Summary of Contents for MASTER KITCHEN MKO 1309-ED MMW BK
Page 1
Forno da incasso combinato a microonde Istruzioni MODELLO: MKO 1309-ED MMW BK CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle con cura. Il rispetto delle istruzioni garantisce lunga durata e funzionamento ottimale del prodotto.
Page 2
INDICE INFORMAZIONI DI SICUREZZA Uso previsto Avvertenze Cause di danni INSTALLAZIONE UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Panoramica dell’apparecchio Componenti Prima dell’utilizzo Tipi di riscaldamento Utilizzo dell’apparecchio RICETTE AUTOMATICHE ACCESSORI RIDUZIONE DEI CONSUMI ENERGETICI AMBIENTE SALUTE MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO SPORTELLO DELL’APPARECCHIO MANUTENZIONE STRAORDINARIA ASSISTENZA CLIENTI SUGGERIMENTI UTILI TEST ALIMENTARE SECONDO EN 60350-1 SCHEDA DEL PRODOTTO (EU 65/2014 &...
Page 3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Uso previsto Grazie per aver acquistato il forno da incasso Master Kitchen. Prima di disimballarlo, leggere attentamente queste istruzioni. Solo così si sarà in grado di far funzionare l’apparecchiatura in modo sicuro e corretto. Si consiglia vivamente di conservare il manuale di istruzioni e le istruzioni di installazione per un futuro utilizzo o per i proprietari successivi.
Page 4
AVVERTENZE Rischio di scosse elettriche! 1. Le riparazioni errate sono pericolose. Le riparazioni possono essere eseguite e i cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da uno dei nostri tecnici di assistenza qualificati. Se l’apparecchio è difettoso, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica o disinserire l’interruttore automatico nella scatola dei fusibili.
Page 5
Rischio di lesioni! 1. Graffi sul vetro dello sportello dell’apparecchio può trasformarsi in una crepa. Non utilizzare raschietti per vetro, detergenti o strumenti affilati o abrasivi. 2. Le cerniere sullo sportello dell’apparecchio si muovono all’apertura e chiusura dello sportello e si potrebbe rimanere intrappolati. Tenere le mani lontane dalle cerniere. Rischio di incendio! 1.
Page 6
Cause di Danneggiamento 1. Accessori, pellicola, carta oleata o stoviglie sul fondo del vano: non posizionare gli accessori sul ripiano del vano. Non coprire il ripiano del vano con alcun tipo di foglio o carta oleata. Non posizionare stoviglie sul ripiano del vano se è stata impostata una temperatura superiore a 50°...
Page 7
INSTALLAZIONE Per utilizzare questo apparecchio in modo sicuro, assicurarsi che sia stato installato secondo la normativa professionale nel rispetto delle istruzioni di installazione. I danni causati da un’installazione errata non sono coperti da garanzia. Durante l’installazione, indossare guanti protettivi per evitare di tagliarsi con gli spigoli vivi. Verificare che l’apparecchio non presenti danni prima dell’installazione e non collegare l’apparecchio se vi sono danni visibili.
Page 8
INSTALLAZIONE Una volta che il forno è stato posizionato all’interno dell’alloggiamento dell’apparecchio, individuare i due fori nell’involucro del forno e fissarlo in posizione usando Attenzione Non stringere eccessivamente le viti per evitare danni al forno o all’alloggiamento dell’apparecchio: utilizzare solo un cacciavite!
Page 9
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO COMPONENTI 1. ON / OFF Accendere/spegnere il forno. 2. Simbolo di microonde Utilizzare la funzione microonde e microonde combinata Usare la funzione timer / blocco bambini tenendo premuto per 3 3. Timer / Blocco bambini secondi Impostare un orario di fine della durata di cottura. 4.
Page 10
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO Prima di utilizzare per la prima volta Prima di utilizzare l’apparecchio per preparare gli alimenti per la prima volta, è necessario pulire il vano e gli accessori. Rimuovere tutti gli adesivi, i fogli di protezione per le superfici e le parti di protezione per il trasporto. Rimuovere tutti gli accessori e le griglie laterali del vano.
Page 11
TIPI DI RISCALDAMENTO L’apparecchio ha varie modalità operative che ne facilitano l’utilizzo. Per consentire di trovare il tipo di riscaldamento corretto per il proprio piatto, vengono spiegate qui le differenze e gli ambiti di applicazione. Tipo di riscaldamento Temperatura Per cottura tradizionale e arrosti su un solo livello. 30-250°C Tradizionale Particolarmente adatto per torte con condimenti umidi.
