Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

u n e p a s s i o n , l e b o i s
ASSEMBLY
NOTICE
Notice de montage
Montage handleiding
Montageleitung
Manuale d'instruzione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
"MODULE 15"
3/6 FL/DP
ref 41012S000
Made in Belgium
www.decoretjardin.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Décor et Jardin 41012S000

  • Page 1 , l e b o i s ASSEMBLY NOTICE Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Manuale d’instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem “MODULE 15” 3/6 FL/DP ref 41012S000 Made in Belgium www.decoretjardin.com...
  • Page 3 General instructions – Read carefully before you dows are obtained by cutting this wood to the correct start size. Thank you for buying your shed. We would ask that you Fixing the shed read these instructions carefully before unpacking the Always fi...
  • Page 4 Conseils généraux préalables à lire attentivement obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates. Nous vous remercions pour l’acquisition de ce chalet, et Fixation de l’abri nous vous invitons à lire attentivement la notice avant de Toujours fi xer solidement l’abri au sol par tous moyens ap- commencer à...
  • Page 5 Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub. Verankeren van het tuinhuis Eerst en vooral hartelijk dank voor uw aankoop van dit Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings- tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond. vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.
  • Page 6 Allgemeine Ratschläge zu lesen Mit einem Fussboden : er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die nicht mitgeliefert. folgende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket aus- gepackt wird.
  • Page 7 Leggere attentamente i consigli generali prelimina- Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle ri sottoelencati porte, tagliando il legno nelle dimensioni corrette. Vi ringraziamo dell’acquisto di questo riparo, inoltre Vi invi- Fissaggio del riparo tiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di disim- Sempre fi...
  • Page 8 Consejos generales previos. Leer atentamente. dimensiones adecuadas. Le agradecemos por haber comprado esta caseta, y le in- Fijación de la caseta vitamos a leer atentamente las instrucciones antes de em- Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade- pezar a abrir el paquete.
  • Page 9 Conselhos gerais preliminares a ler atentamente Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados (não fornecidos). Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler Se optar pela aplicação de soalho: fi xe o soalho ao corpo atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.
  • Page 10 "Modules 15" 3/6 FL/DP 600035 : ×14 500670 900×1.800mm 501366 : ×7 600039 : ×2 450067 : ×2 24×45/2.000mm 200×1.800mm 500148 : ×1 1.500mm 20×95/2.200mm 500003 450066 : ×2 1.500mm 500098 : ×2 15×20/600mm 500419 : ×2 500100 : ×1 45×59/450mm 15×20/690mm 500958 : ×12...
  • Page 11 "Modules 15" 3/6 FL/DP Kit 700003 2010 ×6 2155 ×1 2111 ×1 Kit 700011 450089 : ×13 450090 : ×2 450080 : ×1 1.000×1.832mm 1.000×1.832mm 1.150×1.855mm 3010 : ø3,5×16mm ×10 450081 : ×1 450091 : ×1 1.150×1.855mm 350×1.832mm 3012 : ø3,5×25mm ×16 450092 : ×1 3013 : ø3,5×30mm ×10...
  • Page 12 "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000 Laying on concrete slabs (not included) Pose sur dalle béton (non inclue) Plaatsen op betontegel (niet inbegrepen) Montage auf Betondielen (nicht einbegriffen) L1 = L2 Posto su pavimenti in cemento (non incluso) Colocar sobre losa de hormigón (non incluida) Montagem sobre laje de betão (não incluído)
  • Page 13 450089 3023 ø4×40mm 450089 ×3 500958 ×2 500038 500958 ×5 450091 500958 500038 450092 3027 ø4×60mm "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000...
  • Page 14 501343 3027 ø4×60mm 450066 450067 3023 : ×15 ×5 ø4×40mm ×5 ×5 450066 3023 : ×2 ø4×40mm 450067 3023 : ×12 450067 3023 : ×2 ø4×40mm ø4×40mm 500148 3027 : ×1 500148 ø4×60mm 500100 500100 "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000...
  • Page 15 ×2 3013 : ×8 ø3,5×30mm 500666 ×4 500667 3023 : ×4 ø4×40mm 3027 : ×3 ø4×60mm 500670 3027 : ×3 ø4×60mm 3027 : ×2 3027 : ×2 ø4×60mm ø4×60mm "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000...
  • Page 16 3023 : 4×23 =92 ø4×40mm 500003 500673 3023 : ×16 ø4×40mm "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000...
  • Page 17 800009 3808 800009 90° 500669 3027 : 4×4=16 ø4×60mm 3012 : ×4 ø3,5×25mm 500098 500419 "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000...
  • Page 18 2010 2010 3023 : 6×7 = 42 ø4×40mm 3012 : 6 450081 ø3,5×25mm 500962 450080 3013 : ×6 ø3,5×30mm 2155 ø12mm 3010 : 3 ø3,5×16mm 2111 3023 : ×4 ø4×40mm 2111 "Modules 15" 3/6 FL/DP 41012S000...
  • Page 20 Assembly notice - keep for later reference. Notice de montage à conserver pour consultations ultérieures. Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. Montageleitung nicht wegwerfen, bewahren Sie diese für später. Manuale di montaggio da conservare per ulteriori consultazioni. Debe conservar las instrucciones de montaje para consultas posteriores. Instruções de montagem a guardar para consultas futuras.