Table of Contents
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • ИспользованиеПоНазначению
    • ДеталиЭлектробритвы
    • ЗарядкаЭлектробритвы
    • КакПользоватьсяЭлектробритвой
    • ОчисткаЭлектробритвы
    • УстранениеНеисправностей
    • ИзвлечениеВстроенногоАккумулятора
    • СрокСлужбыБатареи
    • ТехническиеХарактеристики
  • Українська

    • Заходи Безпеки
    • БудоваЕлектробритви
    • ВикористанняЗаПризначенням
    • ЗарядженняЕлектробритви
    • ВикористанняЕлектробритви
    • ЧищенняЕлектробритви
    • УсуненняНесправностей
    • ВийманняВбудованогоАкумулятора
    • ТермінДіїАкумулятора
    • ТехнічніХарактеристики
  • Қазақша

    • ҚауіпсіздікШаралары
    • АрналғанМақсаты
    • ҚұралБөлшектері
    • ҰстараныЗарядтау
    • ҰстараныКолдану
    • ҰстараныТазалау
    • ІшінеОрналатылғанАккумулятордыАлу
    • АқаулықтардыЖою
    • БатареяныңЖұмысМерзімі
    • ТехникалықСипаттамалары

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English � �������������������������������������������� 3
Русский����������������������������������������� 17
Українська������������������������������������ 33
Қазақша � ���������������������������������������� 49
ES-RT77_CIS.indb
1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household)
Model No.
ES‑RT77
ES‑RT37
2014/05/19
16:36:05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-RT77

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES‑RT77 Model No. ES‑RT37 English � �������������������������������������������� 3 Русский����������������������������������������� 17 Українська������������������������������������ 33 Қазақша � ���������������������������������������� 49 ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:05...
  • Page 2 ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:06...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household) ES‑RT77 Model No. ES‑RT37 Contents Safety precautions..... 4 Troubleshooting��������������������������������14 Intendeduse����������������������������������������7 Batterylife������������������������������������������15 Partsidentification������������������������������8 Removingthebuilt-inrechargeable battery�������������������������������������������������15 Chargingtheshaver � ���������������������������8 Specifications������������������������������������16 Usingtheshaver��������������������������������10 Cleaningtheshaver��������������������������12 Thank you for purchasing this Panasonic product. Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheseinstructionscompletelyandsavethemforfutureuse. ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:06...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safetyprecautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and Thisshaverhasabuilt-inrechargeablebattery.Do damage to property, always observe the following safety precautions. notthrowintofire,applyheat,orcharge,use,or Explanationofsymbols leaveinahightemperatureenvironment. - Doing so may cause overheating, ignition, or explosion. The following symbols are used to classify and describe the level Donotconnectordisconnecttheadaptortoa of hazard, injury, and property damage caused when the householdoutletwithawethand.
  • Page 5 WARNING Immediatelystopusingandremovetheadaptorif thereisanabnormalityormalfunction. - Using it in such conditions may cause fire, electric shock, NeverusetheapplianceiftheACadaptoris or injury. damagedorifthepowerplugfitslooselyina <Abnormalityormalfunctioncases> householdoutlet.  • Themainunit,adaptororcordisdeformedor - Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. abnormallyhot.  • Themainunit,adaptororcordsmellsofburning. Donotdamage,modify,orforciblybend,pull,ortwist  •...
  • Page 6 CAUTION Disconnecttheadaptorfromthehouseholdoutlet whennotcharging. - Failure to do so may cause electric shock or fire due to Donotallowpinsortrashtoadheretothepower electrical leakage resulting from insulation deterioration. plugortheapplianceplug. Checkthesystemouterfoilforcracksor - Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. deformationsbeforeuse. Donotuseexcessivepressuretoapplythesystem - Failure to do so may cause injury to the skin. outerfoiltoyourliporotherpartofyourface.Do Besuretoplacetheprotectivecapontheshaver notapplythesystemouterfoildirectlytoblemishes...
  • Page 7: IntendedUse

    ►Notes • Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and WARNING notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need Afterremovingtherechargeablebattery,donot about a month to adjust to any new shaving method.
  • Page 8: PartsIdentification

      4 Foil frame release buttons D Appliance plug   5 Finger rest  CCombattachment 6 Power switch ES-RT77   7 Switch on lamp E Comb ES-RT77 F Trimming height window    Battery capacity lamp ...
  • Page 9 • Charging the battery for more than 1 hour will not affect Abnormal charging battery performance. ES-RT77 ES-RT37 • Top‑up charging will not cause reductions in battery performance. Note You cannot operate the shaver while charging. While charging ES-RT77 ES-RT37 The charge status lamp ( ) blinks twice every second.
  • Page 10: UsingTheShaver

    • Press and hold the lock release button Pressthepowerswitch. and slide the trimmer handle down to • The switch on lamp glows. lower the trimmer. ES-RT77 Holdtheshaverasillustrated andshave. • Start shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your...
  • Page 11 Cut your beard gradually with untilitclicks. the power switch facing opposite side of your skin, taking care not to cut too much. Usingthecombattachment ES-RT77 Whilepressingand holdingthetrimming Note heightswitchbutton,move Apply the oil to the trimmer before and after each use. (See thecombverticallytothe page 13.)
  • Page 12: CleaningTheShaver

    When the battery capacity is low Notes ES-RT77 ES-RT37 • Be careful not to cut your hand on the blade when attaching and removing the comb attachment. • Do not use with shaving creams applied or when the beard is wet.
  • Page 13 5. Remove the outer foil section. Lubrication(OilincludedforES-RT77) To maintain shaving comfort for a long time, it is recommended that the oil provided with the shaver is used. 1. Switch off the shaver. 2. Apply one drop of oil to each 6.
  • Page 14: Troubleshooting

    ►Replacementparts Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades Replacement parts are available at your dealer or Service Centre. system outer foil once every year System outer foil and inner WES9013 blades inner blades once every two years Replacement parts for ES‑RT77/ES‑RT37 System outer foil WES9087 ►Removingtheouterfoilsection Inner blades WES9068 Press the foil frame release buttons and lift the...
  • Page 15: BatteryLife

    The battery has reached the end  of its life. If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair.  Batterylife  The life of the battery is 3 years. The battery in this shaver is not ...
  • Page 16: Specifications

    Specifications See the name plate on the AC adaptor. Power source (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only. ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:11...
  • Page 17 Инструкция по эксплуатации Электробритва с возможностью работы от аккумулятора (Бытового назначения) ES-RT77 Модель № ES-RT37 Содержание Указания по технике Очисткаэлектробритвы������������������������ 28 безопасности ........ 18 Устранениенеисправностей � ���������������� 29 Использованиепоназначению � ����������� 22 Срокслужбыбатареи���������������������������� 30 Деталиэлектробритвы � ������������������������� 23 Извлечениевстроенногоаккумулятора����� 30 Зарядкаэлектробритвы������������������������ 23 Техническиехарактеристики���������������� 31 Какпользоватьсяэлектробритвой����� 25 Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic. Преждечемиспользоватьэтотприбор,внимательнопрочитайтеданнуюинструкциюисохранитееедлядальнейшегоиспользования� ES-RT77_CIS.indb...
  • Page 18: Указания По Технике Безопасности

    Указанияпотехникебезопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения Даннаяэлектробритваоснащенавстроенным электрическим током, пожара и повреждения имущества, всегда аккумулятором�Небросайтевогонь,ненагревайте,а соблюдайте следующие меры предосторожности. такженезаряжайте,неиспользуйтеинеоставляйте Поясненияксимволам приборвместахсвысокойтемпературой� - Это может привести к перегреву, воспламенению или взрыву. Следующие символы используются для классификации и описания Неподключайтеинеотключайтеадаптеротбытовой уровня опасности, травм и материального ущерба, которые возникнут розеткимокрымируками� при игнорировании указаний и ненадлежащем использовании продукта. - Это может привести к поражению электрическим током или травме. Непогружайтеадаптерсетипеременноготокавводу Обозначает потенциальную ОПАСНОСТЬ иникогданемойтееговодой� опасность, которая - Это может привести к поражению электрическим током или приведет к серьезным пожару вследствие короткого замыкания. травмам или смерти. Нерасполагайтеадаптерпеременноготокав Обозначает потенциальную помещенияхсвысокойвлажностью,атакжев ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опасность, которая может непосредственнойблизостиотводы� привести к серьезным - Это может привести к поражению электрическим током или травмам или смерти. пожару вследствие короткого замыкания. Обозначает опасность, Никогданеразбирайтеприбор,заисключением ВНИМАНИЕ которая может привести к случаев,когдаонподвергаетсяутилизации�...
  • Page 19 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегдапроверяйте,чтобыприборработалот источникапитанияссоответствующимноминальным напряжением,котороеуказанонаадаптересети Невноситеизмененийинеремонтируйте� переменноготока� - Это может привести к пожару, поражению электрическим Полностьювставьтесетевуювилку� током или травме. - Невыполнение этого требования может привести к пожару Обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта или поражению электрическим током. (замены батареи и т.д.). Регулярноочищайтесетевуювилкуивилкуприборас Нехранитьвместах,доступныхдлядетейи цельюпредотвращениянакапливанияпыли� младенцев�Непозволяйтеимпользоватьсяприбором� - Невыполнение этого требования может привести к - Помещение внутренних лезвий, чистящей щёточки и/или возгоранию из-за повреждения изоляции из-за влажности. емкости со смазкой в рот может привести к несчастным Отключите адаптер и протрите сухой тряпкой. случаям и травмам. Немедленнопрекратитеиспользованиеиотключите Никогданеиспользуйтеприбор,еслиадаптерсети адаптер,есливозниксбойиликакие-либоотклонения� переменноготокаповрежденилиеслисетеваявилка - Использование его в таких условиях может привести к слишкомсвободновходитвбытовуюрозетку� пожару, поражению электрическим током или травме. - Это может привести к поражению электрическим током или <Причинысбоевинеисправностей> пожару вследствие короткого замыкания.  • Корпусэлектробритвы,адаптер,илишнур Нельзяповреждать,изменять,атакжесгибать,тянуть деформированилинеобычногорячий� илиперекручиватьсчрезмернымусилиемшнур�  • Корпусэлектробритвы,адаптер,илишнурпахнетгарью� Крометогонеставьтеничеготяжелогонашнурине  •...
  • Page 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ненадавливайтессилойнасеточнуюсистему�Кроме того,неприкасайтеськсеточнойсистемепальцами илиногтямиприработеприбора� Этотприборнепредназначендляиспользования - Это может привести к травмам кожи или сократить срок людьми(включаядетей)сограниченными службы сеточной системы. физическими,сенсорнымиилиумственными Неприкасайтеськлезвиям(металлическойчасти) способностямиилилицамибезсоответствующих внутреннихлезвий� знанийиопыта�Использованиеприборатакими - Это может привести к травмам рук. людьмидопускаетсятолькоподнаблюдениемлица, Неиспользуйтеэтотпродуктдлястрижкиволосна отвечающегозаихбезопасность,иприусловии головеилибритьякакой-либодругойчаститела� соблюдениячеткихинструкцийпоработесприбором� - Это может привести к травмам кожи или сократить срок Необходимоследить,чтобыдетинеигралисприбором� службы сеточной системы. - Невыполнение этого требования может привести к повреждению или травмам. Недавайтепользоватьсяэлектробритвойчленам вашейсемьиилидругимлюдям� Шнурпитаниянеподлежитзамене�Вслучае - Это может привести к инфекции или воспалению. поврежденияшнураадаптерсетипеременноготока необходимоутилизировать� Нероняйтеинеподвергайтеударам� - Невыполнение этого требования может привести к - Это может привести к травмам. повреждению или травмам. Ненаматывайтешнурвокругадаптеравовремяхранения� - Это может привести к излому шнура под нагрузкой, и, как ВНИМАНИЕ следствие, к пожару по причине короткого замыкания. Отключитеадаптеротбытовойрозетки,когдаприбор Недопускайте,чтобымусорприлипалксетевой незаряжается�...
  • Page 21 ► Утилизацияаккумулятора ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ Дляпереноскиилихраненияэлектробритвы обязательнозакрывайтееезащитнойкрышкой� Аккумуляторпредназначенисключительнодля - Невыполнение этого требования может привести к травмам использованиясэтойэлектробритвой�Неиспользуйте кожи или сократить срок службы сеточной системы. аккумуляторсдругимиустройствами� Приотключенииадаптераиливилкиприбора Незаряжайтеаккумуляторпослетого,каконбыл держитесьзаадаптериливилкуприбора,анезашнур� вынутизустройства� - Невыполнение этого требования может привести к  • Небросайтевогоньиненагревайте� поражению электрическим током или травмам.  • Неударяйте,неразбирайте,немодифицируйтеине прокалывайте�  • Непозволяйтеположительнымиотрицательным клеммамаккумуляторавходитьвконтактдругс другомчерезметаллическиепредметы�  • Непереноситеинехранитеаккумуляторвместес металлическимиукрашениями,такимикакцепочки, заколки�  • Незаряжайте,неиспользуйтеинеоставляйте аккумулятортам,гдеонбудетподвергаться воздействиювысокихтемператур,например,под прямымисолнечнымилучамииливблизидругих источниковтепла�...
  • Page 22: ИспользованиеПоНазначению

    • Следите, чтобы оба внутренних лезвия были вставлены. Если ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ вставлено только одно внутреннее лезвие, электробритва может быть повреждена. • При очистке электробритвы в воде не используйте соленую или Припротечкеаккумуляторнойжидкостисоблюдайте горячую воду. Не оставляйте электробритву погруженной в воду на следующиепроцедуры�Неприкасайтеськ длительное время. аккумуляторуголымируками� • Чистите корпус только мягкой тканью, слегка смоченной - Аккумуляторная жидкость может привести к слепоте при водопроводной водой или слабым мыльным раствором. Не попадании в глаза. используйте для очистки прибора растворители (бензин, спирт и Не трите глаза. Немедленно промойте чистой водой и другие химические вещества). обратитесь к врачу. • После использования храните электробритву в сухом месте. - При попадании на кожу или одежду аккумуляторная • Не храните электробритву в местах, где она будет подвергаться жидкость может вызвать воспаления или травмы. воздействию прямых солнечных лучей или других источников тепла. Тщательно смойте ее чистой водой и обратитесь к врачу. Использованиепоназначению • Данная электробритва может использоваться как для влажного бритья с пеной, так и для сухого бритья. Этой водонепроницаемой электробритвой можно пользоваться в душе, а после бритья промывать водой. Данный знак означает, что электробритвой можно пользоваться в ванной или в душе. ► Примечания • Попробуйте влажное бритье с применением пены на протяжении трех недель, и вы заметите разницу. Потребуется некоторое время...
  • Page 23: ДеталиЭлектробритвы

    BАдаптерсетипеременного тока(RE7-59) Лицевая панель Задняя панель 3 Рамка для крепления сеток   4 Кнопки для снятия A Адаптер бритвенной головки  B Сетевая вилка   5 Опора для пальца C Шнур  6 Выключатель питания D Вилка прибора  ES-RT77 7 Индикатор включения CНасадка-гребень   ES-RT77 E Гребень ES-RT77   Индикатор ёмкости F Окошко длины стрижки  аккумулятора    Кнопки разблокировки   насадки-гребня ...
  • Page 24 • Зарядка аккумулятора в течение более 1 часа не скажется на Проблемы с зарядкой его работоспособности. ES-RT77 ES-RT37 • Полная зарядка не станет причиной снижения производительности батареи. Примечание Вы не можете использовать электробритву во время зарядки. В процессе зарядки ES-RT77 ES-RT37 Индикатор состояния зарядки ( ) будет мигать два раза в секунду. • После окончания зарядки, пока электробритва подключена в сеть, при переводе выключателя питания в положение ВКЛ. индикатор состояния зарядки ( ) загорится и через 5 секунд погаснет. Это означает, что электробритва полностью заряжена. • Рекомендуется, чтобы температура воздуха при зарядке составляла 10 – 35 °C. Зарядка аккумулятора может занять больше Светится индикатор состояния времени или же он может вообще не зарядиться при чрезмерно зарядки ( Светится индикатор состояния высокой или низкой температуре. Количество делений на индикаторе зарядки ( Заряжайте электробритву при температуре воздуха в пределах ёмкости аккумулятора будет рекомендуемого диапазона. увеличиваться по мере его зарядки. • При первой зарядке электробритвы, или если она не использовалась После завершения зарядки дольше 6 месяцев, время зарядки может измениться или индикатор...
  • Page 25: КакПользоватьсяЭлектробритвой

    • Не ставьте палец на выключатель питания во время использования ► Подравниваниебакенбардов электробритвы. Так можно случайно выключить электробритву. Продвиньте переключатель триммера вверх. Располагайте пальцы на специальной опоре для пальца во время Включите электробритву, и, удерживая ее использования электробритвы. под прямым углом к коже, движениями • Рекомендованная температура воздуха для пользования прибором сверху вниз подровняйте волосы на висках. составляет 5 °С – 35 °C. При использовании прибора при очень • Нажмите и удерживайте кнопку низких или очень высоких температурах, он может отключиться. разблокировки и сдвиньте переключатель Нажмитевыключательпитания� триммера вниз, чтобы опустить триммер. • Индикатор включения светится. ES-RT77 Впроцессебритьядержите электробритву,какпоказанона рисунке� • Начните бритье, слегка надавливая электробритвой на кожу лица. ► Передбритьем Натягивая кожу свободной рукой, Триммер можно перемещайте электробритву возвратно- использовать для поступательными движениями по укорачивания длинной направлению роста волос. Когда Ваша щетины перед бритьем. кожа привыкнет к такому способу бритья, можно немного увеличить...
  • Page 26 ► Стрижкабороды • Нажмите и удерживайте кнопки разблокировки насадки-гребня, Стрижка бороды должна чтобы снять ее. выполняться постепенно, обратив электробритву выключателем от лица и следя за тем, чтобы не состричь слишком много. Использованиенасадки-гребня ES-RT77 Продвиньтепереключатель триммеравверхдощелчка� Примечание Производите смазку триммера каждый раз до и после использования. (См. стр. 28.) В результате нарушения правил смазки могут возникать следующие проблемы в связи с коррозией, износом или обгоранием. Нажавиудерживая - Притупление лезвия триммера. - Сокращение рабочего времени. переключательдлины - Сильный шум. стрижки,переместите Убедитесь, что электробритва выключена. гребеньввертикальном направлениина Установитенасадку-гребень необходимуюдлину накорпусдощелчка� стрижки(от1ммдо7мм)� Длина стрижки (мм) 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0 (прибл.)
  • Page 27 Работаиндикатороввовремяиспользованияэлектробритвы Слегканадавитенанасадку- гребень,чтобы В процессе использования зафиксироватьее� ES-RT77 ES-RT37 Включитеэлектробритву,коснитесьгребнем насадки-гребнякожииначнитестричьбороду, перемещаятриммерназадпротивнаправления Отображается приблизительный заряд роставолос� Ни один индикатор не светится аккумулятора в диапазоне во время использования 20 – 100. Примечания электробритвы. • Выключится приблизительно • Будьте осторожны, чтобы не порезать руку лезвием, устанавливая через 5 секунд. и снимая насадку-гребень. • Не используйте электробритву с кремами для бритья и не Если аккумулятор разрядился подстригайте мокрую бороду. Мокрые волосы могут прилипать к ES-RT77 ES-RT37 коже или слипаться, усложняя процесс стрижки. • Расчешите бороду и бакенбарды перед стрижкой. • При стрижке большого количества волос состриженные волосы могут собираться внутри насадки-гребня, поэтому вычищайте состриженные волосы после каждого использования. • Если насадка-гребень установлена неправильно, она может...
  • Page 28: ОчисткаЭлектробритвы

    • Полного заряда батареи хватает приблизительно на 18 сеансов 9. Прикрепите бритвенную головку к электробритве. бритья по 3 минуты. (Время зависит от условий эксплуатации.) 10. С мажьте электробритву. Очисткаэлектробритвы Смазка(вкомплектетолькодляES-RT77) 1. Отсоедините шнур от электробритвы. Для обеспечения комфортного бритья мы рекомендуем использовать 2. Намочите сеточную систему и нанесите на нее немного жидкого смазку, поставляемую в комплекте с электробритвой. мыла для рук. 1. Отключите электробритву. 3. Включите электробритву. 2. Нанесите одну каплю смазки на 4. Выключите электробритву через 10-20 каждую из сеток сеточной системы. секунд. 3. Промойте триммер и капните на него смазку. 4. Включите электробритву и дайте ей поработать вхолостую в течение 5 секунд. 5. Снимите бритвенную головку. 5. Выключите электробритву и удалите излишки смазки с сеточной системы при помощи мягкой ткани. Очисткаспомощьющетки...
  • Page 29: УстранениеНеисправностей

    • Не касайтесь краев (металлических частей) направлении (A). внутренних лезвий, чтобы не порезать руки. • Не двигайте короткой щеткой в направлении (B), 2. Вставьте внутренние лезвия по одному, до щелчка. так как это может повредить внутренние лезвия и уменьшить их остроту. ► Сменныедетали • Не пользуйтесь короткой щеткой для очистки Сменные детали можно приобрести у дилера или в сервисном центре. сеточной системы. Сеточная система и WES9013 внутренние лезвия Сменные детали для Заменасеточнойсистемыивнутреннихлезвий ES-RT77/ES-RT37 Сеточная система WES9087 Внутренние лезвия WES9068 Сеточная система Ежегодно Внутренние лезвия Один раз в два года Устранениенеисправностей ► Снятиебритвеннойголовки Проблема Действия Нажмите кнопки снятия бритвенной головки и Это можно устранить, выполняя поднимите бритвенную головку. очистку каждый раз после бритья. Подстриженные волосы...
  • Page 30: СрокСлужбыБатареи

    Вашей стране. Эту схему можно использовать только для утилизации Замените сеточную систему и/или электробритвы и нельзя использовать для ее ремонта. Если вы внутренние лезвия. разберёте электробритву самостоятельно, она уже не будет Ожидаемый срок службы сеточной Бритье не такое чистое, как системы и внутренних лезвий: водонепроницаемой, что может привести к ее неисправности. раньше. Сеточная система: • Снимите электробритву с адаптера сети переменного тока. Примерно 1 год • Нажмите на переключатель питания, чтобы включить прибор, и Внутренние лезвия: оставьте его включенным до полной разрядки аккумулятора. • Выполните шаги с 1 по 5, затем приподнимите и извлеките аккумулятор. Примерно 2 года • Примите меры предосторожности, чтобы не закоротить аккумулятор. Нанесите смазку. Рекомендуемая температура воздуха при эксплуатации 5 – 35 °C. Электробритва может перестать Электробритва перестала работать при температуре воздуха работать. вне рекомендуемого диапазона. Срок службы аккумулятора подошел к концу. Если проблему решить не удается, обратитесь в магазин, где был приобретен данный прибор, или в авторизованный сервисный центр Panasonic для ремонта. ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:15...
  • Page 31: ТехническиеХарактеристики

    Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие  используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.    ПанасоникКорпорэйшн 1006, Кадома, Осака 571-8501, Япония  Сделано в Китае Рекомендациипоохранеокружающейсредыипереработкеотходов П а В электробритве используется литий-ионный аккумулятор. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация аккумулятора Да а а ( а а а а была выполнена в официальном пункте приёма при наличии а а. такового в Вашей стране. Н X X XXXXX Техническиехарактеристики – 1-Я а , 2-Ф а...
  • Page 32 П а Да а а а а а ( а а а а а Н X XX XX – Я а -01, Ф а -02 …, Д а а а ) – 0-2010, 1-2011…, 9-2019 ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:17...
  • Page 33 Інструкція з експлуатації Бритва з можливістю роботи від акумулятора (Побутового призначення) ES‑RT77 Модель № ES‑RT37 Зміст Заходи безпеки ......34 Чищенняелектробритви����������������������� 43 Використаннязапризначенням � ���������� 38 Усуненнянесправностей � ���������������������� 45 Будоваелектробритви�������������������������� 38 Терміндіїакумулятора�������������������������� 46 Зарядженняелектробритви � ����������������� 39 Вийманнявбудованогоакумулятора����� 46 Використанняелектробритви�������������� 40 Технічніхарактеристики������������������������ 46 Дякуємо за придбання цього продукту Panasonic. Першніжпочинатикористуватисьцимприладом,уважнопрочитайтеданіінструкціїтазбережітьїхдляподальшоговикористання� ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:17...
  • Page 34: Заходи Безпеки

    Заходибезпеки ОБЕРЕЖНО Щоб зменшити ризик отримання травм, загибелі людей, ураження Цяелектробритваобладнанавбудованим електричним струмом, пожежі і пошкодження майна, дотримуйтесь акумулятором�Некидайтеувогонь,ненагрівайте,а наведених далі заходів безпеки. такожнезаряджайте,невикористовуйтетане Поясненнядосимволів залишайтеприладумісцізвисокоютемпературою� - Це може призвести до перегріву, займання або вибуху. Такі символи використовуються для класифікації та опису рівня Непідключайтедорозеткиіневідключайтезрозетки небезпеки, травм і матеріального збитку, які може спричинити адаптермокримируками� невиконання зазначених вимог і неналежне використання приладу. - Це може призвести до ураження електричним струмом або травм. Позначає потенційну Незанурюйтеадаптерзмінногострумууводуіне НЕБЕЗПЕЧНО небезпеку, яка призводить до мийтейоговодою� серйозних травм або смерті. - Це може призвести до ураження електричним струмом або пожежі через коротке замикання. Позначає потенційну ОБЕРЕЖНО Нерозташовуйтеадаптерзмінногострумунаабобіля небезпеку, яка може раковинтаванн� призвести до серйозних - Це може призвести до ураження електричним струмом або травм або смерті. пожежі через коротке замикання. Позначає потенційну УВАГА Ніколинерозбирайтеприлад,завиняткомвипадків небезпеку, яка може утилізаціїпродукту� призвести до незначних - Це може призвести до пожежі, ураження електричним...
  • Page 35 ОБЕРЕЖНО Завждиперевіряйте,щобприладпрацюваввідтакого джерелаживлення,якевідповідаєномінальнійнапрузі приладу,яказазначенанаадаптерізмінногоструму� Немодифікуйтеінеремонтуйтеприлад� Вставляйтевилкуповністю� - Це може призвести до пожежі, ураження електричним - Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі або струмом або травм. ураження електричним струмом. Зверніться в офіційний сервісний центр для ремонту (заміни Регулярноочищуйтевилкуіштекершнураживлення, батареї тощо). щобзапобігтинакопиченнюпилу� Незберігайтеприладвмісті,доступномудлядітейта - Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі через немовлят�Недозволяйтеїмвикористовуватиприлад� порушення ізоляції внаслідок вологості. - Потрапляння леза, щіточки для чищення і/або ємності з Від’єднайте адаптер і протріть його сухою тканиною. мастилом до ротової порожнини може стати причиною Негайноприпинітьвикористанняівід’єднайтеадаптер нещасних випадків і травм. уразіненормальноїроботиабонесправності� Забороняєтьсявикористовуватипристрій,якщо - Невиконання цієї вимоги може призвести до пожежі, адаптерзмінногострумупошкодженийабоякщовилка ураження електричним струмом або травм. недостатньощільнопідключенадорозетки� <Випадкиненормальноїроботиабонесправності> - Це може призвести до ураження електричним струмом або  • Корпус,адаптерабошнурдеформованіабозанадтогарячі� пожежі через коротке замикання.  • Корпус,адаптерабошнурпахнутьпаленим� Непошкоджуйтетанемодифікуйтешнур,не  • Підчасвикористанняабозарядженняукорпусі, перегинайте,нетягнітьтанескручуйтейогоз адаптеріабошнуріспостерігаєтьсянезвичнийзвук�...
  • Page 36 ОБЕРЕЖНО Ненатискайтесильнонасистемузовнішніхсіток� Такожнеторкайтесядосистемизовнішніхсіток пальцямиабонігтямипідчасвикористання� Данийпристрійзабороненийдлявикористання - Такі дії можуть призвести до травмування шкіри або особами(включаючидітей)зобмеженимифізичними скоротити термін дії системи зовнішніх сіток. тарозумовимиздібностями,атакожособамизбраком Неторкайтесядосекціїзлезами(металевоїсекції) досвіду,окрімякпіднаглядомабопісляінструктажу внутрішньоголеза� щодовикористанняданогопристрою,проведеного - Це може призвести до травмування рук. особами,відповідальнимизаїхбезпеку�Не Невикористовуйтецейпродуктдлястрижкиволосся допускайте,щобдітигралисьзданимпристроєм� наголовіабонабудь-якійіншійчастинітіла� - Невиконання цієї вимоги може стати причиною нещасного - Такі дії можуть призвести до травмування шкіри або випадку або травми. скоротити термін дії системи зовнішніх сіток. Шнурживленнянепідлягаєзаміні�Уразіпошкодження Недавайтекористуватисяелектробритвоючленам шнура,адаптерзмінногострумунеобхідноутилізувати� вашоїродиниабоіншимособам� - Невиконання цієї вимоги може стати причиною нещасного - Це може призвести до зараження інфекцією або запалення. випадку або травми. Нероняйтеприладінепіддавайтейогоудару� УВАГА - Це може призвести до травм. Ненамотуйтешнурнавколоадаптерапідчасзберігання� - Це може призвести до переламування шнура внаслідок Недопускайтепотрапляннядрібнихметалевихпредметів надмірного натягу і спричинити пожежу через коротке замикання. абосміттядовилкиабоштекерашнураживлення� - Це може призвести до ураження електричним струмом або Від’єднуйтеадаптервідрозеткипіслязавершення пожежі через коротке замикання. зарядження�...
  • Page 37 ► Утилізаціяакумулятора УВАГА НЕБЕЗПЕЧНО Обов’язковозакривайтеелектробритвузахисним ковпачкомпідчасперенесенняабозберігання� Акумуляторпризначенийвиключнодлявикористання - Невиконання цієї вимоги може призвести до травмування зцієюелектробритвою�Невикористовуйте шкіри або скоротити термін дії системи зовнішніх сіток. акумуляторзіншимипродуктами� Підчасвід’єднанняадаптераабоштекерашнура Незаряджайтеакумуляторпіслятого,яквінбув живленнятримайтесязаадаптерабозаштекершнура вилученийізпродукту� живлення,анезашнурживлення�  • Некидайтеакумуляторувогоньіненагрівайтейого� - Невиконання цієї вимоги може призвести до ураження  • Небийте,нерозбирайте,незмінюйтеінепротикайте електричним струмом або травм. акумуляторгостримипредметами�  • Недозволяйте,щобпозитивнаінегативнаклеми акумулятораз’єдналисьодназодноючерезметалеві предмети�  • Непереносьтеінезберігайтеакумуляторразомз металевимиприкрасами,такимиякланцюжкиташпильки�  • Незаряджайте,невикористовуйтеінезалишайте акумуляторумісцях,якізнаходятьсяпідвпливом високихтемператур,наприкладпідпрямими сонячнимипроменямиабопоручізджереламитепла�  •...
  • Page 38: ВикористанняЗаПризначенням

    Будоваелектробритви - Рідина з акумулятора може викликати запалення або травму при контакті зі шкірою або одягом. Спереду Ззаду Ретельно змийте її чистою водою і зверніться до лікаря.    Використаннязапризначенням     • Дана електробритва може використовуватися як для вологого гоління з піною, так і для сухого гоління. Цією водонепроникною   бритвою можна користуватися в душі, а після гоління промивати ES-RT77  водою. Символ, наведений нижче, означає, що електробритву    можна використовувати у ванні або у душі.           ES-RT77 ► Примітки...
  • Page 39: ЗарядженняЕлектробритви

    на працездатність батареї. 1 Захисний ковпачок • Додаткове заряджання не спричинить погіршення робочих 2 Система зовнішніх сіток BАдаптерзмінногоструму характеристик акумулятора. (RE7-59) 3 Рамка сіток 4 Кнопки фіксатора рамки сіток A Адаптер Примітка 5 Опора для пальця B Вилка Ви не можете користуватись бритвою під час зарядження. 6 Вимикач живлення C Шнур Під час зарядження 7 Індикатор увімкнення D Штекер шнура живлення ES-RT77 ES-RT37 ES-RT77 CНасадка-гребінець ES-RT77  Індикатор ємності акумулятора E Гребінець 9 Індикатор стану F Віконце висоти стрижки зарядження (  Кнопки для зняття насадки- гребінця : Роз’єм електробритви ; Зовнішня сітка голівки для H Перемикач висоти стрижки гоління Аксесуари Світиться індикатор стану < Кнопки для зняття сіток...
  • Page 40: ВикористанняЕлектробритви

    Ненормальна зарядка Використанняелектробритви ES-RT77 ES-RT37 • Не кладіть палець на вимикач живлення під час використання електробритви. Це може призвести до відключення електробритви. Під час користування електробритвою тримайте палець на опорі для пальця. • Рекомендована температура повітря для користування приладом становить 5 – 35 °C. Під час використання приладу при дуже низьких або дуже високих температурах, він може вимкнутись. Індикатор стану зарядження ( ) блиматиме двічі на секунду. Натиснітьнавимикачживлення� • Після закінчення зарядження, поки електробритва підключена до • Індикатор увімкнення світиться. ES-RT77 електричної мережі, при переведенні вимикача живлення у Розпочнітьгоління,тримаючи положення УВІМК. індикатор ємності акумулятора ( ) засвітиться і електробритвутак,якпоказано через 5 секунд вимкнеться. Це означає, що електробритва повністю заряджена. намалюнку� • Рекомендована температура навколишнього середовища для • Розпочніть гоління, злегка притискаючи заряджання становить 10 – 35 °C. При надзвичайно високих або електробритву до обличчя. Натягніть низьких температурах акумулятор може не заряджатися або може шкіру обличчя вільною рукою та збільшитися час, потрібний для зарядження. переміщуйте електробритву зворотно- Заряджайте бритву при температурі, яка знаходиться в межах...
  • Page 41 ► Підстриганняконтурубороди Використаннятримера Поступово підрізайте бороду, тримаючи пристрій вимикачем ► Підрізкабачків живлення в протилежну сторону Перемістіть перемикач тримера вгору. від шкіри, і слідкуйте, щоб не Увімкніть бритву і розташуйте її під зрізати забагато волосся. правильним кутом до шкіри обличчя, щоб підрізати бачки. • Натисніть і утримуйте кнопку Використаннянасадки-гребінця ES-RT77 розблокування і посуньте перемикач тримера донизу, щоб опустити тример. Примітка Наносіть мастило на тример кожного разу перед та після його використання. (Див. сторінку 44.) Якщо мастило не буде наноситися, це може викликати наступні проблеми через корозію, знос або згорання. - Затуплення леза тримера. - Скорочення часу роботи. ► Попереднєгоління - Гучніший звук. Тример можна Переконайтеся, що електробритва вимкнена. використовуватися для попереднього гоління Установітьнасадку- довгих борід. гребінецьнакорпусі натиснітьдоклацання� ► Надгубами...
  • Page 42 Перемістітьперемикач Увімкнітьелектробритву,доторкнітьсягребінцем тримеравгорудоклацання� насадки-гребінцядошкіриіпідстрижітьбороду, пересуваючитримерпротинапрямкуросту волосся� Примітки • Будьте обережні, не поріжтесь лезом, встановлюючи та знімаючи Натискуючиіутримуючи насадку-гребінець. • Не користуйтеся електробритвою, якщо на бороду нанесено крем для перемикачвисотистрижки, гоління, або коли борода мокра. Мокре волосся бороди може перемістітьгребінець прилипати до шкіри або злипатися, що може заважати лезу різати вертикальнодобажаної волосся. висотистрижки(від1ммдо • Розчешіть бороду та бакенбарди перед підстриганням. 7мм)� • Під час підстригання великої кількості волосся зрізане волосся може накопичуватися всередині насадки-гребінця, тому чистьте Висота стрижки насадку після кожного використання. (мм) 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0 • Якщо насадка-гребінець встановлена неправильно, її кріплення (прибл.) може ослабнути в процесі використання, що може призвести до Індикатор 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 надмірного підстригання волосся.
  • Page 43: ЧищенняЕлектробритви

    • Повне зарядження акумулятора забезпечує роботу електробритви Роботаіндикаторівпідчасвикористання на приблизно 18 сеансів гоління тривалістю до 3 хвилин. (У залежності від використання.) Під час використання ES-RT77 ES-RT37 Чищенняелектробритви 1. Відключіть шнур від електробритви. 2. Намочіть систему зовнішніх сіток та нанесіть трохи мила. 3. Увімкніть електробритву. 4. Вимкніть електробритву через 10 - 20 секунд. Відображається приблизний заряд акумулятора в диапазоні Під час використання жоден 20 - 100. індикатор не світиться. • Вимикається приблизно через 5 секунд. 5. Зніміть зовнішню сітку голівки для гоління. При низькому заряді акумулятора ES-RT77 ES-RT37 6. Очистіть електробритву, зовнішню сітку голівки для гоління, тример і насадку- гребінець проточною водою. Індикатор ємності акумулятора “20” блимає протягом 5 секунд після блимає протягом 5 секунд після натискання вимикача живлення. натиснення на вимикач живлення.
  • Page 44 ► Очищеннязадопомогоюкороткоїщітки 9. Прикріпіть зовнішню сітку голівки для гоління до електробритви. 10. З мастіть електробритву. Очистіть внутрішні леза за допомогою короткої щітки, переміщуючи її в напрямку (A). Змащування • Не переміщуйте коротку щітку в напрямку (B), оскільки це може пошкодити внутрішні леза та (ДомоделіES-RT77оліявходитьдокомплекту) зменшити їх гостроту. • Не використовуйте коротку щітку для чищення Для забезпечення комфортного гоління упродовж тривалого часу системи зовнішніх сіток. рекомендуємо змащувати електробритву мастилом, що входить до комплекту. 1. Вимкніть електробритву. 2. Нанесіть по одній краплі мастила на Замінасистемизовнішніхсітоктавнутрішніхлез кожну систему зовнішніх сіток. 3. Підніміть тример та нанесіть на нього система зовнішніх сіток один раз на рік одну краплю мастила. внутрішні леза один раз на два роки 4. Увімкніть електробритву і дайте їй попрацювати приблизно 5 секунд.  ► Зніманнязовнішньоїсіткиголівкидлягоління...
  • Page 45: УсуненняНесправностей

    Переконайтеся, що леза приєднані (металевих частин) внутрішніх лез. Електробритва створює правильно. 2. Вставляйте внутрішні леза поодинці, до клацання. гучний звук. Очистіть систему зовнішніх сіток ► Запаснідеталі щіткою. Запасні деталі можна придбати у вашого дилера або в сервісному центрі. Очищення кожного разу після Посилюється запах. гоління може покращити ситуацію. Система зовнішніх сіток та WES9013 внутрішні леза Очищення кожного разу після Запасні деталі для гоління може покращити ситуацію. ES-RT77/ES-RT37 Система зовнішніх сіток WES9087 Замініть систему зовнішніх сіток і / Внутрішні леза WES9068 або внутрішні леза. Очікуваний термін дії системи Усуненнянесправностей Гоління не таке чисте, як зовнішніх сіток і внутрішніх лез: раніше. Система зовнішніх сіток: Проблема Рішення Приблизно 1 рік Очищення кожного разу після Внутрішні леза: гоління може покращити ситуацію.
  • Page 46: ТермінДіїАкумулятора

    Терміндіїакумулятора Термін дії акумуляторів становить 3 роки. Користувачам не  рекомендується самостійно здійснювати заміну акумулятора даної електробритви. Замінюйте акумулятор в офіційному сервісному центрі. Вийманнявбудованогоакумулятора  Виймітьвбудованийакумуляторпередутилізацієюелектробритви� Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для  цього місцях, якщо вони передбачені у вашій країні.  Цей малюнок повинен бути використаний тільки для утилізації електробритви, а не для її ремонту. При самостійному розбиранні  електробритви вона перестає бути водонепроникною, що може призвести до її несправності. • Зніміть бритву з адаптера змінного струму. • Натисніть вимикач живлення для увімкнення живлення та тримайте Інформаціящодозахистунавколишньогосередовищата пристрій увімкненим, поки акумулятор не буде розряджений. переробкиматеріалів • Виконайте кроки від 1 до 5, підніміть акумулятор, а тоді вийміть його. Дана електробритва обладнана літій-іонним акумулятором. • Оберігайте контакти акумулятора від короткого замикання. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для цього місцях, якщо вони передбачені у Вашій країні. Технічніхарактеристики Див. табличку з номінальними Джерело живлення характеристиками на адаптері змінного струму. (Автоматичне регулювання напруги) Двигун 3,6 В Час зарядження Прибл. 1 година Даний виріб призначений тільки для побутового використання.
  • Page 47 виробу. (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Дату виготовлення зазначено на виробі. Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин Panasonic Corporation в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). 1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan ПанасонікКорпорейшн Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР: 1006, Кадома, Осака 571-8501, Японія...
  • Page 48 ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:22...
  • Page 49 Пайдалану нұсқаулары Аккумулятормен жұмыс істеу мүмкіндігі бар электр ұстара (Тұрмыстық) ES-RT77 Үлгі № ES-RT37 Мазмұны Қауіпсіздікшаралары����������������������������� 50 Ұстаранытазалау����������������������������������� 59 Арналғанмақсаты���������������������������������� 54 Ақаулықтардыжою�������������������������������� 61 Құралбөлшектері����������������������������������� 54 Батареяныңжұмысмерзімі � ����������������� 61 Ұстаранызарядтау��������������������������������� 55 Ішінеорналатылғанаккумулятордыалу � ��� 61 Ұстараныколдану � ���������������������������������� 56 Техникалықсипаттамалары����������������� 62 Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осықұралдыпайдаланаралдындаосынұсқаулардымұқиятоқыпшығыңызжәнеолардыболашақтақолдануғасақтапқойыңыз� ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:22...
  • Page 50: ҚауіпсіздікШаралары

    Қауіпсіздікшаралары ЕСКЕРТУ Жарақат алу, өлім, ток соғу, өрт шығу және мүліктің зақымдалу қауіптерін Бұлэлектрұстарасыішінесалынғанаккумулятормен азайту үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын әрдайым сақтаңыз. жабдықталған�Оныотқатастамаңыз,қыздырмаңыз, Белгілердіңмағынасы температурасыжоғарыболғанжерлердеқуаттамаңыз жәнеқалдырмаңыз� Төмендегі белгілер сақталмай, тиіссіз түрде пайдалану орын алған - Әйтпесе, қызып кетуі, тұтануы немесе жарылуы мүмкін. кезде пайда болатын қауіп, жарақат және мүліктің зақымдалу Қолыңызсуболғанкездеадаптердірозеткағақосуға деңгейін жіктеу және сипаттау үшін қолданылады. немесеодансуыруғаболмайды� - Әйтпесе, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. Ауыр жарақатқа немесе ҚАУІПТІ өлімге себеп болатын Айнымалытоқадаптерінсуғабатырмаңызнемесе ықтимал қауіпті көрсетеді. суменжумаңыз� - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт Ауыр жарақатқа немесе ЕСКЕРТУ шығуы мүмкін. өлімге себеп болуы мүмкін Aйнымалытокадаптерінсутолтырылғанраковина ықтимал қауіпті көрсетеді. немесеваннаныңүстіненемесежанынақоюғаболмайды� - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт Орташа жарақатқа себеп САҚТАНДЫРУ шығуы мүмкін. болуы мүмкін қауіпті көрсетеді. Өнімдітастағанкезденбасқажағдайдабөлшектемеңіз� - Әйтпесе, өрт шығуы, ток соғуы немесе жарақат алу мүмкін. Төмендегі белгілер сақталуы тиіс нұсқауларды жіктеп, түрлерін сипаттайды. Қамтамасызетілгенайнымалытоқадаптерінғана Бұл белгі белгілі бір жұмыс процедурасының орындалмауы...
  • Page 51 ЕСКЕРТУ Шаңжиналмауыүшінқуатайырынжәнеқұрылғы ашасынжүйелітүрдетазалаңыз� - Әйтпесе, ылғалдылыққа байланысты оқшаулау жоғалуы Балалардыңнемесесәбилердіңқолыжететінжерде себебінен өрт шығуы мүмкін. сақтамаңыз�Оларғапайдалануғажолбермеңіз� Адаптерді ажыратып, құрғақ шүберекпен сүртіңіз. - Жүзді, тазалағыш қылшағы және/немесе май ыдысын ауызға Әдеттентысжағдайнемесебұзылуорыналса, салу сәтсіз оқиғаларға және жарақаттануға алып келуі мүмкін. пайдаланудыдереутоқтатып,адаптердісуырыпалыңыз� Айнымалытокадаптерізақымдалғаннемесеқуат - Оны мұндай жағдайда пайдалану өрт шығуына, ток соғуына айырырозеткағаорнықсызбекітілгенжағдайда немесе жарақат алынуына алып келуі мүмкін. құралдыпайдалануғатыйымсалынады� <Әдеттентыснемесебұзылужағдайлары> - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт  • Негізгібөлік,адаптернемесесыммайысқаннемесе шығуы мүмкін. әдеттентысыстық�  • Негізгібөлік,адаптернемесесымнанкүйгениіс Сымдызақымдауға,өзгертугенемесекүшпен шығады� майыстыруға,тартуғанемесебұрауғаболмайды�  • Пайдаланунемесезарядтаукезінденегізгібөлік, Сондай-ақ,сымғаауырзатқоюғанемесеонықысып адаптернемесесымәдеттентысдыбысшығарады� тастауғаболмайды� - Дереу қызмет көрсету орталығына хабарласып, тексеруін - Әйтпесе, қысқа тұйықталу себебінен ток соғуы немесе өрт немесе жөндеуін сұраңыз. шығуы мүмкін. Егермайкездейсоқжұтылса,құсуғатырыспаңыз,судың Розетканемесесымдардыңноминалдықуатынан көпмөлшерінішіңізжәнедәрігергехабарласыңыз�...
  • Page 52 ЕСКЕРТУ Сыртқыторшажүйесінекүшпенбаспаңыз�Сондай-ақ, пайдаланукезіндесыртқыторшажүйесіне саусақтарменнемесетырнақтарментиймеңіз� Бұлқұралдыденелік,сенсорлыққабілетішектеулі - Әйтпесетері зақымдануына немесе сыртқы торша жүйесінің немесеақыл-есікем,неболмасатиістібілімімен пайдалану мерзімі қысқаруы мүмкін. тәжірибесіжоқадамдардың(балалардықосаалғанда) Ішкіұстаражүзініңұстаражүзібөлігіне(металл қолдануынаболмайды�Мұндайадамдардыңқұралды бөлігіне)тимеңіз� қолдануынаолардыңқауіпсіздігінежауапты - Әйтпесе, қолыңызды жарақаттап алуыңыз мүмкін. тұлғалардыңбақылауыменжәнеқұралдыпайдалану Бұлөнімдішашта,бастанемеседенебасқажерінде жөніндегіанықнұсқауларберілгенненкейінғана пайдаланбаңыз� қолдануынаболады�Балалардыңқұралмен - Әйтпесетері зақымдануына немесе сыртқы торша жүйесінің ойнамауынқадағалауқажет� пайдалану мерзімі қысқаруы мүмкін. - Әйтпесе, сәтсіз оқиға болуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. Ұстараныотбасыңыздыңмүшелеріненемесебасқа адамдарғақолдануғабермеңіз� Сымызақымдалғанжағдайдаайнымалытоқадаптері - Бұл жұқпалы ауруға немесе қабынуға әкеп соғу мүмкін. жойылукерек� - Әйтпесе, сәтсіз оқиға болуы немесе жарақат алуыңыз Жергетүсіругенемесесоққылауғаболмайды� мүмкін. - Әйтпесе, жарақат алу мүмкін. Сақтауғақойғанкездеадаптергесымдыорамаңыз� САҚТАНДЫРУ - Бұлай істесеңіз, сымдағы сым үзілуі және қысқа тұйықталуға байланысты өрт шығуы мүмкін. Істіктернемесеқоқыстарқуатайырынанемесе Зарядтамағанкездеадаптердірозеткаданажыратып құрылғыашасынажабыспауынқамтамасызетіңіз� қойыңыз�...
  • Page 53 САҚТАНДЫРУ ЕСКЕРТУ Адаптердінемесеқұрылғыашасынсымнанемес, Қайтазарядталмалыбатареяныалғаннанкейін адаптерденнемесеқұрылғыашасынанұстапажыратыңыз� балаларжәненәрестелержететінжердесақтамаңыз� - Әйтпесе, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. - Кездейсоқ жұтылса, батарея денені жарақаттайды. Егер бұл орын алса, бірден дәрігерге барыңыз. ► Қайтазарядталмалыбатареянылақтыру Батареясұйықтығыақса,келесіпроцедураларды орындаңыз�Батареяғаештеңекимегенқолдарментимеңіз� ҚАУІПТІ - Көздерге тисе, батарея сұйықтығы соқырлыққа әкелуі мүмкін. Көздеріңізді уқаламаңыз. Таза сумен бірден жуыңыз және дәрігерге хабарласыңыз. Қайтазарядталмалыбатареятекосыұстарадапайдалануға - Теріге немесе киімдерге тисе, батарея сұйықтығы қызаруға арналған�Батареяныбасқаөнімдердепайдаланбаңыз� немесе жарақатқа әкелуі мүмкін. Өнімненалғаннанкейінбатареянызарядтамаңыз� Оны таза сумен мұқият жуыңыз және дәрігерге хабарласыңыз.  • Отқалақтырмаңызнемесеқыздырмаңыз�  • Соқпаңыз,бөлшектемеңіз,өзгертпеңізнемесе тырнақпентеспеңіз�  • Батареяныңоңжәнетерісклеммаларыныңметалл заттарарқылыбірбірінетиюінежолбермеңіз�  • Батареяныалқаларсияқтыметаллзергерлік бұйымдарменжәнетүйреуіштерменбіргеалып жүрмеңізнемесесақтамаңыз�  • Тіккүнсәулесінемесебасқақызукөздерісияқты жоғарытемператураларәсерететінжердебатареяны зарядтамаңыз,пайдаланбаңызнемесеқалдырмаңыз�...
  • Page 54: АрналғанМақсаты

    Арналғанмақсаты Құралбөлшектері • Мына ЫЛҒАЛ / ҚҰРҒАҚ режимді ұстара қырыну көбігін пайдаланып Алды Арты ылғал қырынуға немесе құрғақ қырынуға мүмкіндік береді. Бұл су   өтпейтін ұстараны душта қолдануға және қырынып болған соң    сумен шайып тазалауға болады. Төменде көрсетілген белгі ваннада немесе душта қолдануға болатынын білдіреді.     ES-RT77        ► Ескертпелер    • Кемінде үш апта көпіршікпен ылғал қырынуды пайдаланған соң өз  теріңіздің қаншалықты жақсарғанын байқайсыз. Панасоник ЫЛҒАЛ /    ҚҰРҒАҚ режимді ұстарасын қолдануды үйренуге біраз уақыт қажет, ...
  • Page 55: ҰстараныЗарядтау

    AҰстаракорпусы @ Құлыпты босату түймесі әсер етпейді. 1 Қорғау қақпашығы BАйнымалытоқадаптері (RE7-59) • Зарядтау батарея өнімділігінің төмендеуіне әкелмейді. 2 Сыртқы торша жүйесі 3 Торша жиегі A Адаптер Ескертпе 4 Ұстара саптамасын алу B Қуат айыры Зарядтау барысында ұстараны қолдануға болмайды. түймелері C Сым Зарядталу кезінде 5 Саусақтар тіреуіші D Құрылғы ашасы ES-RT77 ES-RT37 ES-RT77 6 Тоқ қосқыш CТарақсаптама ES-RT77 7 Қосу шамы E Тарақ  Батарея зарядының шамы F Қырқу биіктігі терезесі 9 Қуаттау күйін көрсететін  Тарақ саптамасын босату шам ( түймелері : Ажыратқыш ұясы H Қырқу биіктігін ауыстыру түймесі ; Сыртқы торша бөлімі Қосымша құрылғылары < Сыртқы торшаны алуға...
  • Page 56: ҰстараныКолдану

    Зарядтау кезінде пайда болатын қиындықтар Ұстараныколдану ES-RT77 ES-RT37 • Ұстарану қолдану кезінде тоқ қосқышына саусақтарыңызды тигізбеңіз. Бұл ұстараның өшуіне әкелуі мүмкін. Ұстараны қолдану кезінде саусақтарыңызды саусақтар тіреуішіне қойыңыз. • Ұстараны қолданғандағы ұсынылған температура 5 – 35 °C аралығы. Әйтпесе құрылғы істемей қалуы мүмкін. Тоққосқыштыбасыңыз� • Қосу шамы жыпылықтайды. ES-RT77 Қуаттау күйін көрсететін шам ( ) әр секундта екі рет жыпылықтайды. Ұстаранысуреттекөрсетілгендей • Зарядтау аяқталғаннан кейін ұстара қосулы болып тоқ қосқышын ұстаптұрыпқырыныңыз� қосу кезінде қуаттау күйін көрсететін шам ( ) жанып, 5 секундтан кейін өшеді. • Жайлап бетіңізге жақындатып қырынуды Бұл ұстараның толық зарядталғанын көрсетеді. бастаңыз. Теріңізді бос қолыңызбен • Зарядтау үшін қоршаған орта температурасы 10 – 35 °C тартыңыз да, сақалыңыздың өсу бағытында ұсынылады. Егер температура тым төмен немесе тым жоғары ұстараны алға және артқа қозғалтыңыз. болса зарядтау ұзағырақ болуы немесе жақсы зарядталмауы Теріңіз ұстараға әдеттенгеннен кейін, мүмкін. ұстараны теріге қаттырақ басуға болады. Ұстараны ұсынылған температура ауқымында зарядтаңыз. Ұстараны тым қатты басып пайдалану • Ұстараны алғашқы рет зарядтаған кезде немесе ол 6 айдан астам...
  • Page 57 ► Сақалұшінқырқу Триммердіқолдану Сақалды аз-аздап, тоқ қосқышын терінің қарама-қарсы ► Самайдағышаштытегістеу жағына қаратып, аса көп Триммер тұтқасын жоғары сырғытыңыз. қырықпауға тырысып қырқыңыз. Ұстараны қосыңыз, теріге дұрыс бұрышпен қойыңыз және самай шашын тегістеу үшін төмен қарай қозғалтыңыз. • Триммерді төмендету үшін құлыпты ашу Тарақсаптамасынпайдалану ES-RT77 түймешігін басып тұрыңыз және триммер тұтқасын төмен сырғытыңыз. Ескертпе Әрбір қолданудан бұрын және қолданғаннан кейін триммерді майлаңыз. (60 бетін қараңыз.) Майламау тот басуға, тозуға немесе күйіп кетуге байланысты төмендегі мәселелерді тудыруы мүмкін. - Триммер жүзі өтпей қалды. - Қысқарақ жұмыс уақыты. ► Алдыналақыру - Қаттырақ дыбыс. Триммерді ұзын сақалдарды Ұстара сөндірулі болуын қамтамасыз етіңіз. алдын ала қыру үшін пайдалануға болады. Тарақсаптамасынқұрылғы корпусынамықтап салыңыз� ► Ерінүстінен • Алу үшін тарақ саптамасын босату...
  • Page 58 • Көп сақал қырқылса тарақ саптамасы ішінде қырқылған шаштар Қырқубиіктігінауыстыру жиналуы мүмкін, сол үшін әр пайдаланудан соң қырқылған түймесінбасыптұрып, шаштарды алып тастаңыз. • Егер тарақ саптамасы дұрыс бекітілмесе, пайдалану кезінде тарақтықажетқырқу босап, артық қырқуға әкелуі мүмкін. биіктігіне(1ммжәне7мм) тігіненжылжытыңыз� Қолданукезіндешамдардыңкөрсеткіштері Қырқу биіктігі Қолдану барысында (мм) 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0 ES-RT77 ES-RT37 (шамамен) Индикатор 1.0 2.5 4.0 5.5 7.0 • Нақты қиылатын шаш ұзындығы сіз орнатқан ұзындықтан сәл асады. Орнынақұлыпталғанына көзжеткізуүшінтарақ Батареяның шамамен саптамасыназдапбасыңыз� алғандағы заряды 20 - 100 Пайдалану кезінде барлық ретінде көрсетіледі.
  • Page 59: ҰстараныТазалау

    Батарея заряды төмен болған жағдайда Ұстаранытазалау ES-RT77 ES-RT37 1. Сымды ұстарадан ажыратыңыз. 2. Сыртқы торша жүйесін қол сабынмен мен судың аз мөлшерімен сүртіңіз. 3. Ұстараны қосыңыз. 4. Ұстараны 10-20 секундтан кейін өшіріңіз. Тоқ қосқышын басқанда батарея Тоқ қосқышты басқанда“20” 5 зарядының шамы 5 секунд секунд бойы жыпылықтайды. бойы жыпылықтайды. • “20” жыпылықтаған соң 2 немесе 3 рет шаш қырқу мүмкін. (Қолдану 5. Сыртқы торша бөлімін алыңыз. шартына байланысты.) ES-RT77 • Батарея зарядының шамы жыпылықтағаннан кейін 2-3 рет шаш қырқу мүмкін. (Қолдану шартына байланысты.) ES-RT37 • Толық зарядталған құрылғы 3 минуттан шамамен 18 рет қырынуға мүмкіндік береді. (Бұл уақыт пайдалануыңызға байланысты өзгеше болуы мүмкін.) 6. Ұстараны, сыртқы торша бөлімін, триммерді және тарақ саптамасын аққан сумен тазалаңыз. 7. Қалған су тамшыларын құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. 8. Сыртқы торша бөлімін, ұстараны, триммерді және тарақ саптамасын...
  • Page 60 Майлау(ES-RT77үшінмайқосылған) Сыртқыторшажүйесінжәнеішкіжүздердіауыстыру Жайлылығын ұзақ уақытқа дейін сақтау үшін, ұстарамен бірге Сыртқы торша жүйесі Жылына бір рет жабдықталған майды пайдалануды ұсынамыз. Ішкі жүздер Екі жылда бір рет 1. Ұстараны өшіріңіз. ► Сыртқыторшабөліміншешу 2. Сыртқы торша жүйелерінің әрқайсысына Сыртқы торшаны алуға арналған ағытқыш түймелерді бір тамшы май тамызыңыз. басып сыртқы торшаны жоғары тартыңыз. 3. Тегістеуішті шайып, оған май тамызыңыз. 4. Ұстараны қосып, пайдаланардың алдында бес секунд жұмыс істеген ► Сыртқыторшабөлімінбекіту күйі күте тұрыңыз. Сыртқы торша бөлімін ұстараға сырт еткен дыбыс естілгенше берік түрде бекітіңіз. 5. Ұстараны өшіріп, жұмсақ шүберекпен сыртқы торша жүйесіндегі артық майды сүртіп тастаңыз. Щеткаментазалау ► Сыртқыторшажүйесінауыстыру ► Ұзынқылшақпентазалау 1. Сыртқы торшаны алуға арналған ағытқыш Сыртқы торша жүйесін (a), түймелерді басып сыртқы торшаны төмен...
  • Page 61: АқаулықтардыЖою

    ► Қосалқыбөлшектері Ақаулық Амал Қосалқы бөлшектерді дилеріңізден немесе қызмет көрсету Оны әр қырынудан соң тазалау орталығынан таба аласыз. Иісі қатты болып кеткен. арқылы жақсарту мүмкін. Сыртқы торша жүйесі және WES9013 Оны әр қырынудан соң тазалау ES-RT77/ES-RT37 ішкі жүздер арқылы жақсарту мүмкін. үлгілеріне арналған Сыртқы торша жүйесі WES9087 қосалқы бөлшектер Сыртқы торша жүйесін және/немесе Ішкі жүздер WES9068 ішкі жүздерін алмастырыңыз. Сыртқы торша жүйесімен ішкі Бұрынғыдай жақын қырыну Ақаулықтардыжою жүздерді пайдалану мерзімі: болмай жатыр. Сыртқы торша жүйесі: Шамамен 1 жыл Ақаулық Амал Ішкі жүздер: Оны әр қырынудан соң тазалау Шамамен 2 жыл Триммерде алынған түктер арқылы жақсарту мүмкін. ұшып жатыр. Майлаңыз. Ішкі жүздерді щеткамен тазалаңыз.
  • Page 62: ТехникалықСипаттамалары

    Батареялар арнайы тағайындалған мекенде ондай мекен елде Техникалықсипаттамалары болған жағдайда жойылғанына көз жеткізіңіз. Бұл суретті тек ұстараны лақтырғанда пайдалану керек және оны Айнымалы тоқ адаптерінің үстіндегі атау жөндеу үшін пайдаланылмауы керек. Егер ұстараны өзіңіз Қуат көзі жазылған тақтаны қараңыз. бөлшектесеңіз, ол суға төзімді болмайды, бұл ақаулыққа әкелуі мүмкін. (Кернеудің автоматты түрде өзгертілуі) • Ұстараны айнымалы тоқ адаптерінен шешіп алыңыз. • Қосу үшін қуат айырып-қосқышын басыңыз да, қосулы күйде ұстап, Мотор кернеуі 3,6 В батарея зарядын толық тауысыңыз. Зарядтау уақыты Шамамен 1 сағат • 1-5 қадамдарды орындап, батареяны көтеріп, оны құралдан шығарып алып тастаңыз. Мына құрал тұрмыстық жағдайда пайдалануға ғана арналған. • Аккумулятордың қысқа тұйықталуынан абай болыңыз. Өндірушінің белгілегеніне сәйкес, құрылғы жасалған күнінен бастап 7 жылға жарамды (егер бұл құрылғы осы барлық пайдалану нұсқауларына және техникалық стандарттарға сәйкес жұмсалатын жағдайларда ғана қолданылса)   Өндірілген күні өнімде көрсетілген.   ПанасоникКорпорэйшн 1006, Кадома, Осака 571-8501, Жапония  Қытайда жасалған Қоршағанортанықорғаужәнеқұралдыжоюережелері Бұл ұстараға литий-ионды батарея орнатылған. Батарея арнайы тағайындалған мекемеде (мемлекетіңізде ондай...
  • Page 63 Организация, уполномоченная на принятие претензий по качеству Е продукции на территории Республики Казахстан: Представительство АО “Панасоник Маркетинг (СНГ)”, Казахстан, , а а 050057, г. Алматы, ул.Тимирязева 42, здание 30. а а а а а а а Тел.: +7 (727) 298 09 09 Н X X XXXXX Бесплатная горячая линия по Казахстану: 8-8000-809-809 Қазақстан Республикасы территориясындағы өнім сапасы бойынша а -- 1 -- а а , 2 -- А а ... , наразылықтарды қабылдайтын уәкілетті ұйым: J -- а а , K -- а а а, АҚ «Панасоник Маркетинг СНГ», Қазақстан, 050057, Алматы...
  • Page 64 Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2014 Printed in China F EN, RU, UA, KZ ES000000000X X0000‑0 ES-RT77_CIS.indb 2014/05/19 16:36:28...

This manual is also suitable for:

Es-rt37

Table of Contents