Page 12
Attenzione! Se si apre lo sportello dell’apparecchio durante un’operazione in corso, l’operazione verrà messa in pausa. Prestare particolare attenzione al rischio di ustioni. Ventola di Raffreddamento La ventola di raffreddamento si accende e si spegne e l’aria calda fuoriesce da sopra lo sportello.
Page 13
Impostare l’ora di fine Terminata l’impostazione dell’ora, è possibile impostare il tempo di fine della cottura. 1. Toccare , quindi è possibile utilizzare il cursore o il simbolo “+/-“ per impostare l’ora di fine in ore, toccare di nuovo per impostare i minuti. Terminata l’impostazione, toccare per confermare.
Page 14
Fine del tempo di cottura Una volta terminato il tempo di cottura impostato, viene emesso un segnale acustico e il funzionamento a microcombi viene automaticamente arrestato. Esempio: funzione MW+Pizza con 320 W e 180 °C per 17 minuti. 1. In stato di stand-by, toccare il pulsante , quindi toccare ripetuta mente il pulsante per impostare la modalità...
Page 15
Blocco bambini L’apparecchio è dotato di un blocco bambini così che non sia possibile accendere il forno accidentalmente o modificare alcuna impostazione. È possibile attivare e disattivare la sicurezza bambini quando il forno è in funzione o meno. Tenere premuto per 3 secondi per attivare / disattivare il blocco bambini.
Page 16
ACCESSORI L’apparecchio è accompagnato da una gamma di accessori. Qui si può trovare una panoramica degli accessori inclusi e informazioni su come usarli correttamente. Accessori inclusi L’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: Griglia Leccarda Per stoviglie, tortiere e piatti da forno. Per torte in teglia e piccoli prodotti da Per arrosti e grigliate forno.
Page 17
Inserimento degli accessori La cavità del forno presenta 5 livelli in cui è possibile inserire la griglia o la leccarda. I livelli si contano dal basso verso l'alto. Gli accessori possono essere estratti fino a metà circa senza che si ribaltino. Note 1.
Page 18
Inserimento degli accessori Clip in ceramica...
Page 19
RIDUZIONE DEI CONSUMI ENERGETICI 1. Durante il processo di cottura, Rimuovere tutti gli accessori non necessari 2. Durante il processo di cottura, non aprire lo sportello 3. Se si apre lo sportello durante il processo di cottura, passare alla modalità “Lampada” (senza modificare l’impostazione della temperatura) 4.
Page 20
SALUTE Riscaldando alimenti ricchi di amido (ad esempio patate, patatine fritte, pane) a temperature molto elevate per lunghi periodi, si produce acrilamide. Suggerimenti 1. Utilizzare tempi di cottura brevi. 2. Cuocere gli alimenti fino ad ottenere un colore della superficie giallo dorato, non bruciarli raggiungendo tonalità...
Page 21
Area esterna dell’Apparecchio Pulizia Acqua calda e detergente: Pulire con uno strofinaccio per piatti e asciugare con un panno morbido. Rimuovere immediatamente macchie di calcare, grasso, amido e albumina (ad es. albume d’uovo). Parte esterna dell’apparecchio in Tali macchie possono causare corrosione. acciaio inossidabile Presso il nostro servizio di assistenza clienti o presso rivenditori specializzati sono disponibili speciali prodotti per la pulizia adatti a...
Page 22
Area esterna dell’Apparecchio Pulizia Acqua calda e detergente: Bagnare e pulire con uno strofinaccio per piatti o un pennello. Accessori In caso di depositi di sporco resistenti, utilizzare una spugnetta in acciaio inossidabile. Acqua calda e detergente: Binari Bagnare e pulire con uno strofinaccio per piatti o un pennello. Acqua calda e detergente: Pulire con uno strofinaccio per piatti o un pennello.
Page 23
SPORTELLO DELL'APPARECCHIO Binari Se si desidera pulire accuratamente le guide e il vano, è possibile rimuovere i ripiani e pulirli. In questo modo l’apparecchio manterrà il suo aspetto e rimarrà perfettamente funzionante per lungo tempo. 1. Estrarre gli accessori in teflon bianco. 2.
Page 24
MANUTENZIONE STRAORDINARIA Se si verifica un guasto, prima di chiamare il servizio di assistenza clienti, assicurarsi che non sia a causa di operazioni errate e consultare la tabella di risoluzione dei problemi, per tentare di risolvere il problema da soli. Se un piatto non si presenta esattamente come desiderato, è possibile trovare molti suggerimenti e istruzioni per la preparazione, alla fine del manuale operativo.
Page 25
Avvertenza-Rischio di scosse elettriche! Le riparazioni errate sono pericolose. Le riparazioni possono essere eseguite e i cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da uno dei nostri tecnici qualificati del servizio assistenza clienti. Se l’apparecchio è difettoso, staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l’interruttore automatico nella scatola dei fusibili.
Page 26
Ti ringraziamo nuovamente per aver acquistato il forno da incasso Master Kitchen e ci auguriamo che il nostro apparecchio ti offra del cibo delizioso e una vita felice.
Page 27
SUGGERIMENTI E CONSIGLI Realizzare in precedenza ricette simili e ottimizzare il processo di cottura Vuoi cucinare la tua ricetta a seconda del risultato. Inserire un bastoncino di legno nella torta circa 10 minuti prima che La torta è pronta? venga raggiunto il tempo di cottura indicato. Se non c’è pasta cruda sul bastoncino dopo averlo estratto, la torta è...
Page 28
È possibile utilizzare qualsiasi accessorio da forno resistente al calore. Quale tipo di accessorio da forno può Si consiglia di non utilizzare l’alluminio a diretto contatto con gli essere utilizzato? alimenti, soprattutto quando è acido. Garantire una buona aderenza tra contenitore e coperchio.
Page 29
1 e riempito con un po’ d’acqua. 6. Le polpette di hamburger dovrebbero essere girate dopo 2/3 del tempo. SCHEDA DATI (eu 65/2014 & eu 66/2014) MKO 1309-ED MMW BK Peso del forno 45kg N.
Page 31
Built-in Microwave Combination Oven Instruction MODEL :MKO 1309-ED MMW BK SAVE THESE INTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
CONTENTS SAFETY INFORMATION Intended use Warning Causes of damage INSTALLATION OPERATING THE APPLIANCE Identifying the appliance Component Before using the appliance Types of heating Using your appliance AUTOMATIC RECIPES ACCESSORIES ENERGY EFFICIENT USE ENVIRONMENT HEALTH MAINTENANCE YOUR APPLIANCE APPLIANCE DOOR CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED CUSTOMER SERVICE TIPS AND TRICKS...
SAFETY INFORMATION Intended Use Thank you for buying Midea Build-in Microwave Combination Oven. Before unpacking it, please read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Warmly recommend retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
Page 34
The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance. Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.
Page 35
Risk of fire! Combustible items stored in the cavity may catch fire. Never store combustible items in the cavity. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch o the appliance and unplug it from the mains or switch o the circuit breaker in the fuse box. A draught is created when the appliance door is opened.
Causes of Damage Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cavity floor: do not place accessories on the cavity floor. Do not cover the cavity floor with any sort of foil or greaseproof paper. Do not place ovenware on the cavity floor if a temperature of over 50 ºC has been set.
INSTALLATION min.35 min. min. min. min. min.585 min. min. max.595 min.35 min.35 To operate this appliance safe , please be sure that it has been installed to a professional standard respecting the installation instructions . Damages occur because of incorrect installation are not within the warranty.
Page 38
INSTALLATION Once the oven has been lifted into place inside the appliance housing, locate the two holes in the casing of the oven and fix it into place using Caution Do not over tighten the screws to avoid damage to the oven or appliance housing - use a screwdriver only!
OPERATING THE APPLIANCE IDENTIFYING THE APPLIANCE Confirm the model number. You can distinguish model number by the control panel. COMPONENT 1. ON / OFF 2. Micro wave symbol Use microwave and microwave combination function. 3. Timer / Child-Proof Lock Use timer function/use child-proof lock with 3s press 4.
BEFORE USING THE APPLIANCE First using for the first time Before using the appliance to prepare food for the first time, you must clean the cavity and accessories. Remove all stickers, surface protection foils and transport protection parts. Remove all accessories and the side-racks from the cavity. Clean the accessories and the side-racks thoroughly using soapy water and a dish cloth or soft brush.
TYPES OF HEATING Your appliance has various operating modes which make your appliance easier to use. To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the di erences and scopes of application here. Types of Heating Temperature For traditional baking and roasting on one...
Caution! If you open the appliance door during an on-going operation, the operation will be paused. Please be especially careful with the risk of burns. Notes To defrost big portions of food, it is possible to remove the side-racks and place the container on the cavity floor.
Page 43
Set a finish time Then you finished the time setting, you can set a time when cooking end. Touch , then you can use slider or “+/-“symbol to set end time in hours, touch again then set it in minutes. When you finished the setting, touch to make sure.
Page 44
Microwave and microwave combination Your appliance has 4 kinds of microwave functions, including single microwave and microwave combination. Default Types of Heating Default power Temperature Time temperature Microwave 800W 10-30 :00min Microwave + 320W 160℃ 50~250℃ 00:01-01:30hr convection Microwave + double grill+ 320W 180℃...
Childproof lock Your appliance has a childproof lock so that children cannot switch it on accidentally or change any settings. You can activate and deactivate childproof lock when the oven is work or not. Give a long press for 3a long press for 3 seconds you can switch on and o the childproof lock.
ACCESSORIES Your appliance is accompanied by a range of accessories. Here, you can find an overview of the accessories included and information on how to use them correctly. Accessories included Your appliance is equipped with the following accessories: Wire Rack Baking Tray For ovenware, cake tins and For tray bakes and small...
Page 47
Inserting accessories The cavity has five shelf positions. The shelf positions are counted from the bottom up. The accessories can be pulled out approximately halfway without tipping. Notes Ensure that you always insert the accessories into the cavity the right way round. Always insert the accessories fully into the cavity so that they do not touch the appliance door.
Page 48
Inserting accessories The ceramic clips...
ENERGY EFFICIENT USE Remove all accessories, which are not necessary during the cooking & baking process. Do not open the door during the cooking & baking process. If you open the door during cooking & baking, switch the mode to “Lamp” (Without change the temperature setting).
HEALTH Acrylamide occurs mainly by heating up starchy food (i.e. potato, French fries, bread) to very high temperatures over long times. Tips Use short cooking times. Cook food to a golden yellow surface color, do not burn it to dark brown colors. Bigger portions have less acrylamide.
Page 51
Area Appliance exterior Cleaning Hot soapy water: Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg Appliance exterior white) immediately. Stainless steel front Corrosion can form under such flecks. Special stainless steel cleaning products suitable for hot surfaces are available from our after-sales service or from specialist retailers.
Page 52
Area Appliance exterior Cleaning Hot soapy water: Accessories Soak and clean with a dish cloth or brush. If there are heavy deposits of dirt, use a stainless steel scouring pad. Hot soapy water: Rails Soak and clean with a dish cloth or brush. Hot soapy water: Clean with a dish cloth or a brush.
APPLIANCE DOOR Rails When you want have a good cleaning for the rails and cavity, you can remove the shelves and clean it. In this way your appliance will retain its appearance and remain fully functional for a long time to come. 1.
CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself. You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself. If a dish does not turn out exactly as you wanted, you can find many tips and instruc- tions for preparation at the end of the operating manual.
Page 55
The temperature setting is too high, or the shelf level could be optimized. Double check the recipe and settings. The surface finish and or color and or material of the Uneven browning baking ware were not the best choice for the select- ed oven function.
CUSTOMER SERVICE Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find an appropriate solution. Please contact the dealer where you by this appli- ance. When calling us, please give the model number and S/N so that we can provide you with the correct advice.
TIPS AND TRICKS You want to cook your Try to use settings of similar recipes first and optimize own recipe the cooking process due to the result. Put a wooden stick inside the cake about 10 minutes before the given baking time is reached. If there is no raw Is the cake baked ready? dough at the stick after pulling out, the cake is ready.
Page 58
Every heat resistant baking ware can be used. It is Which kind of baking recommended not to use aluminum in direct contact with ware can be used? food, especially when it is sour. Please ensure a good fitting between container and lid. Preheat the oven for 5 minutes and place the food in the level given by this manual.
TEST FOOD ACCORDING TO EN 60350-1 ℃ RECIPESA Accessories Level Time(min) Pre-heat Sponge cake Springform Φ26cm 30-35 Small cake 1 tray 30-40 Apple pie Springform Φ20cm 70-80 Bread 1 tray 30-35 Toast Rack Yes 5min Rack 2 chicken Rack & tray 75-80 Tray 1 In chicken recipe, begin with the backside on top and turn the Chicken after 30 min.
Page 60
Made in P.R.C. PN:16170000A80089 Midea Italia srl...
Need help?
Do you have a question about the MKO 1309-ED MMW BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers