•LOCAL 7) 9/19 ~ HI-CUT ~ •M3 (•F/MEM + pressão breve) 9/19 Pressione a tecla •F/MEM (6) seguido da tecla t (5) para (pressão breve) ativar/desativar a função LOCAL. “LOCAL” aparece no Pressione a tecla 9/19 para selecionar automaticamente display quando a função é ativa. os canais 9 e 19.
Page 51
após o fim da emissão se nenhuma tecla for pressionada. Pressione novamente esta tecla para desativar a função. “WX” desaparece. A busca volta a funcionar em ordem crescente, pressio- nando a tecla s (4) ou UP (14) ou em ordem decrescente O modo permite escutar os boletins meteorológicos.
Page 52
10) CB/PA ~ LOCK ~ •VOX ~ •VOX SET equipamento (E) desativa o micro de origem. Pressione uma vez a tecla •F/MEM (6) e brevemente a tecla VOX CB/PA (10) para ativar a função VOX. O ícone “VOX” aparece no (pressão breve) display.
Page 53
11) TOMADA DE 6 PINOS DO MICROFONE Nota: O Roger Beep também é ouvido no alto-falante, se a função KEY BEEP for ativada. Senão, somente o chamador Ele está localizado na parte frontal do aparelho, facili- pode ouvir o aviso sonoro. tando assim a sua integração a bordo do veículo.
FUNÇÃO TALKBACK 2) EMISSÃO (PTT + •F/MEM) - Tolerância de frequência : +/- 200 Hz Pressione primeiro o pedal PTT (12) seguido da tecla •F/ - Potência portadora : 4 W (constante) MEM (6) para ativar/desativar a função TALKBACK. Quando - Interferência : inferior a -60 dBc a função é...
D) GUIA DE PROBLEMAS Solte a patilha e espere por uma resposta. Se você usar um canal de chamada (19), e a comunicação for estabe- 1) O EQUIPAMENTO NÃO TRANSMITE OU A lecida, deve-se escolher um outro canal disponível para desobstruir o canal de chamada.
Page 56
FIXO MÓVEL : Estação Móvel preso BARRA MÓVEL : Estação de movimento : Negócio fino (bom, excelente) BASE : Estação fixa ABAIXO : Canais 40 canais abaixo do BIGOTADA : reunião de fãs autorizado BREAK : Pedido de transmissão ou de entrada MAYDAY : Chamada de socorro BREAKER...
Page 57
SECRETÁRIA : Amplificador Linear QSO : Pedido de comunicação. Em CB, também, a comuni- TRASMATA : Ouvinte cação direta entre duas ou mais estações : Transmissor QSP : Retransmissão através de estação ponte VERTICAL : Encontrar-se pessoalmente QSY : Passar a transmitir em outra frequência ou canal VIA BAIXA : Telefone QTC : Mensagem a ser transmitida...
• A garantia não pode ser estendida devido à indisponibilidade do aparelho enquanto ele está sendo reparado pelo SPV PRESIDENT, nem por a troca de Este aparelho tem uma garantia de 2 anos para peças e mão de obra no um ou mais componentes ou peças de reposição.
CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N°...
Page 60
6-PIN MICROPHONE PLUG PRISE MICRO 6 BROCHES TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS TOMADA DE MICROFONE DE 6 PINOS Modulation Modulation Modulación Modulação TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN Ground Masse Masa Terra Power Supply Alimentation Alimentación Alimentação...
Page 61
Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
Page 62
Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
Page 64
PRINTED IN VIETNAM HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 U01UT412ZZC(0) Email: info@president-electronics.us...
Need help?
Do you have a question about the JOHNSON II USA 12/24 V and is the answer not in the manual?
Questions and answers