Download Print this page

Otto A-8S-462962 Installation Instruction

Bath screen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Badewannenaufsatz 2-teilig
Aufbauanleitung
Badewannenaufsatz
Installation Instruction
Bath screen
Instructions d'installation
Pare-baignoire
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d'emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Anleitung, Nr.: 20160381 462962
A-8S-462962
Maße: 1200 x 1400 mm
Istruzioni d'installazione
Sopravasca
Montagehandleiding
Opzetstuk badkuip

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A-8S-462962 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Otto A-8S-462962

  • Page 1 Badewannenaufsatz 2-teilig A-8S-462962 Maße: 1200 x 1400 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Badewannenaufsatz Sopravasca Installation Instruction Montagehandleiding Bath screen Opzetstuk badkuip Instructions d’installation Pare-baignoire D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
  • Page 2 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist eine vorgefertigte Einheit zum Duschen. Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Sicherheitshinweise Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
  • Page 3: Benötigte Werkzeuge

    Benötigte Werkzeuge Wasserwaage Maßband Bleistift Lineal 3mm Bohrer Elektrobohrmaschine Silikonkeil Silikonspritzpistole Schraubendreher Maulschlüssel Holzhammer Aufgrund des hohen Gewichts dieses Produktes könnte der Aufbau zwei Personen erfordern. - 3 -...
  • Page 4 Verpackungsinhalt Teile Serien- Bezeichnung Darstellung Menge nummer Wandbefestigung unbewegliche Glasscheibe Glasschiebetür wasserdichter Riemen am Türende obere Kunststoffteile untere Kunststoffteile Dübel Rundkopfschrauben ST4x30 mm Rundkopfschrauben ST4x12 mm Flachkopfschrauben ST4x25 mm - 4 -...
  • Page 5 Teile Serien- Bezeichnung Darstellung Menge nummer Versteifungsteil für Befestigung an der Wand Versteifungsteil Versteifungsteil Glasklammer wasserdichter Riegel unter befestigter Glasscheibe Schraube Innengehäuse Schraube Außengehäuse Aluminium-Kunststoffaufsatz Griff Aluminiumabdeckung innen Aluminiumabdeckung außen - 5 -...
  • Page 6 Aufbauschritte Schritt 1 - Die Wanne (nicht mitgeliefert) ist an senkrechten Wänden in einem 90 Grad Winkel auszurichten, mittels einer Wasserwaage. - Die Fugen sind mit Silikon auszuspritzen. Das Silikon ist entsprechend den eingesetzten Baumateri- alien auszuwählen, beachten Sie die Aushärtezeiten. Schritt 2 Richten Sie den Rahmen mit der Wasserwaage aus.
  • Page 7 Schritt 3 - 7 -...
  • Page 8 Schritt 4 Stecken Sie die feste Glaswand in die dafür vorgesehene Wandhalterung. Schritt 5 Montieren Sie die bewegliche Glaswand an der festen. - 8 -...
  • Page 9 Schritt 6 Schritt 7 Stunden Vor der Erstbenutzung das Silikon 24 Stunden trocknen lassen. - 9 -...
  • Page 10 - Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf - Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-4485 59, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung Heimwerken – Otto: +43 / 316-606 159 Festnetz je nach Betreiber, Beratung Heimwerken – Quelle: +43 / 662-9005 59 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung...
  • Page 11 2-part bath screen A-8S-462962 Size: 1200 x 1400 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Badewannenaufsatz Sopravasca Installation Instruction Montagehandleiding Bath screen Opzetstuk badkuip Instructions d’installation Pare-baignoire D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
  • Page 12 IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! Indented use This product is a prefabricated unit for showering. This product is intended for use in private spheres only. Safety instructions Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging. They might suffocate by the wrapping or injure themselves with the packaging cover.
  • Page 13: Tools Required

    Tools required spirit level tape measure pencil ruler electric drill 3mm drill bit screwdriver blade silicone spray gun screwdriver spanner wooden hammer This product is heavy and may require two people to install. - 13 -...
  • Page 14: Box Contents

    Box contents wall mount immovable glass pane glass sliding door waterproof belt at door-end upper plastic parts lower plastic parts plug Rundkopfschrauben ST4x30 mm round-head screws ST4x30 mm round-head screws ST4x12 mm - 14 -...
  • Page 15 reinforcing part for wall mounting reinforcing part reinforcing part glass clamp waterproof belt under fixed glass pane screw inner case screw outer case aluminium plastic top handle aluminium cover inside aluminium cover outside - 15 -...
  • Page 16: Installation Steps

    Installation steps Step 1 - The tub (not supplied) is to be aligned with vertical walls in a 90 degree angle by means of a spirit level. - The joints are to be filled with silicone. Select type of silicone in accordance with construction material used. Please mind curing times. Step 2 Align the frame body with a spirit level. Draw the mounting holes. Mount the frame body to the wall as shown in pictograms.
  • Page 17 Step 3 - 17 -...
  • Page 18 Step 4 Insert the fixed glass wall into the corresponding wall bracket. Step 5 Mount the movable glass wall to the firm one. - 18 -...
  • Page 19 Step 6 Step 7 hours Allow 24 hours for silicone to dry before first use. - 19 -...
  • Page 20 - Austria, Universal: Telephone +43 / 662-4485 59 landline depending on provider, Home improvement expert service - Otto: +43 / 316-606 159 landline depending on provider, Home improvement expert service - Quelle: +43 / 662-9005 59 landline depending on provider,...
  • Page 21 Pare-baignoire 2 pièces A-8S-462962 Dimensions : 1200 x 1400 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Badewannenaufsatz Sopravasca Installation Instruction Montagehandleiding Bath screen Opzetstuk badkuip Instructions d’installation Pare-baignoire D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
  • Page 22 IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! À LIRE ATTENTIVEMENT ! Utilisation conforme à la destination Cet article est un ensemble de douche préfabriqué. Cet article n’est destiné qu’à un usage de type privé. Avis de sécurité Risque d’étouffement / de blessure ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage car ils pourraient s’étouffer avec le film ou se blesser avec les matériaux d’emballage.
  • Page 23: Outils Nécessaires

    Outils nécessaires Niveau à bulle Mètre-ruban Crayon Règle Foret 3mm Perceuse électrique Cale en silicone Pistolet à injection pour silicone Tournevis Clé à molette Marteau en bois En raison du poids important de ce produit, le montage peut nécessiter deux personnes. - 23 -...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Pièces Numéro de Désignation Représentation Quantité série Support mural Vitre en verre fixe Porte en verre coulissante Courroie étanche à l’extrémité de la porte Pièces en plastique supérieures Pièces en plastique inférieures Chevilles Vis à tête ronde ST4x30 mm Vis à tête ronde ST4x12 mm Vis à...
  • Page 25 Pièces Numéro de Désignation Représentation Quantité série Pièce de rigidification pour fixation au mur Pièce de rigidification Pièce de rigidification agrafe en verre Baguette étanche en dessous de la vitre en verre fixée Vis boîtier intérieur Vis boîtier extérieur Vis boîtier extérieur Poignée Recouvrement aluminium intérieur Recouvrement aluminium extérieur - 25 -...
  • Page 26 Étapes de construction Étape 1 - Le receveur (non compris dans la livraison) doit être placé à un angle de 90 ° avec les murs verticaux à l’aide d’un niveau à bulle. - Les joints doivent être traités à la silicone. La silicone doit être choisie en fonction des matériaux de construction utilisés et le temps de durcissement doit être respecté.
  • Page 27 Étape 3 - 27 -...
  • Page 28 Étape 4 Enfichez la paroi en verre fixe dans le support mural prévu à cet effet. Étape 5 Montez la paroi murale mobile sur la paroi fixe. - 28 -...
  • Page 29 Étape 6 Étape 7 heures Laisser sécher la silicone 24 heures avant la première utilisation. - 29 -...
  • Page 30 - Pays-Bas : centre d’appel 0900-1901 (15 c/mn) Pour nous permettre de vous aider aussi rapidement que possible, merci de préciser : Le nom de l’article : Pare-baignoire 2 pièces A-8S-462962 et le numéro d’article sous lequel vous avez commandé cet article (voir facture).
  • Page 31 Sopravasca a due pezzi A-8S-462962 misure: 1200 x 1400 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Badewannenaufsatz Sopravasca Installation Instruction Montagehandleiding Bath screen Opzetstuk badkuip Instructions d’installation Pare-baignoire D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
  • Page 32 IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO! LEGGERE CON ATTENZIONE! Uso conforme Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia. L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato. Avvisi di sicurezza Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini. Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
  • Page 33: Attrezzi Necessari

    Attrezzi necessari livella a bolla metro a nastro matita righello punta da 3 mm trapano elettrico cuneo in silicone pistola a spruzzo per silicone cacciavite chiave inglese mazza di legno L‘elevato peso del prodotto potrebbe rendere necessario l‘aiuto di una seconda persona per il montaggio - 33 -...
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Parti N.° di serie Denominazione Raffigurazione Quantità attacco a muro vetro fisso porta scorrevole di vetro cinghia impermeabile al bordo porta componenti in plastica lato superiore componenti in plastica lato inferiore tasselli viti a testa tonda ST4x30 mm viti a testa tonda ST4x12 mm viti a testa piatta...
  • Page 35 Parti N.° di serie Denominazione Raffigurazione Quantità irrigiditore per fissaggio a parete irrigiditore irrigiditore clip di vetro barra impermeabile sotto il vetro fissato vite alloggiamento interno vite alloggiamento esterno rialzo in alluminio e plastica maniglia copertura in alluminio per interno copertura in alluminio per esterno - 35 -...
  • Page 36 Fasi di montaggio Fase 1 - Allineare la vasca (non compresa) alle pareti verticali con un angolo di 90 gradi con l‘aiuto di una bolla - Coprire le giunture con del silicone. Scegliere il silicone in base ai materiali utilizzati; osservare i tempi di indurimento.
  • Page 37 Fase 3 - 37 -...
  • Page 38 Fase 4 Inserire la parete di vetro nell‘apposito attacco a muro. Fase 5 Montare la parete di vetro mobile alla parete fissa. - 38 -...
  • Page 39 Fase 6 Fase 7 Prima del primo utilizzo, lasciare asciugare il silicone per 24 ore. - 39 -...
  • Page 40 - Paesi bassi, call center 0900-1901 (15ct/min.) Per poter garantire un celere aiuto, si prega di indicare: Il nome dell‘articolo: Sopravasca a due pezzi A-8S-462962 e il codice articolo con il quale avete ordinato l‘articolo (ved. scontrino). Imported by baumarkt direkt GmbH & Co KG, Alter Teichweg 25, D-22081 Hamburg...
  • Page 41 2-delig opzetstuk badkuip A-8S-462962 Afmetingen: 1200 x 1400 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Badewannenaufsatz Sopravasca Installation Instruction Montagehandleiding Bath screen Opzetstuk badkuip Instructions d’installation Pare-baignoire D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
  • Page 42 BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT VOOR EVENTUELE TOEKOMSTIGE RAADPLEGING! ZORVULDIG LEZEN! Beoogd gebruik Dit artikel is een geprefabriceerde cabine om te douchen. Dit artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Veiligheidsadvies Verstikkingsgevaar en risico op letsel! Laat uw kinderen nooit met de verpakking spelen. Ze zouden in het plastic kunnen stikken en zich aan de verpakking kunnen verwonden.
  • Page 43: Benodigd Gereedschap

    Benodigd gereedschap Waterpas Meter Potlood Meetlat 3 mm boor Elektrische boormachine Siliconenwig Siliconenspuit Schroevendraaier Steeksleutel Houten hamer Vanwege het gewicht van dit product zijn er mogelijk twee personen nodig voor de montage. - 43 -...
  • Page 44 Inhoud Onderdelen Serienummer Omschrijving Weergave Hoeveelheid wandbevestiging onbewegelijke glasschijf glasschijf deur waterdichte riemen aan het deureinde bovenste kunststof delen onderste kunststof delen Pluggen schroeven ronde kop ST4 x 30 mm schroeven ronde kop ST4x12mm schroeven platte kop ST4x25 mm - 44 -...
  • Page 45 Onderdelen Serienummer Omschrijving Weergave Hoeveelheid verstevigend onderdeel voor bevestiging op de wand verstevigend onderdeel verstevigend onderdeel glasklem waterdichte grendel onder bevestigde glasschijf schroef binnenbehuizing schroef buitenbehuizing aluminium-kunststof opzetstuk greep aluminium afdekking binnen aluminium afdekking buiten - 45 -...
  • Page 46 Montagestappen Stap 1 - De douchebak (niet meegeleverd) dient op loodrechte muren in een hoek van 90 graden met be- hulp van een waterpas te worden uitgelijnd. - De voegen dienen met siliconenkit te worden gedicht. Gebruik een siliconenkit die geschikt is voor de gebruikte bouwmaterialen en let op de uithardtijd.
  • Page 47 Stap 3 - 47 -...
  • Page 48 Stap 4 Steek de vaste glazen wand in de daar- voor voorziene wandhouder. Stap 5 Monteer de beweegbare glazen wand op de vaststaande. - 48 -...
  • Page 49 Stap 6 Stap 7 De siliconenkit 24 uur laten drogen vóór het eerste gebruik. - 49 -...
  • Page 50 - Oostenrijk, Universal: Telefoon +43 / 662-4485 59, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd. Doe-het-zelf - Otto: +43 / 316-606 159 - , Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd. Doe-het-zelf - Quelle: +43 / 662-9005 59, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd.